Пелам Вудхаус - Дживс и феодальная верность
- Название:Дживс и феодальная верность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-271-40136-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пелам Вудхаус - Дживс и феодальная верность краткое содержание
Но рядом с Берти верный Дживс, готовый выручить хозяина из любой передряги.
Дживс и феодальная верность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но он был, похоже, как раз из тех, которые июль в Лондоне не одобряют, судя по тому, что рассуждать на эту тему не пожелал и только фыркнул, по своему обыкновению.
– Где ты был минувшей ночью, черт бы тебя побрал? – повторил он, и я заметил, что лицо у него багровое, щеки подергиваются и глаза, подобно звездам, вот-вот покинут свои орбиты.
Я сделал попытку изобразить равнодушие и спокойствие:
– Минувшей ночью? Дай припомнить. Это будет ночь на двадцать второе июля, верно? Гм. Кхе. Ночь на…
Он два раза сглотнул.
– Вижу, ты подзабыл. Позволь освежить твою память. Ты был в ночном притоне вместе с моей невестой Флоренс Крэй.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Популярная песня на стихи Лоренс Хоуп (1865–1904) «Кашмирская невеста». – Здесь и далее примеч. пер.
2
Имена собственные и географические названия в этом сборнике даны в редакции переводчиков. – Примеч. ред.
3
Намек на строки из поэмы Томаса Мура «Лалла Рук».
4
Вторым браком ( фр. ).
5
Дэвид Нивен (1909–1983) – знаменитый киноактер.
6
«Здесь я нахожусь, здесь и останусь» ( фр. ) – фраза, приписываемая французскому маршалу Мак-Магону при осаде Севастополя в Крымскую войну 1855 г.
7
Имеется в виду эпизод из романа «Дживс, вы – гений!».
8
Перифраза строки из стихотворения Лоренс Хоуп «Ничтожнее пыли под колесами твоей колесницы».
9
Библия. Первая книга Моисеева. Бытие, 44:29.
10
Примерно 110 см.
11
Библия. Псалтырь. Псалом 54:7.
12
Про знамя со странным девизом говорится в стихотворении Генри Лонгфелло «Эксельсиор».
13
Джон Мильтон. Самсон-борец.
14
Пьер Террай сеньор де Байярд (1473–1524) – знаменитый в Западной Европе «рыцарь без страха и упрека», герой многих преданий и баллад.
15
Роберт Бернс. Письмо Эзопа к Марии.
16
Скалистый остров у берегов Французской Гвианы, куда до 1953 г. отправляли преступников на каторгу
17
«Я обвиняю» ( фр. ) – слова-рефрен из знаменитой статьи Э. Золя в защиту Дрейфуса в связи с судебным процессом 1894–1906 гг.
18
Томас Гуд. Сон Юджина Арама.
Интервал:
Закладка: