Влас Дорошевич - Совет Мунэ-Сюлли

Тут можно читать онлайн Влас Дорошевич - Совет Мунэ-Сюлли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: literature_19. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Совет Мунэ-Сюлли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Влас Дорошевич - Совет Мунэ-Сюлли краткое содержание

Совет Мунэ-Сюлли - описание и краткое содержание, автор Влас Дорошевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Мунэ-Сюлли, когда мы вошли к нему, пересматривал кассовые книги, полные билетов, – и читал трагический монолог.
Перед ним стояли его французский антрепренер, его русский антрепренер, его немецкий антрепренер, директор, вице-директор, инспектор, обер-инспектор, суб-инспектор, над-актер, под-актер и еще 666 старших и младших администраторов, и все просили:
– Нельзя ли накинуть на каждый билетик по гривенничку в мою пользу?..»

Совет Мунэ-Сюлли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Совет Мунэ-Сюлли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Влас Дорошевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Влас Михайлович Дорошевич

Совет Мунэ-Сюлли [1] Впервые – «Россия», 1899, No 205.

* * *

Мунэ-Сюлли, когда мы вошли к нему, пересматривал кассовые книги, полные билетов, – и читал трагический монолог.

Перед ним стояли его французский антрепренер, его русский антрепренер, его немецкий антрепренер, директор, вице-директор, инспектор, обер-инспектор, суб-инспектор, над-актер, под-актер и еще 666 старших и младших администраторов, и все просили:

– Нельзя ли накинуть на каждый билетик по гривенничку в мою пользу?

Мы, – признаемся откровенно, – сказали, будто мы – Паспарту [2] …будто мы – «Паспарту»… – Вероятно, имеется в виду готовый к услугам человек, близкий к герою романа французского писателя Жюля Верна «Вокруг света в 80 дней» (1872) Жану Паспарту, «парижанину до мозга костей». Его имя происходит от французского passe partout, буквально – проходящий всюду; здесь: пролаза, ловкий человек. и были приняты, конечно, с восторгом.

Мунэ-Сюлли бросился к нам в объятия и долго ласкал нас, сначала с фацией Отелло, потом с фацией Гамлета.

– Вы знаете Петербург?

Мы сконфузились, покраснели, опустили глаза:

– Д-да… Н-немножко… знакомы…

– Скажите, что же мне играть? Я ставил Шекспира – пусто. Софокла – пусто. Гюго – никто не идет. Что же вас интересует?

– У нас за последнее время, cher maître, в Петербурге сильно развилось национальное самосознание…

– Да, я знаю, у вас есть свои классики: Борисов [3] Борисов Николай Александрович (1849—1900) – русский драматург, антрепренер. , Дельер [4] Дельер (настоящая фамилия Плющик-Плющевский) Яков Алексеевич (1845—1916) – переводчик, автор ряда инсценировок и переделок для театра. Служил юрисконсультом в министерстве внутренних дел. , Щедров [5] Щедров (настоящие имя и фамилия Николай Васильевич Самойлов, Самойлов-2-й, 1838—1897) – русский актер, родом из актерской семьи Самойловых. В 1869—1883 гг. играл в Александрийском театре. . Счастливая сфана, которая имеет даже Сутугина [6] Сутугин Сергей (настоящие фамилия и имя – Этингер Осип Григорьевич) – писатель, театральный критик, автор инсценировок и переделок для театра. ! Но что же мне делать, если шедевры этих классиков не переведены еще на французский язык!

– Кроме Крылова. Многие из его пьес есть на французском языке!

– Как вы думаете? Не выступить ли мне в роли медведя? «Мунэ-Сюлли выйдет на сцену медведем»!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Впервые – «Россия», 1899, No 205.

2

…будто мы«Паспарту»… – Вероятно, имеется в виду готовый к услугам человек, близкий к герою романа французского писателя Жюля Верна «Вокруг света в 80 дней» (1872) Жану Паспарту, «парижанину до мозга костей». Его имя происходит от французского passe partout, буквально – проходящий всюду; здесь: пролаза, ловкий человек.

3

Борисов Николай Александрович (1849—1900) – русский драматург, антрепренер.

4

Дельер (настоящая фамилия Плющик-Плющевский) Яков Алексеевич (1845—1916) – переводчик, автор ряда инсценировок и переделок для театра. Служил юрисконсультом в министерстве внутренних дел.

5

Щедров (настоящие имя и фамилия Николай Васильевич Самойлов, Самойлов-2-й, 1838—1897) – русский актер, родом из актерской семьи Самойловых. В 1869—1883 гг. играл в Александрийском театре.

6

Сутугин Сергей (настоящие фамилия и имя – Этингер Осип Григорьевич) – писатель, театральный критик, автор инсценировок и переделок для театра.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Влас Дорошевич читать все книги автора по порядку

Влас Дорошевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совет Мунэ-Сюлли отзывы


Отзывы читателей о книге Совет Мунэ-Сюлли, автор: Влас Дорошевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x