Маруяма Куганэ - Король-нежить (ЛП)
- Название:Король-нежить (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маруяма Куганэ - Король-нежить (ЛП) краткое содержание
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета.
Перевод команды РуРанобэ http://ruranobe.ru/r/ol
Король-нежить (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Георгиев ещё раз хмыкнул.
Однако ему не хватало людей, и он был совсем не готовым. Обычно это значило, что шутки кончились, но, может быть, у него ещё остался джокер в рукаве.
- Это Архангел огня? Довольно похож, но... почему появилось настолько похожее магическое существо... потому что было применено заклинание вызова? А если это так, то?..
Георгиев перевел взгляд на бормочущего Аинза и с волоском надежды спросил:
- Господин Гоун, вы не желаете быть нанятыми?
Ответа не последовало, но Георгиев понял общее настроение Аинза.
- Я соответствующе заплачу, гарантирую, что вы будете удовлетворены.
- Пожалуйста, простите, но я откажусь.
- Даже если дадите вызванного вами рыцаря, нам этого хватит.
- Пожалуйста, простите, но я снова откажусь.
- Ясно... тогда, как гласит закон Королевства, могу я призвать вас в армию?
- Это глупая альтернатива... Я не хотел этого говорить, но если вы намерены использовать власть Королевства, я буду немного сопротивляться.
Они двое посмотрели друг другу в глаза, первым отвел взгляд Георгиев.
- ...Быть уничтоженными ещё до того, как встретить людей Силианской Теократии, как устрашающе.
- Уничтоженными... вы умеете шутить. В любом случае, я очень благодарен за ваше понимание, - поклонился Аинз, выражая свою признательность.
Георгиев закрыл глаза, разбирая того по полочкам. Георгиев не шутил, когда сказал "быть уничтоженными". Интуиция ему просто кричала: небольшое сопротивление этого Заклинателя очень опасно. Он считал, что лучше довериться интуиции, нежели новоиспеченным идеям, в особенности когда на кону стоит жизнь.
Кто он на самом деле?
Думая об этом, Георгиев глянул на чудную маску Аинза. Что, чёрт возьми, под этой маской? Он человек, которого я знаю? Или...
- Что-то не так? Что-то у меня на маске?
- Ах, нет... ничего, я просто думал, что это очень особая маска. Ею можно контролировать такое магическое существо... В таком случае это могущественный предмет... я прав?
- Ну, это очень редкий и дорогой предмет, уникальный в этом мире.
Если у кого-то будет высокоуровневый предмет, значит, способности у этого человека тоже очень велики. Потому Аинз должен быть очень сильным магом. Когда Георгиеву отказали в просьбе о помощи, он почувствовал себя немного удрученно. Глубоко в сердце он надеялся, что Аинз примет его предложение, поскольку был искателем приключений.
- ...Продолжать это бессмысленно. Тогда, господин Гоун, берегите себя. Спасибо ещё раз за спасение деревни. - Георгиев снял металлические перчатки и протянул руку. Обычно Аинзу следовало тоже любезно снять перчатки, но он этого не сделал. Впрочем, Георгиеву было всё равно, он крепко пожал Аинзу руку, говоря свои сокровенные мысли: - Я очень благодарен, что вы защитили от резни невинных жителей. Также... я не хочу этого просить, но надеюсь, что вы снова их защитите. Сейчас у меня нет ничего, что я могу вам предложить, но тем не менее я прошу, чтобы вы приняли мою просьбу... я молю вас.
- Это...
- Если вы будете в Королевской Столице, я обещаю, что подарю вам всё, что вы захотите. Клянусь именем Георгиева Столонова.
Георгиев освободил руку с намерением стать на колени, но Аинз руками того остановил:
- ...Не нужно заходить так далеко... Я понял, я защищу жителей. Клянусь именем Аинз Оал Гоун.
Георгиеву стало немного легче, когда он услышал, как Аинз поклялся на своём имени.
- Благодарю, господин Гоун. Теперь я могу со спокойной душой идти вперед.
- ...Тогда возьмите вот это. - Аинз достал предмет и передал его счастливо выглядевшему Георгиеву. Это была странная маленькая статуэтка, не казалось, что в ней есть что-то особенное. Но...
- Пока это ваш дар, я с удовольствием его приму. Что ж, господин Гоун, хотя это меня печалит, я должен идти.
- ...Не следует ли подождать наступления ночи, прежде чем выдвигаться?
- У противников есть магия под названием "ночное зрение". Нападать ночью будет нам невыгодно, но не обязательно им. Кроме того... господин Гоун, вам необходимо иметь возможность наблюдать за ходом битвы.
- Хорошо, я понял. С таким глубоким чувством планирования вы достойны своего звания рыцаря-капитана Королевства. Желаю вам успехов, сэр рыцарь-капитан.
- И я желаю господину Гоуну безопасного пути домой.
Аинз молча смотрел, как Георгиев постепенно исчез из виду. Альбедо ощутила, что что-то в господине изменилось, но не задала никаких вопросов.
- ...Что ж... встретив здесь людей, я смог собрать достаточно сочувствия, чтобы относиться к ним как к насекомым... Но побеседовав с ними, я начинаю видеть в них мелких животных.
- Так вот почему вы поклялись на своём имени их защищать?
- Может быть... Нет, наверное потому, что он имел решимость лицом к лицо встретить собственную смерть. - У рыцаря-капитана была другого рода решимость. И Аинз жаждал такой решимости. - ...Альбедо, прикажи всем слугам, которые остались здесь, выводить из строя каждого, кто скрывается в засаде.
- Так точно... владыка Аинз, приближается староста и пара крестьян.
Аинз повернулся к Альбедо и увидел старосту и двоих крестьян, бегущих в его сторону. Они хватали воздух, паникуя, их тревога была очевидной. Староста сразу же открыл рот, и, будто даже выдох будет напрасной тратой времени, заговорил:
- Господин Аинз, что мы должны делать? Почему сэр рыцарь-капитан покидает деревню, оставляя нас беззащитными?
Голос старосты был полон страха, то также в нём был и гнев.
- ...Он делает правое дело, господин староста... Враг нацелился на сэра рыцаря-капитана. Если он останется здесь, деревня превратится в поле боя. Более того, не похоже, что враги готовы позволить вам сбежать. Он учел ваши интересы.
- Так вот почему рыцарь-капитан ушел... тогда, тогда мы должны оставаться здесь?
- Так будет лучше всего. После сэра рыцаря-капитана, они, скорее всего, нацелятся на деревню. Пока мы остаемся у них в сетях, нам некуда бежать. Однако... нашим противникам, вероятнее всего, потребуется использовать всю свою силу, чтобы одолеть сэра рыцаря-капитана, предоставляя нам отличную возможность ускользнуть. Тогда и нужно будет бежать.
Вот почему рыцарь-капитан ушел с таким большим шумом. Он хотел выманить врага и спровоцировать его на то, чтобы он атаковал всеми своими силами.
Поняв намерения Георгиева, с которыми был очень маленький шанс на выживание, староста опустил покрасневшее лицо. Ради того чтобы дать крестьянам возможность сбежать, он был готов пойти на поле боя и пожертвовать жизнью. А староста это не только не понял, даже неправильно понял и разгневался. Наверное, он себя устыдился.
- Я просто думал... не понял их добрые намерения... господин Аинз, что мы должны делать?
Даже стоявшие за старостой крестьяне показали раскаяние:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: