Скайла Мади - Нокаут. Часть 2

Тут можно читать онлайн Скайла Мади - Нокаут. Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Скайла Мади - Нокаут. Часть 2 краткое содержание

Нокаут. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Скайла Мади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оливия сделала невозможное. Она укротила самонадеянного Казанову — Сета Марка, превратив его в любящего Ромео. И накануне первого профессионального боя Сета она делает всё, чтобы он оставался сосредоточенным на этой цели... даже если это означает держать его подальше от секса.   По мере того, как растёт сексуальное напряжение, старые разногласия, которые, казалось, уже были похоронены в прошлом, добавляют больше стресса в романтическую и профессиональную жизнь пары. Оливия и Сет как глоток чистого воздуха друг для друга в этом жестоком мире профессиональных боёв ММА, и, находясь в самом эпицентре событий, им предстоит бороться вместе за редкие минуты наедине.  

Нокаут. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нокаут. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скайла Мади
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не забудь своё платье, Оливия. Доброе утро, Сет.

Оливия отскочила от меня так, будто нечаянно ошпарилась о горячее блюдо. Я улыбнулся, удивившись её реакции. Оливия, на щеках которой расцвел румянец, забрала платье из рук матери и отнесла его в машину, а между нами с Сандрой повисла неловкая пауза. Я знал, что Сандра не моя поклонница, но также знал, что нравлюсь ей настолько, что имел право встречаться с её дочерью.

— Я собираюсь сделать ей предложение, — сказал я Сандре напрямик, абсолютно не таясь.

Её тонкие каштановые брови высоко взметнулись, но она постаралась показать, что это объявление не удивило её.

— Сейчас?

— Да, пока мы будем в Вегасе. И я собираюсь забрать её из родительского дома, чтобы мы могли жить вместе.

Уголок её губ дёрнулся, и она, прищурившись, посмотрела на меня своими болотно-зелёными глазами.

— Я так понимаю, ты не собираешься спрашивать моего разрешения?

Я покачал головой.

— Нет, мадам. Я просто ставлю Вас в известность.

Она сложила руки на груди. Сандра выглядела такой крошечной в своём цветочном платье.

— А ты совершенно уверен в том, что Оливия согласится?

— Да, — сказал я и почувствовал, как живот скрутило от неуверенности. Не знаю, почему я так сильно опасался ответа Оливии. Она любит меня. Она твердит мне об этом каждый день, но в то же время она взбалмошная и непредсказуемая. Остаётся шанс, что она может сказать «нет» или «не сейчас», поэтому моя миссия в Вегасе — предотвратить это. Когда я веду себя уверенно, она сделает всё для меня. Я сделаю ей предложение, и это будет не так, как у всех. Нет. Я сделаю ей предложение в лучших традициях «Сета». Так, что она никогда не забудет об этом.

— Ладно, ты получил моё одобрение... даже если оно тебе не нужно.

Её слова застали меня врасплох, и я застыл, не зная, что сказать. Сандра только что дала своё разрешение? Сандра Джеймс только что дала мне, Сету Марку, своё благословение? Я еле удержался от того, чтобы ущипнуть себя и удостовериться, что всё происходит наяву.

— Спасибо.

Она протянула мне руку для рукопожатия, я же притянул её в объятия. Вместо того, чтобы проклинать меня, как я ожидал, она усмехнулась и быстро похлопала меня по спине. Когда я отпустил её, она отступила на шаг, вытерла глаза и повернулась ко мне спиной.

— Безопасного путешествия. Позаботься о моей девочке.

Прежде чем я успел ответить, она вошла в дом и закрыла дверь. Я подхватил чемодан и повернул к машине. Оливия оставила дверь открытой и вместе с Селеной теперь смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— Что? — спросил я, открывая калитку и выходя наружу.

— Ничего, — ответили девушки в унисон.

Я дошел до багажника и положил последний чемодан внутрь. Чемоданы Оливии и Селены заняли большую часть багажника, оставив для наших совсем мало места.

К счастью, Джексон будет сидеть впереди, а Селена сзади. Клянусь Богом, если мне придётся услышать из их уст хоть один стон или быть свидетелем их зажиманий, я просто взорвусь. Я устроился на заднем сиденье, и Оливия сразу прильнула ко мне. Я не видел её с тех пор, как мы разговаривали по телефону. Я был занят, готовя тренажёрный зал к нашему отсутствию и решая вопросы с адвокатами, поэтому у меня совсем не осталось времени на Оливию.

Плюс в том, что адвокаты сказали, что ММАС изучают детали урегулирования. Они отказались отпустить Дона, так как хотят вывести его в определённый момент и это небольшое... затруднение, единственное, что останавливает их.

Деррил вёл автомобиль прямо в аэропорт, а я обнял Оливию за плечи, притягивая ближе. Я хотел прикасаться к ней, хотел вдыхать аромат её кожи. Мне нужно всё это и даже больше, чтобы компенсировать её отсутствие.

— Ты удивляешь меня, — пробормотала она. Её голос был громок настолько, чтобы сквозь тихую музыку смог услышать только я. Я опустил на неё взгляд, рассматривая под острым углом её лицо, добрые глаза и сочные, мягкие губы.

— Я?

Она кивнула, ничего не объясняя, и я не стал настаивать. Мне не нужны слова, чтобы понять её. Она продолжала смотреть мне в глаза, и я не отводил взгляда, ожидая, когда О сама отвернётся. Вместо этого я почувствовал, как желание, электрической энергией рождаясь в груди, уходит строго на юг. Вдруг всё исчезло, и остались только мы вдвоём. Я провёл пальцами вверх по её шее, по щеке и коснулся нижней губы. Её губы приоткрылись, и я увидел язычок, которым она лизнула кончик моего пальца. Так мягко и влажно. Ничего не мог с собой поделать и представил, как будет чувствоваться её язычок на других частях моего тела. Пришлось немного сдвинуться со своего места, чтобы давление на джинсы было не столь сильным. В горле пересохло. Если бы мы были только вдвоём, я бы наклонился и смочил его её влажностью. Я бы позволил ей смочить каждый дюйм обивки её аппетитной влажностью.

Я убрал свой палец от её губ, но продолжал смотреть на них. Она выпрямила спину, приближаясь ко мне, и поцеловала меня. Медленно и спокойно, не оглядываясь на остальных пассажиров. Я закрыл глаза и провёл пальцами по её подбородку. Потом же, не выдержав, крепче сжал его и углубил поцелуй. Я чувствовал, как перехватывает её дыхание, и, клянусь, слышал, как чаще застучало её сердце, а она стала влажной от желания.

— Эй, полегче, — услышал я смешок Селены. — Мой макияж не водонепроницаемый.

Оливия отстранилась от меня и оперлась на моё плечо. Я слышал, как Джексон хохотнул впереди. Скосив взгляд на Деррила, я заметил улыбку на его лице.

— Не я, для разнообразия.

В салоне повисло молчание, чтобы через секунду рассыпаться от громкого смеха. Все мы хохотали, а потом разговор легко потёк про Вегас и про то, что мы там должны будем делать. Деррил начал первым.

— Мы будем недоступны по пять часов в день каждый день до самого боя. По два часа с утра: с 4.00 до 6.00. Один час в течение дня: с 11.00 до 12.00. И вечером с 16.00 до 18.00. — Он прочистил горло. — В остальное время, вы можете делать всё, что угодно, исключая всё то, что запрещено: распитие алкогольных напитков или какая-то глупая, рискованная деятельность.

— Стрип-клубы не считаются, — вставил Джексон, и я почувствовал, как Оливия напряглась рядом.

Я прикусил нижнюю губу, вспомнив последний раз, когда мы там были. Так глупо я поступил. Оливия хотела остаться дома, но я был тем самым непьющим водителем и заставил её пойти с нами. Мы все принимали неправильные решения в тот вечер, а Оливия пострадала от последствий.

— Никаких стрип-клубов, — потребовала Оливия. — Я больше не собираюсь встречаться со стриптизёршей. Достаточно было одного раза.

Джексон расхохотался, и я услышал, как он шлёпнул себя по бёдрам.

— Господи, это было так весело. Каждый раз, когда я вспоминаю твоё лицо, когда она тебя поцеловала, не могу удержаться от смеха. Ты была похожа на оленёнка в свете фар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скайла Мади читать все книги автора по порядку

Скайла Мади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нокаут. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Нокаут. Часть 2, автор: Скайла Мади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x