Коллектив авторов - Иоланда Лухан
- Название:Иоланда Лухан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-214-00117-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Иоланда Лухан краткое содержание
Иоланда Лухан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Теперь всё в порядке.
— Очень хорошо, — ответил довольный Гонсало. — Этим завершается одна эпоха для Идальго дель Кастильо. Мой бедный дедушка переворачивается в гробу, видя неспособность своих наследников, среди которых и я. Лесопильные заводы больше не являются частью нашего состояния, но мы совершили замечательную сделку.
— Тебе ещё многому нужно научиться, Гонсало, — заметил Игнасио.
— А ты можешь меня обучить, папа? — с иронией спросил Гонсало.
— Почему нет? — ответил тот. — Я знаю, что ты этому не веришь, но могу доказать.
— У тебя хватает мужества ставить себя в пример? — удивился Гонсало.
— А почему нет? — опять возразил Игнасио. — Или ты собираешься читать мне мораль?
— Я узнал от Сары, что ты нашёл Вирхинию, — вмешался Адриан, — и что Хуан Карлос узнал правду о своей матери.
— Да, ну и что же?
— Наконец-то тебе удалось отыскать её…
— Я встретил её случайно, — ответил Игнасио. — Сказать честно, я на это уже не надеялся.
— Мои поздравления, ваша любовь выдержала испытание временем.
— Мы всегда любили друг друга, и ты это знаешь, — сказал Игнасио.
— Хотя бы из уважения к моей матери, — прервал их Гонсало, — ты мог бы помолчать, папа.
— Послушай! — возмутился Игнасио. — Я сдерживаю себя только потому, что тебе это больно. Я даже могу понять тебя. Но мне хотелось бы тебе напомнить, что ты не единственный человек, который страдает, и твои страдания нисколько не мучительнее страданий других. Не забывай об этом.
— Хватит. Пожалуйста, уходи! — воскликнул Гонсало. — Возвращайся к той женщине. Я надеюсь как можно скорее закончить все дела, чтобы больше вообще никогда тебя не видеть.
— Так оно и будет, — ответил Игнасио, вставая из-за стола.
Он вышел из кабинета непопрощавшись.
— Ты молодец! Он заслуживает такой отповеди, — заметил Адриан.
— С тобой я могу поступить точно так же, — ответил Гонсало.
— Почему? — изумился Адриан.
— Потому, что ты был неискренен со мной. А сейчас будь добр рассказать мне всё, договорились? Я хочу знать всю правду. Какая роль в этой истории отведена тебе?
— Я тебе уже говорил, — пожал плечами Адриан. — Я был верным и бескорыстным другом.
— Я вот чего не понимаю, Адриан, — сказал Гонсало. — Чем моя мать заполняла свою жизнь? Принимая во внимание её характер, я уверен, что и она не любила отца.
— В каком смысле? — не понял Адриан. — Что ты хочешь сказать?
— Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать.
— Послушай, мне нечего добавить.
— Ты говорил, что каждый из них жил своей жизнью, — произнёс Гонсало. — Мы хорошо знаем, что у отца была другая женщина.
— Теперь ты стал ещё и подозрительным, — заметил Адриан.
— Ладно, — сдался Гонсало. — Главное, что мы прекрасно друг друга поняли. Это важно.
— Надо думать.
— Ты не собираешься прощать Хуану Карлосу то, что он сделал. И я тоже. Я не прощу того, что мою мать так унизили. Этого я им никогда не прощу. Я не преувеличиваю, и я способен скрывать свою ненависть столько времени, сколько понадобится.
Когда сына Иоланды унесли, к ней пришёл Хуан Карлос.
— Любимая, давай поженимся, — предложил он.
— Нет, Хуан Карлос, — ответила Иоланда. — Мы не можем сейчас пожениться. Ты должен быть свободным. Только тогда ты сможешь понять, хочешь ли всегда быть со мной.
— Мне этого не нужно, — возразил Хуан Карлос. — Я больше чем уверен в своих чувствах. Адвокат Ринальди собирает факты. Он продолжает работать с делом.
— Я хочу, чтобы ты обещал мне всегда быть рядом с нашим сыном. Не оставляй его, — попросила Иоланда.
— Я обещаю тебе это.
— Мысли о нём помогают мне выдержать весь этот кошмар. Это единственное, что у меня осталось.
— Всё будет хорошо, — успокоил её Хуан Карлос. — Не теряй надежду.
— Ты прав. Я знаю, что Ринальди хороший адвокат, и доверяю ему, — ответила Иоланда.
— А мне нет?
— Конечно же, я тебе доверяю! — воскликнула Иоланда. — Без тебя я бы совсем пропала. Но постарайся понять, через что мне пришлось пройти. Всё это не проходит бесследно.
Когда Хуан Карлос приехал в клинику, он узнал, что туда доставили Магду, у которой начались схватки. Он сразу же отправился к ней, а когда вышел в коридор, к нему бросилась Матильда.
— Наконец-то, — воскликнула она. — Я очень беспокоюсь. До сих пор не удалось найти Гонсало.
— Есть проблемы, — сказал Хуан Карлос. — Я только что из родильной.
В этот момент появился Гонсало.
— Что-то не в порядке? — спросил он, увидев озабоченные лица.
— Да, пуповина запуталась, — ответил Хуан Карлос. — Это значит, что она обернулась вокруг шеи ребёнка и препятствует выходу плода. Есть риск, что ребёнок задохнётся. Возможно, придётся прибегнуть к кесареву сечению.
— Гонсало, хорошо, что ты здесь, — сказал вышедший из родильной Роберто. — Мне надо поговорить с тобой. Необходимо как можно скорее принять решение. Случай очень трудный. К сожалению, мы вынуждены выбирать между жизнью матери и ребёнка.
— Надо спасать мать, — твёрдо проговорил Хуан Карлос.
— Как это так! — воскликнул Гонсало. — решение принимаю я. Ты прекрасно знаешь, что я всегда хотел иметь сына.
Наступила напряжённая тишина.
— Хм, — нарушил молчание Роберто. — Мы будем делать всё, чтобы спасти обоих.
Сказав это, он поспешил скрыться в родильной.
— Почему ты так на меня смотришь? — спросил Гонсало.
— Ты понимаешь, что делаешь? — спросил поражённый Хуан Карлос. — В подобных случаях обычно спасают мать…
— Это решаю я, а не ты, — резко ответил Гонсало.
— Разумеется, Гонсало, — сказал Хуан Карлос. — Последнее слово за тобой. Только ты можешь спасти Магду, но мы хорошо знаем, как ты к ней относишься.
— Я запрещаю тебе судить меня, — ответил Гонсало.
— Ты прав. Почему я должен судить человека, который всегда поступает правильно?
— Рано или поздно, — прошипел Гонсало, — я уберу тебя со своего пути. Чего бы мне это не стоило.
— Не говорите так о своём брате! — воскликнула Матильда.
— Он мне не брат, — ответил Гонсало. — Хватит, Матильда, иди домой. Ты нужна бабушке. Иди!
— Нет, сеньор, — возразила Матильда. — Простите, но впервые я вам не подчинюсь. Я обещала сеньоре Магде, что останусь здесь, пока всё не закончится.
Из родильной вышел уставший, но довольный Роберто.
— Мать много перенесла и очень ослабла, — сказал он. — У тебя родилась дочь. Поздравляю.
— Что скажешь, Гонсало? — сказал Хуан Карлос. — Теперь твоя жизнь изменится. У тебя есть ребёнок…
— Матильда, скажи бабушке, что у неё родилась правнучка. Мы назовем её Моникой. Как она и хотела.
С этими словами Гонсало покинул клинику. Судьба жены его не интересовала, вопреки его желанию вместо сына родилась дочь. Он вернулся в офис, где его ожидал Адриан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: