Эрих Ремарк - Триумфальная арка
- Название:Триумфальная арка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрих Ремарк - Триумфальная арка краткое содержание
Триумфальная арка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да.
– По какой причине?
– Бежал из Германии. Лишен возможности иметь документы.
– Фамилия?
– Фрезенбург.
– Имя?
– Людвиг.
– Еврей?
– Нет.
– Профессия?
– Врач.
Чиновник записал.
– Врач? – переспросил он и поднес к глазам листок бумаги. – А вы не знаете тут врача по фамилии Равик?
– Понятия не имею.
– Он должен проживать именно здесь. Нам донесли. Равик посмотрел на чиновника. Эжени, подумал он. Не случайно она поинтересовалась, иду ли я в отель, а еще раньше так сильно удивилась, увидев меня на свободе.
– Ведь я уже вам сказала – под такой фамилией у меня никто не проживает, – заявила хозяйка, стоявшая у входа в кухню.
– А вы помалкивайте, – недовольно пробурчал чиновник. – Вас и так оштрафуют за то, что все эти люди жили здесь без ведома полиции.
– Могу лишь гордиться этим. Уж если за человечность штрафовать… что ж, валяйте!
Чиновник хотел было еще что-то сказать, но промолчал и только махнул рукой. Хозяйка вызывающе смотрела на него. Она имела высоких покровителей и никого не боялась.
– Соберите свои вещи, – обратился чиновник к Равику. – Захватите смену белья и еду на сутки. И одеяло, если есть.
Равик пошел наверх в сопровождении полицейского. Двери многих комнат были распахнуты настежь. Равик взял свой давно уже упакованный чемодан и одеяло.
– Больше ничего? – спросил полицейский.
– Ничего.
– Остальное не берете?
– Нет.
– И это тоже? – Полицейский указал на столик у кровати. На нем стояла маленькая деревянная Мадонна, которую Жоан прислала Равику в «Энтернасьональ» еще в самом начале их знакомства.
– И это тоже.
Они спустились вниз. Кларисса, официантка родом из Эльзаса, протянула Равику какой-то пакет. Равик заметил, что у всех остальных эмигрантов были такие же пакеты.
– Еда, – объяснила хозяйка. – Не то еще умрете с голоду! Уверена, что вас привезут в такое место, где ничего не подготовлено.
Она с неприязнью посмотрела на чиновника в штатском.
– Поменьше болтайте, – сказал тот с досадой. – Не я объявил войну.
– А они, что ли, объявили ее?
– Оставьте меня в покое. – Чиновник взглянул на полицейского. – Все готово? Выводите!
Темная масса людей зашевелилась, и тут Равик увидел мужчину и женщину, ту самую, которой мерещились тараканы. Правой рукой муж поддерживал жену. Левой он держал сразу два чемодана – один за ручку, другой под мышкой. Мальчик тоже тащил чемодан. Муж умоляюще посмотрел на Равика. Равик кивнул.
– У меня есть инструменты и лекарства, – сказал он. – Не волнуйтесь.
Они забрались на грузовик. Мотор затарахтел. Машина тронулась. Хозяйка стояла в дверях и махала рукой.
– Куда мы едем? – спросил кто-то полицейского.
– Не знаю.
Равик стоял рядом с Розенфельдом и новоявленным Гольдбергом. Розенфельд держал в руках круглый футляр. В нем были Сезанн и Гоген. Он напряженно о чем-то думал.
– Испанская виза, – сказал он. – Срок ее истек прежде, чем я успел… – Он осекся. – А Крыса все-таки сбежал, – добавил он. – Маркус Майер сбежал вчера в Америку.
Грузовик подпрыгнул на ходу. Все стояли, тесно прижавшись друг к другу. Почти никто не разговаривал. Машина свернула за угол. Равик посмотрел на фаталиста Зейденбаума.
– Вот мы и снова в пути, – сказал тот.
Равику хотелось курить. Сигарет в карманах не оказалось. Но он вспомнил
– в чемодане есть большой запас.
– Да, – сказал он. – Человек может многое выдержать.
Машина миновала авеню Ваграм и выехала на площадь Этуаль. Нигде ни огонька. Площадь тонула во мраке… В кромешной тьме нельзя было разглядеть даже Триумфальную арку.
Note1
1. Вечно твой Шарль (фр.).
Note2
2. Сделано в Германии (англ.).
Note3
Грязные иностранцы (фр.).
Note4
«Да здравствует!» (исп.)
Note5
– (1) Закуски (фр.).
Note6
(2) Розовое вино (фр.).
Note7
Дорогая (фр.).
Note8
Вид паштета (фр.).
Note9
Полное удаление гениталий (лат.).
Note10
Наклонное положение пациента на операционном столе.
Note11
Дерьмо (фр.).
Note12
«С моей блондинкой» (фр.).
Note13
«Говорите мне о любви» (фр.).
Note14
Час отчаяния и грез
Note15
«Последний вальс» (фр.).
Note16
Винета – сказочный город, якобы опустившийся на дно Балтийского моря.
Note17
Дорога, идущая но берегу Средиземного моря из Ниццы в Геную.
Note18
Один из крупнейших в мире бриллиантов, находящийся в короне английских королей.
Note19
«Я буду ждать» (фр.).
Note20
Путеводитель, выпущенный издательством «Бедекер»
Note21
«Родстер» – двухместный открытый автомобиль с двумя запасными сиденьями.
Note22
«Огненные кресты» – название фашистской организации во Франции.
Note23
«Я буду ждать…» (фр.).
Note24
«Часовня, озаренная луной» (фр.).
Note25
"Дом свиданий» (фр.).
Note26
Грязные евреи (фр.).
Note27
Потеха, веселье (англ.).
Note28
Люблю тебя (итал.).
Note29
Ты любишь меня? (итал.).
Note30
Я всегда была с тобой (итал.).
Note31
Поцелуй меня (итал.).
Note32
Без тебя… я погибла (итал.).
Интервал:
Закладка: