Скайла Мади - Нокаут. Часть 2

Тут можно читать онлайн Скайла Мади - Нокаут. Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Скайла Мади - Нокаут. Часть 2 краткое содержание

Нокаут. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Скайла Мади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оливия сделала невозможное. Она укротила самонадеянного Казанову — Сета Марка, превратив его в любящего Ромео. И накануне первого профессионального боя Сета она делает всё, чтобы он оставался сосредоточенным на этой цели... даже если это означает держать его подальше от секса.   По мере того, как растёт сексуальное напряжение, старые разногласия, которые, казалось, уже были похоронены в прошлом, добавляют больше стресса в романтическую и профессиональную жизнь пары. Оливия и Сет как глоток чистого воздуха друг для друга в этом жестоком мире профессиональных боёв ММА, и, находясь в самом эпицентре событий, им предстоит бороться вместе за редкие минуты наедине.  

Нокаут. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нокаут. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скайла Мади
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джексон и Селена появились из ниоткуда и присоединились к нашему столику, принеся ещё больше напитков. Все бокалы с крепкими напитками, некоторые с кусочками лайма и щепоткой соли. Селена уселась прямо на стол напротив меня, и меня затошнило от мысли о выпивке. Она рассматривала меня с живым интересом, по-настоящему наслаждаясь моим опьянением. Не готовая сдаться, я заставила себя наклониться и взять маленький стаканчик с дурманящим, вызывающим головокружение и тошноту содержимым. Прежде чем я успела поднести напиток к губам, Сет взял порцию для себя, выиграв для меня немного времени. Я улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ.

— Последняя остановка — «Мятный Носорог» (прим. переводчика — The Spearmint Rhino — популярный ночной стрип-клуб в Лас-Вегасе) . Остаток вечера мы проведём там и потом вернёмся в отель.

— «Мятный Носорог»? — переспросила я, не уверенная в том, прозвучал ли мой голос неразборчиво или мне это только показалось.

— Это самый лучший стрип-клуб не только во всём Вегасе, но и во всём мире!

Никогда не чувствовала себя настолько не в себе. Я взъерошила волосы, пытаясь взбодриться.

— Едва ли сексуальное название для стрип-клуба...

— Нет, — сказал, как отрезал Сет. — Никаких стрип-клубов.

Селена продефилировала ко мне и медленно опустилась на мои колени. Я наклонила свою голову к её, а Джексон скрестил руки на груди и сказал:

— Оливия хотела ощутить влияние Вегаса. Если ты не был в «Мятном Носороге», то ты не видел Вегаса.

Клянусь, если услышу ещё хоть раз словосочетание «ощутить влияние Лас-Вегаса», меня стошнит.

Сет хохотнул.

— Ты не в том положении, чтобы указывать мне, что она хочет, Джексон.

На губах Сета играла лёгкая улыбка, но его глаза оставались совершенно серьёзными. Мы с Селеной простонали одновременно и закатили глаза. Начинается.

— Мы можем пойти, — отрезала я, привлекая шокированные взгляды каждого, включая Сета. — Не стоит ссорится из-за этого. Я сказала, что сделаю всё, что полагается, и если требуется поездка в стрип-клуб, то я готова. Но клянусь Богом, если стриптизёрша хотя бы коснётся меня, я сваливаю.

Не знаю, почему стрип-клубы и стриптизёрши так пугают меня. Я ничего не имею против них или их профессии. Думаю, это довольно смело — подняться и танцевать для убогих мужиков, хотя я бы никогда не решилась бы на такое.

Никогда. Мне не понравилось, как та стриптизёрша нарушила мое личное пространство за деньги. В Бостоне я не поинтересовалась у той танцовщицы, нормально ли для неё то, что она прикасается и целует меня без моего на то согласия. Она просто взяла деньги и сделала то, что ей сказали, не спрашивая моего разрешения. Я не человеконенавистник, совсем нет. Я не отшатываюсь от лесбиянок на улицах и не отношусь к ним по-другому из-за их предпочтений, но если кто-то из них меня поцелует, меня это взбесит, потому что это не то, что мне нравится. Я не целую девушек, чтобы впечатлить парней. Никогда я не смотрела на женщину (не важно, насколько она сексуальна) и не думала: «Черт, я бы поцеловала ее ». Это просто не моё.

Все трое — Джексон, Селена и Деррил — были в восторге от моей решимости посетить «Мятно свежего носорога» (или как там они его называли). Сет, однако, наблюдал за мной из-под ресниц своими тёмными глазами, в которых застыл вопрос.

— Встретимся снаружи! — крикнула Селена, и они все вместе вышли, оставив нас с Сетом наедине. Он был не особо счастлив.

Я не хотела разговаривать с ним наедине. Я знала, что ему это не нравится, так что одним скользящим и на удивление трезвым движением я оказалась на его диванчике.

Долгих несколько секунд мы смотрели друг на друга, оценивая наше состояние. Он двинулся первым, наклонившись вперёд и коснувшись моего уха своими губами. Я проследила за его полными, чуть приоткрытыми губами взглядом.

— Мы не должны идти. Только скажи, и мы выйдем из игры, я отвезу тебя домой прямо сейчас. — Его голос посылал по моему телу приятные мурашки.

Я покачала головой.

— Но остальные…

— Забудь о них. Они пойдут с тобой или без тебя. Скажи мне, что ты готова сделать это. Если да, я заткнусь, и мы продолжим вечеринку, а я буду уверен, что ты хорошо проводишь время. Если нет, мы поедем домой.

Я ненадолго задумалась. Он предлагает мне целый сценарий развития событий, но я не уверена, что мне это нужно.

— Но, если я пойду домой... мне придётся идти на каблуках, и я сотру ноги в кровь.

Он улыбнулся.

— Я понесу тебя на руках.

— Ты понесёшь меня на руках? Ты знаешь, как мы далеко ушли от… подожди, а где мы находимся?

Сет выпрямился и огляделся вокруг в поисках какой-либо вывески, чтобы понять, где же, чёрт побери, мы находимся. Я посмотрела на столик, на подставки для стаканов, но все они были порваны и настолько мокрыми, что ничего невозможно было прочитать. Я думаю, что Сет тоже не в курсе, где мы вообще находимся.

— Пойдём, — сказала я, поднимаясь на ноги.

Я пошатнулась, и Сет уверенно обнял меня за талию. Чтобы я приняла устойчивое положение, он усадил меня на свои колени, притянув к груди. Даже в клубе я могла ощутить аромат его туалетной воды. Чертовски сексуально, что бы это ни было. Раньше никогда не слышала такой аромат. Опьяняющий. Он окружил меня и, мне кажется, даже волоски на моём теле поднялись. Ну, это могло быть действие алкоголя или кондиционера, дующего прямо мне в затылок. Но будучи романтичной особой, я решила, что это аромат Сета так влияет на меня.

— Новая туалетная вода? — спросила я вслух.

Он кивнул, и волнующая улыбка тронула его губы.

— Я купил его вчера. Тебе нравится?

— Определё… Ик. Это отличн… Ик. Да, — заикаясь проговорила я. Я выдохнула и уверенно кивнула головой... как харизматично с моей стороны. Глаза Сета засияли, когда он услышал мой ответ, и я сделала себе напоминание по возвращении принять ванну с этим ароматом и искупаться в нем с головой.

Я прочистила горло.

— В «Пеппер Альбино» (прим. переводчика — Перечный Альбинос) ?

Сет громко рассмеялся, уронив голову на моё плечо. Моё тело подрагивало от его смеха. Я сказала что-то смешное?

Что?

— В «Пеппер Альбино»? — спросил он, усмехнувшись и немного отстраняясь.

В приглушённом свете, я видела счастливый блеск его глаз и хотела знать, что так его обрадовало, чтобы у меня была возможность повторить это снова. И снова. И снова, и… ну, вы поняли.

— Какого чёрта, О? Откуда ты взяла это название?

— Что? — Я передёрнула плечами. — Они так сказали.

— «Мятный Носорог». Вот как они сказали.

Я уставилась на него. Мятный Носорог? Точно? Как-то неправильно звучит.

Оу. — Это всё, что я смогла сказать. Сейчас я чувствовала себя дурочкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скайла Мади читать все книги автора по порядку

Скайла Мади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нокаут. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Нокаут. Часть 2, автор: Скайла Мади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x