Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)
- Название:REVOLVE (I-IV том)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) краткое содержание
REVOLVE (I-IV том) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Три тысячи чистым золотом.
Этой суммы хватило бы небольшой дворянской семье среднего звена, чтобы безбедно прожить один-два года. Простолюдину же этого бы хватило не на одну жизнь.
Девушка не чувствовала недостатка в деньгах, но, как говорится, много их никогда не бывает. Обдумав что-то она даже предположила вероятность ловушки, но практически сразу её отбросила. В столице она еще не успела толком поработать, а за законом в этой стране следили не лучше, чем за смертностью селян.
Повертев вексель в руках, она крепко задумалась, но уже через минуту поднялась. Возможность убить министра, указанная в письме, представлялась лишь раз в несколько дней. Роза не любила спешить, но раз уж заказчик так любезно обо всем позаботился, то было бы глупо не воспользоваться такой возможностью.
***
Стоя в прихожей огромного трехэтажного здания в сопровождении четырех воинов, Гарам Синт самодовольно смотрел на согнувшуюся в небольшом поклоне хозяйку заведения.
- Достопочтенный, министр. Не устану повторять, как я рада, что вы удостаиваете мое скромное заведение своим вниманием.
- Ты же знаешь, как я не люблю лишнюю болтовню. – пыхтя, отозвался жирный словно тюлень мужчина. Причина по которой он не любил много говорить была очевидна – даже это давалось ему с трудом.
- Простите эту старую женщину. Пройдемте со мной, сегодня мы подготовили для вас кое-что новенькое.
В глазах Гарама зажегся огонек и он последовал за хозяйкой лучшего борделя всего Рондала. Обычно, самые важные клиенты располагались на верхнем этаже, но этот отличался. Специально для министра, который был постоянным гостем и испытывал немалые трудности с подъемом по лестницам, на первом этаже была оборудована личная ложа.
Гарам был здесь уже не один десяток раз, поэтому оставив у дверей стражников, без каких-либо церемоний ввалился в роскошно обставленную комнату, по центру которой находилась большая, низкой посадки кровать, которая тоже была специально укреплена, чтобы суметь выдержать внушительную тушу министра.
Прямо на ходу он сбросил свое одеяние, полностью голым свалившись на бархатное постельное белье. С трудом перевернувшись, он взмахнул рукой и хозяйка борделя, наблюдавшая за происходящим, с профессиональной улыбкой на лице кивнула Гараму.
Тот поднял глаза в потолок, на котором ему была знакома уже каждая выбитая золотом фигурка.
Ждать ему пришлось не долго. Не прошло и двух минут, как дверь открылась.
Вошедшая женщина несомненно была одной из прекраснейших, которых министр видел за свою жизнь. А красавиц он повидал далеко не одну сотню…
Волосы и глаза девушки были цвета свежей крови. Взгляд же был столь соблазнительным, что толстяк на мгновение потерялся в своем вожделении, чтобы через мгновение утонуть в нем полностью, ведь сделав несколько шагов, девушка сбросила прикрывающий её почти полностью обнаженное тело халат.
Фигура была столь чарующей, что министр невольно засмотрелся, а женщин способных удивить его было не так уж много. Она грациозно переставляла стройные ножки, подходя к кровати. Глаза Гарама переместились от сладких бедер девушки к её чуткой пышной груди, которая будучи обнаженной аккуратно покачивалась в такт мерным шагам. Атласная белая кожа, без единого пятнышка больше напоминала кожу младенца, остро контрастируя с кружевными черными трусиками, одетыми на ней.
- Примите мое почтение, господин. Позвольте мне сегодня позаботиться о вас. – слегка склонив голову, Роза заставила грудь завораживающе качнуться вперед. Ей даже не нужно было следить за взглядом министра, она и так была уверена в себе, что впрочем быстро подтвердилось.
- Конечно, милая. Поспеши и иди сюда. – ответил министр еле справляясь в бурлящим внутри его тела желанием овладеть стоящей перед ним девушкой.
Роза послушно села рядом с ним, перед этим накинув на себя лежащий под ногами халат, на что Гарам лишь довольно захрюкал, ему нравилось то как эта дама себя преподносит.
А вот у девушки на это вызвало лишь резкий приступ омерзения, но на лице играла все такая же соблазнительная улыбка. Она села рядом с министром, нежно проведя рукой по его щеке и без особого труда подавила дрожь, возникшую в теле, когда рука Гарама скользнула по её спине снизу вверх.
«Не стоит затягивать с этой свиньей, а то меня и правда может стошнить.»
Приблизив лицо к огромной морде министра, Роза слегка приоткрыла губы, дожидаясь заветного момента. Мужчина, если можно было так назвать лежащее перед ней существо, закрыл глаза, ожидая поцелуя.
В тот же момент девушка схватила специальный рычажок в своем кольце, бесшумно вытащив почти метр острой проволоки. Ловким движением скользнув ближе к спине Гареда она сжала шею министра единственным оружием, которое можно было пронести мимо охранников. Проволока без особого сопротивления впилась в мягкую плоть мужчины и, пройдя подкожный слой жира наконец перекрыла ему подачу кислорода.
Тот похоже, был слишком перевозбужден, ведь брыкнувшись лишь несколько раз сразу потерял сознание, а еще через десяток секунд затих навсегда. Убедившись, что работа выполнена, девушка со вздохом облегчения ослабила хватку.
Роза поднялась с кровати и оглядела содеянное. Удовлетворенно хмыкнув, она издала довольно громкий стон – еще какое-то время ей нужно будет поучаствовать в небольшом спектакле одного актера. Девушка понятия не имела, слышат ли её телохранители у двери, но решила не играть с судьбой, поэтому следующие полчаса она всеми силами старалась изобразить характерные звуки.
Решив, что этого должно хватить, она растрепала волосы и немного прикусив губки, вынырнула из комнаты, подмигнув одному из охранников, который столь же вожделенным взглядом провожал обворожительную девушку.
Глава 51
Глава 51
Выйдя из шатра Тессы, Рей довольно потер шею и накинул капюшон. Девушка на этот раз была намного более «открытой», не стоило и сравнивать со вчерашним поведением, больше напоминающим запуганного котенка. Конечно, и сейчас она вела себя не как дикая кошка, но тем не менее.
Взглянув в сторону он наткнулся на зеленые глаза пантеры, которая мерно помахивая своим хвостом, косила высокую траву костяным наконечником.
- Иди.
Получив разрешение, Цесс довольно рыкнув отправился на еженочную охоту в лес. Хоть Рей и кормил его душами, но этот зверь был намного прожорливее хозяина и, если бы питался только энергией, мог бы опустошить и без того неуклонно редеющий запас меньше чем за неделю. Вспомнив о небольшой проблеме, парень еще раз заглянул в свое внутреннее пространство, насчитав на этот раз чуть меньше сотни душ, которые были лишь расходным материалом. Девяносто шесть, если быть точным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: