Даниэла Стил - Крылья
- Название:Крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-237-02131-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Крылья краткое содержание
Крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не позволяй им собой помыкать. Помни, что ты для них величайшая ценность. Если станут слишком зарываться, пошли их к черту и возвращайся домой. Тебе стоит только позвонить, и я тут же прилечу за тобой.
Это прозвучало глупо, но на Кэсси слова Ника произвели успокаивающее впечатление.
— А ты сможешь меня навещать?
— Конечно. Как только будет рейс в ту сторону, я сделаю небольшой крюк и заверну к тебе.
— Тогда не давай Билли рейсы до Калифорнии. Бери их все себе.
Кэсси явно начала нервничать. Ник улыбнулся:
— А мне казалось, что тебе больше захочется увидеть его, чем меня. Я не прав?
Ее слова принесли ему огромное облегчение, хотя он уже и сам начинал чувствовать, что Билли для нее только друг и никаким романом здесь не пахнет. В точности как предсказал ее отец. Однако приятно услышать подтверждение своим мыслям от самой Кэсси.
Чего же, собственно, он ждет от нее? Верности, обета безбрачия? Безоговорочного поклонения? Но это сумасшествие.
В один прекрасный день она все-таки найдет себе мужа, и уж конечно, это будет не он. Но как бы ему хотелось стать им…
— Мы с Билли только друзья, ничего больше. Ты же это знаешь.
— Знаю.
— Ты много чего знаешь. Обо мне, о жизни, о том, что важно, а что не имеет значения. Ты наполнил мою жизнь смыслом. Ты дал мне все, что у меня есть.
— Если бы это было так, Кэсс! И потом, ты этого заслуживаешь.
— Ты, ты дал мне все это! — Она произнесла это с нескрываемым восхищением и любовью.
— Я не Десмонд Уильямс, Кэсс.
— Как и все прочие. Немногим везет до такой степени.
— В один прекрасный день и ты можешь стать такой же важной персоной, Кэсс, — С помощью фотографий и рекламных роликов? Сомневаюсь. Это же все сплошная показуха. Я все-таки немного разбираюсь в жизни.
— Ты умница, Кэсс. Ты чудо. Оставайся такой, не дай им себя испортить.
Вскоре они приземлились в Чикаго. Ник проводил ее до следующего самолета и поднес ее дорожную сумку. Кэсси была в темно-синем костюме, принадлежавшем матери. Он давно вышел из моды и, кроме того, был ей великоват. Но Кэсси О'Мэлли ничто не могло испортить. В любой одежде она выглядела очаровательно. Эти ярко-рыжие волосы, эти огромные голубые глаза, полная грудь, длинные стройные ноги, тонкая талия, которую Ник так любил обнимать, помогая ей выходить из самолета, сводили его с ума. От красоты Кэсси у него просто дух захватывало.
Сейчас девушка смотрела на него испуганными глазами ребенка, и ему захотелось отвезти ее обратно к мамочке. Глаза Кэсси наполнились слезами — она не могла расстаться с ним.
— Ник, приезжай ко мне, пожалуйста. Я буду так по тебе тосковать.
— Я всегда в твоем распоряжении, не забывай этого, девочка.
— Не забуду. — Она всхлипнула.
Ник обнял ее, прижал к себе. Он ничего больше ей не сказал. Поцеловал в макушку и пошел прочь. Он знал, что, если произнесет еще хоть одно слово, голос может его выдать, и тогда он уже не сможет от нее уйти.
Глава 11
Самолет приземлился в Лос-Анджелесе. Кэсси с удивлением увидела, что ее встречают три человека. Это оказались шофер, представитель компании и секретарша мистера Уильямса. Десмонд Уильямс говорил Кэсси, что в аэропорту ее будут встречать, однако она не ожидала, что это будет выглядеть так официально.
По дороге в Ньюпорт-Бич представитель компании сообщил ей о том, что намечено на эту неделю: знакомство с новыми самолетами, испытательный полет на каждом из них, пресс-конференция для важнейших представителей местной прессы и съемки для рекламного ролика. Затем секретарша дала Кэсси перечень мероприятий, на которых она должна будет присутствовать либо в одиночестве, либо в сопровождении официальных лиц или мистера Уильямса. Все это ошеломляло.
Однако квартира, которую Кэсси увидела в Ньюпорт-Бич, потрясла ее еще больше. Спальня, столовая, гостиная, и все комнаты выходят окнами на океан. А какие открываются потрясающие виды! Квартиру окружает терраса. Холодильник до отказа забит продуктами, комнаты обставлены прекрасной мебелью, в ящиках гардероба сложено итальянское постельное белье и полотенца из тонкого льна.
Кэсси сообщили, что горничная будет убирать квартиру каждый день. Если же девушка захочет принять у себя гостей, горничная придет помочь.
— Боже.., о Боже!
Кэсси открыла один из ящиков и увидела, что он доверху заполнен кружевными скатертями. Видела бы это мама! Кэсси, однако, не могла понять, зачем они ей.
— А это здесь зачем?
— Мистер Уильямс полагает, что иногда вы будете принимать гостей, — чопорно ответила личная секретарша Уильямса, мисс Фитцпатрик.
По виду вдвое старше Кэсси, она окончила школу мисс Портере, на востоке, очень мало разбиралась в самолетах, зато знала все, что необходимо знать о всевозможных светских мероприятиях.
— Но я здесь ни с кем не знакома…
Кэсси засмеялась и вприпрыжку побежала осматривать квартиру. О таком она даже мечтать не могла. Как бы ей хотелось рассказать об этом кому-нибудь! Показать им всем… Билли, Нику, сестрам, маме. Но их здесь нет. Есть только сама Кэсси и «сопровождающие ее лица».
В спальне девушка обнаружила аккуратно развешанную в шкафах одежду. Четыре или пять отлично скроенных костюмов неброских тонов и к ним несколько шляп в тон, длинное черное вечернее платье и два коротких. И еще туфли и сумочки. Все в точности тех размеров, которые она им сообщила. В другом шкафу, поменьше, висела форменная одежда темно-синего цвета. Все костюмы выглядели очень официально, так же как и специально скроенная маленькая шляпка и туфли. На мгновение сердце у Кэсси упало. Может быть, Ник прав? Может быть, из нее собираются сделать «небесную ласточку»?
И все же.., все же это похоже на какой-то необыкновенный сон. Все так тщательно продумано и подготовлено. Как будто она внезапно попала в другой мир и должна вести чью-то чужую жизнь, жить в чужой квартире, носить чужую одежду. Трудно поверить, что все это теперь принадлежит ей.
Кэсси подняла глаза и увидела перед собой молодую женщину, по виду немного за тридцать, с теплой улыбкой, живыми голубыми глазами, темно-русыми волосами до плеч, стриженными «под пажа», в аккуратном сером костюме и серой шляпке.
— Это Нэнси Фэйрстоун, — представила ее мисс Фитцпатрик. — Она будет сопровождать вас в тех случаях, когда, по мнению мистера Уильямса, вам потребуется компаньонка. Она может также помогать вам во всем остальном, например, разбирать прессу, сопровождать вас на встречи и ленчи.
Молодая женщина с теплой улыбкой пожала руку Кэсси и повела показывать квартиру.
Кэсси задумалась. Компаньонка? Сопровождающая? Зачем она ей? Что ей с ней делать? Не оставлять же ее ждать на взлетной полосе во время испытательных полетов. Впрочем, теперь Кэсси стала сомневаться, останется ли у нее время для того, чтобы летать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: