Даниэла Стил - Отныне и вовек
- Название:Отныне и вовек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2003
- Город:М,
- ISBN:5-17-010192-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Отныне и вовек краткое содержание
Отныне и вовек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господи, Джеффри! — Она не могла вымолвить ни слова.
— Тебе оно нравится?
— Ты надо мной издеваешься? Оно великолепно. Но как ты мог?
— Так оно тебе нравится или нет? — Джеффри был не в состоянии разобраться в том, что она говорила.
— Конечно. Я от него без ума. Но я не могу его принять.
Это чертовски дорогое платье.
— Да? Тебе оно понадобится сегодня вечером. Если тебе нравится, я хочу, чтобы ты его носила. Оно тебе как раз?
Джессика умирала от желания посмотреть, как оно будет на ней сидеть, как она будет себя в нем чувствовать.
Хоть на минутку.
— Я примерю. Но себе не оставлю. Это совершенно точно.
— Чепуха.
Она ушла, чтобы надеть обновку, а когда вернулась, то улыбалась. Представшее перед ним видение заставило его также расплыться в улыбке.
— Бог ты мой, ты потрясающе красива, Джессика.
Платье, казалось, было сделано специально для нее.
— Подожди, тебе нужно примерить и это.
Джеффри нырнул в пакет с вещами и вытащил обувную коробку.
Атласные босоножки цвета слоновой кости с изящными каблучками. Опять точно впору. Джеффри несомненно знал, что покупать. Крошечная серебряная сумочка, отделанная бисером.
Все вместе — ослепительно. Они оба стояли ошеломленные.
Джеффри любовался ею, а она — восхитительным нарядом. Джесси привыкла к хорошей одежде, но подарки Джеффри были неординарны в своей красоте. И неслыханно дороги.
— Ну, вот все и улажено. — Он выглядел решительным и довольным. — Где мой чай?
— Не думаешь ли ты, что в таком наряде я подам чай?
— Нет. Сними.
— Да, и, думаю, надолго. Оно так дорого, что я просто не могу себе его позволить.
— Можешь, закончим обсуждение. Точка.
— Джеффри, я…
— Замолкни. — Поцелуем он прервал поток протестов.
У Джесси появилось такое чувство, словно у нее перехватили инициативу. Когда Джеффри хотел, он был очень сильным.
— А теперь подай мне чай.
— Ты невозможен. — Она сняла платье и принесла ему чай. В конце концов он победил.
В шесть часов Джесси вышла из душа, накрасилась и уложила волосы, затем надела платье. Где-то в глубине души у нее затаилось смутное подозрение, будто она продавала себя.
Двухтысячное платье — не маленький подарок. Каким-то образом Джеффри сделал так, чтобы оно казалось ей не дороже шарфа или носового платка, но это не платочек.
Когда двадцать минут спустя Джессика показалась в дверях спальни, он был сражен. Дом, конечно, не был приспособлен к такого рода грандиозным посещениям и приемам. Джеффри вернулся к своим друзьям, чтобы переодеться, и приехал обратно в безупречном фраке с белым галстуком. Манишка была идеально накрахмалена. Он походил на киногероя тридцатых годов. Джессика улыбнулась, увидев его:
— Сэр, вы прекрасно выглядите.
— Мадам, вы и понятия не имеете, как вы сногсшибательны.
— Должна признаться, все превосходно. Но я чувствую себя Золушкой. Ты уверен, что в полночь я не превращусь в тыкву?
Джессика все еще была смущена такой экстравагантностью, но по какой-то причине не придавала этому значения.
Приключение начинало забавлять ее.
— Ты готова, дорогая?
Обращение «дорогая» прозвучало впервые, но она была не против. Джесси могла к нему привыкнуть. Она посчитала, что может привыкнуть ко многому, если постарается.
— Да, сэр. — Она посмотрела на свои обнаженные руки и пожалела, что у нее нет ни украшений, ни перчаток. На приеме такого ранга необходимы длинные перчатки и драгоценности.., драгоценности…
— Подожди-ка секунду, Джеффри. — Ведь она привезла их с собой, что совершенно вылетело у нее из головы.
— Что-то случилось?
— Нет, нет.
Джессика таинственно улыбнулась и бегом вернулась в спальню. Там она нагнулась, чтобы выудить крошечный сверток, привязанный к нижней части кровати. Единственное место для тайника, которое пришло Джессике в голову. Но ей так хотелось привезти их с собой. Она быстро вынула сверток и открыла его, вытащив замшевый футляр, из которого выпал драгоценный камень. Еще более красивый, чем обычно. На мгновение ее сердце замерло, когда она его увидела. Он воскресил в памяти так много печальных воспоминаний, а сколько радостных — и не перечислить. Вот оно на маминой руке… потом она забирает его для Яна.., кладет обратно после окончания суда. Кольцо с изумрудом. Джесси никогда не могла заставить себя носить его просто как украшение, как вещь, как побрякушку. Но сегодня вечером был именно тот случай, когда она могла с гордостью надеть его как семейную реликвию. Совершенство. Слезы подступили к ее глазам, когда кольцо оказалось у нее на пальце. Джесси не сомневалась, что мама одобрила бы ее выбор.
— Джессика, чем ты там занимаешься? Нам нужно еще доехать до Лос-Анджелеса. Поторопись!
Она улыбнулась сама себе. Именно то, что ей было нужно. Она захватила с собой еще пару жемчужных сережек, которые Ян подарил ей много лет назад. Бросив последний взгляд в зеркало и улыбнувшись, Джессика крикнула:
— Иду!
— Все в порядке?
— Замечательно.
— Готова?
— Да, сэр.
— И кстати, я забыл дать тебе вот это, — сказал он, протянув ей две коробочки — вытянутую плоскую и маленькую квадратную.
— Еще? Джеффри, ты с ума сошел! Что ты делаешь? — Словно сегодняшний день выпал на Рождество. Почему он был так щедр?
Джессика не нуждалась в его подарках, однако он выглядел таким обиженным, когда она отказывалась, что она не выдержала и открыла коробочки. Ни один мужчина прежде не преподносил ей ничего подобного.
Она начала с вытянутой плоской коробки, и тут Джеффри неожиданно произнес:
— Джессика, как мило. Какое необычное украшение. — Он любовался кольцом ее матери. Тогда она подняла дрожащую руку к его лицу. — Оно много для тебя значит, верно? Она кивнула, а потом, после паузы, его голос смягчился:
— Твое обручальное кольцо?
— Нет. — Она с гордостью посмотрела на него. — Моей мамы.
— Правда?.. Она… — Так вот почему Джессика никогда не упоминала о своей семье. Она рассказала ему о брате, но никогда — о родителях. Теперь он понял.
— Да, она и мой папа умерли почти одновременно… Но я никогда.., никогда не носила его.
— Очень признателен, что ты надела его ради меня.
Он нежно приблизил к себе ее лицо и с величайшей осторожностью поцеловал, что вызвало в ней трепет. Потом отстранился и улыбнулся:
— Продолжай. Посмотри, что в коробочках.
Она совершенно о них забыла. В длинной плоской коробочке лежали перчатки, о которых она мечтала, одеваясь. Словно он читал ее мысли. В который раз.
— Ты обо всем позаботился! Как ты узнал мои размеры?
— Дама никогда не должна задавать такие вопросы, Джессика. Предположим, что я слишком хорошо знаю женщин.
— Ага! — Подобная мысль позабавила ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: