LibKing » Книги » litrpg » Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (СИ)

Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (СИ)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: litrpg. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (СИ)
  • Название:
    Двенадцать подвигов нуба (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (СИ) краткое содержание

Двенадцать подвигов нуба (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Летучий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черновой вариант. Это смесь попаданца и литрпг, хотя по большей части, конечно, литруха. Аннотация: задрот покупает игру, в надежде, что она окажется самой интересной из всех. Но вскоре его мечты о лучшем виртуальном времени в его жизни рушатся. А ещё он узнаёт, что не такой уж он и задрот. Обложка от пиратов. Уважаемые пираты, спасибо, что вы есть!

Двенадцать подвигов нуба (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двенадцать подвигов нуба (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Летучий
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Подкрепление скоро будет. - Отчеканил я Герину, как только забрался к ним, после чего взглянул на воина. Всё-таки Арион.

- А этот чего тут забыл. - Сказал командир стражи и мотнул головой направо.

- Я сказал ему, что Хаулта убили. - Мне уже совсем не хотелось стучать по клавиатуре, поэтому я решил, пусть обходится кратким отчётом.

Между тем Вил прибежал на место смерти своего друга и стал яро рубить секирой шестерых неупокоенных, пасущихся рядом. Даже в темноте я заметил, что эти шестеро двигались быстрее и слаженнее двоих своих предшественников. Мои сомнения подтвердили слова Герина:

- Это точно интотряд мертвецов! Где там это подкрепление?!

Но разъярённому Вилу, на мой взгляд, не нужно было никакое подкрепление. Он уже раскромсал двух пятидесятиуровневых зомби и одного сорокапятиуровнневого, потеряв чуть больше половины жизней. Оставались три сорокоуровневых мертвеца.

- Может ему помочь? - Как бы, между прочим, спросил я у командира стражников.

- Нет, это только авангард интотряда. - Задорно прокричал мне тот. - Нужно беречь силы. Можно было бы сказать об этом Вилу.

Здоровяк к тому времени добил последнего зомбака, и на него попёрли ещё шестеро. Но стражник явно не собирался сдаваться и бросать тело своего друга. Он опустошил две склянки, неразборчивым из-за темноты цветом и с удвоенной яростью и пополненными жизнями кинулся на своих новоиспечённых противников.

Битва продолжалась ещё с пять - десять минут. Шестеро новых зомби полегли, а им на смену вышли десять последних, по словам Герина, интотрядцев. Спросить, что, чёрт возьми, такое этот интотряд, я не успел - к нам на стену вбежали пятеро других стражников, доложив, что они - подкрепление. У каждого на поясе висел ржавый поломанный меч, а за спиной красовался лук. Почти сразу после этого прибежал Фалт с колчаном стрел.

- Ну, наконец. Фалт, чё так долго? - Герин засуетился и не заметил, как за спиной у него пал Вил. - Так, новенькие по местам! По моей команде открывайте огонь по зомби. Стрелы у Фалта, который тоже готовится к залпу! Тупое создание!

Приказы такого опытного командира, как Герин, солдаты выполнили на раз-два. Первый залп со свистом ополовинил отряд оставшихся мертвецов, второй добил его. Над полем компьютерной брани всплыла тишина. Прервал её голос до этого не знакомого мне стражника с таким же железным козырьком, как у Герина, подошедшего к нам.

- Ну, как тут мои ребята? - Голос его звучал слегка грубо, что не замечалось до этого у других игроков.

- Всё хорошо. - Сразу ответил Герин. - Мы тут интотряд завалили.

- Тогда это моя заслуга. - Вдруг повысил тон Ромул, так звали командира четверых лучников, помогавших нам.

- Я командовал, значит и плюшка мне. - Спокойно заметил его собеседник.

Лицо Ромула приняло непонимающи-весёлый вид. (наверное, перепутал анимацию)

- Уходим. - Бросил он своим людям и, развернувшись, побрёл прочь. Наши помощники, ничего не говоря, двинулись за ним.

- А вот теперь всё в подробностях. - Услышал я голос Герина и, обернувшись, понял, что это он ко мне.

ГЛАВА 4. Добро пожаловать!

- Ну, вот как-то так всё и было.

После очень-преочень долгого мучительного испытания клавиатуры на прочность, а меня на терпимость, я, сделав попутно три... дцать орфографических ошибок и устав слышать "пиип" (если слова нет в базе игры, звучал такой звук), всё же закончил свой рассказ и уничтожено откинулся на спинку стула. Сейчас я смотрел на спокойное непоколебимое лицо Герина, но, представив какого выражение его реальной физиономии, посинел.

- Сын мой, давай подведём итоги, - выдавил мой собеседник. - После того, как ты в самом начале игры оказался на корабле, плывущем на запад, где находится край карты, тебя прогоняют с корабля, дав лодку, и ты сразу отправляешься в лес, где встречаешь странного старика. А, учитывая рассказ одной из жительниц Трады, которая встретила тебя в лесу голым и пришедшей раньше тебя, успев при этом собрать целую корзину плодов, с этим стариком ты задержался. Допустим, вы столько времени рубили тролля, из чьего логова ты и вытащил мачете и одежду моряка, несмотря на то, что это лесной тролль. Получается, именно ты нанёс решающий удар и получил весь опыт?

Я прослушал его речь и иронично подметил про себя, что Мюнхаузен, рядом со мной, - Лев Толстой. Ну, да, чуть-чуть приукрасил с битвой, но как ещё можно было объяснить свои уровни. А почему я наврал про направление корабля? Ну, блин, я, получается, преступник, раз меня нужно было казнить в ближайшем поселении какого-то королевства, а что, если кто-то из моряков всё же спасся и вскоре с востока придёт весть, что недавно сбежал преступник с корабля восточного королевства. Но, раз корабль плыл на Запад, я тут не при чём, я совсем другой чел, который вам не нужен. Да и вообще, не хотелось мне рассказывать историю про чудесное спасение с места крушения, в которую я бы и сам не поверил, если бы услышал. Почему эти чудовища меня не убили, как всех остальных? Неужели, я такой везунчик?

- Получается, - протянул я в ответ.

- Старик и голый новичок против тролля, - покачал головой капитан стражи. - Подозрительно, правда?

Я лишь слабо покачал головой, тупость - виртуальное тело ведь не двигалось.

- В принципе, всё твоё существование до того, как ты нечаянно натравил на одного из наших солдат толпу зомби, меня не интересует. Мне хочется узнать, зачем твоё тело, которому я приказал звать на помощь, привело к воротам ещё одного солдата, надо заметить - самого лучшего, и заставило его тоже заниматься самоубийством?

Я решил на этот раз не врать, а доложить, как есть.

- Тот первый, Хаулт, говорил, что Вил - его друг. Я встретил этого здоровяка, царствие ему небесное, по пути и решил направить на подмогу, чисто случайно упомянув в разговоре о смерти его друга. А потом, когда Вил убежал, я решил его остановить и скинул обязанности зовущего на подмогу на другого человека. Но остановить Вила, к сожалению, не успел.

Ну, вся эта реплика была разбавлена тремя пипами и была растянута на минуту, зато Герин, наконец, понял, что собеседник из меня левый, и перешёл к главному.

- В общем, на твоей несуществующей совести, кроме всех злодеяний, совершённых тобой до прибытия в Траду, а по твоим словам, они были точно, смерть двух солдат, сыновей этой земли, а заменять их, увы, некем. Поэтому, всё, что осталось в полостях и поверхностях туловищ погибших зомби и наших парней, будешь добывать прямо сейчас ты.

- А вдруг там ещё зомби... - проскулил я.

- Тогда тебе не придётся прибегать к исправительному труду, началом которого является это задание.

Я вздохнул поглубже и написал "пиип". Нет, я написал "хорашо", просто я не знал, что во втором случае пишется "о". Поняв меня без слов, Герин анимацией кивнул в сторону поля брани, и я стал спускаться со стены. Ночь была как раз такой, какой её делают для фильмов ужасов, вокруг всё шелестит, скрипит, стучит где-то вдали. И луна над горизонтом, такая кривая, жуткая. Прокравшись к трупакам, я сначала принялся обыскивать зомби, так как их трупы в большинстве своём лежали ближе к воротам. У них иногда попадались золотые монеты (каноны жанра разработчики не нарушили), а кроме них, только полусгнившие части тела, типа пальцев и ушей. Особенно меня привлекли

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Летучий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Летучий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двенадцать подвигов нуба (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Двенадцать подвигов нуба (СИ), автор: Дмитрий Летучий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img