Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres]

Тут можно читать онлайн Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ-до бумаги 70% Array, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres] краткое содержание

Пропавшая жена [litres] - описание и краткое содержание, автор Шейла О'Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исчезновение Имоджен шокирует всех, кто ее знал. Идеальная жена, обожаемая ее мужем… Она всегда рассказывала о том, как счастлива в браке. Почему она ушла? И как она будет без Винса?
Никто не знает, что на самом деле происходит в с виду идеальных семьях. Имоджен в шоке сама от себя, что наконец-то ушла. Ей страшно, но она счастлива. Пока она ищет себя, ее прошлое следует за ней по пятам. Сможет ли она противостоять ему?

Пропавшая жена [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пропавшая жена [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шейла О'Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как вы можете видеть, есть еще маленький садик и общий бассейн, – добавил Рене, пока она молча выглядывала в окно и озиралась по сторонам.

– Сколько? – повернулась она к нему, голос ее прервался, ей пришлось сглотнуть и повторить вопрос.

Сумма, которую назвал Рене, заставила ее ахнуть.

– Черт возьми, это вам не Париж, – сказала она по-французски.

– Вы говорите по-французски?! – он взглянул на нее с изумлением.

– Да.

– И ваш французский звучит очень по-французски! Почему же вы сразу не сказали?

– Ваш английский был так хорош, – она состроила ему гримаску. – Я решила, что это не имеет значения.

– Но вы не француженка, верно?

– Я… – она хотела было рассказать ему, что жила когда-то здесь, в Ондо, но вспомнила о своем плане и сообщила ему, что жила в Провансе, когда была маленькая.

– А, Прованс… – сказал он многозначительно.

– Может быть, это и вотчина басков, но все же это тоже Франция, – заметила она.

Он ухмыльнулся: «Ваша правда. Ладно, как бы то ни было, дайте-ка мне посмотреть, что я могу сделать для вас с ценой».

Он взялся за телефон, набрал номер и стал разговаривать с кем-то быстро и возбужденно.

Из этого торопливого разговора Имоджен поняла, что он просит сделать скидку на долгосрочную аренду для очаровательной женщины из Прованса, которая хочет наслаждаться красотами Ондо в течение нескольких месяцев: ну да, Прованс, но я-то что могу поделать? Разговор становился все более горячим и быстрым. Казалось, ничего у него не получится, но наконец он отключился и сообщил Имоджен, что договорился о скидке тридцать евро в месяц, что, по его мнению, большая удача и щедрость. Потому что, сказал он, это, конечно, может быть, и не Париж, но это гораздо лучше Парижа. Разве в Париже есть море? Или горы? Или люди?

Имоджен не могла сдержать смеха, когда говорила, что будет счастлива арендовать апартаменты на три месяца по этой цене.

– Когда вы хотели бы въехать? – спросил Рене, пока они возвращались к машине.

– Я остановилась в «Атлантик», – ответила Имоджен. – Я сняла номер на неделю, но, если получится, могу выписаться раньше.

– Квартира будет готова для вас к понедельнику, – сказал Рене. – Я прослежу, чтобы там все убрали, но у нас сейчас небольшая запарка, так что сегодня я не смогу этого сделать.

– Вообще-то мне показалось, что там и так чисто.

– Мы всегда делаем генеральную уборку перед тем, как заселить клиента, – сообщил Рене. – Это прописано в договоре. А теперь давайте вернемся в офис и решим все организационные вопросы.

* * *

Имоджен старательно пыталась заглушить голос разума, пока она заполняла формы и подписывала документы именем Имоджен Вейр. Этот голос твердил ей, что она платит слишком много за непонятные апартаменты в плохом районе, поэтому Имоджен слегка волновалась. Прошло пять лет с того момента, как она поменяла девичью фамилию, хотя в паспорте и водительских правах по-прежнему значилась именно это имя. Винс хотел, чтобы она поменяла все документы немедленно после свадьбы, но, когда он узнал, что это будет стоить столько же, сколько сделать новые, посоветовал ей подождать со сменой, пока не придет срок делать новые. Это просто обираловка, сказал он тогда. Мы не будем платить государству столько денег ни за что. Тогда она удивилась этой внезапной вспышке скупости, а теперь была за нее благодарна.

– Ну вот, мадам Вейр, теперь остается только заплатить за первый месяц аренды, – сказал Рене. – Вы хотите воспользоваться кредитной или дебетовой картой?

– Вообще-то я хочу заплатить наличными, – и она открыла сумку.

Вид у него был ошарашенный: «Но… мы не принимаем наличные».

– У меня в данный момент проблема с картой, – объяснила она ему, хотя на самом деле она просто не хотела открывать снова банковский счет. – Раз наличные представляют для вас некоторое неудобство, я компенсирую это тем, что заплачу сразу всю сумму.

– Но обычная процедура этого не предусматривает…

– Я понимаю, – кивнула Имоджен. – Но вы не бойтесь, я не фальшивомонетчица. Или чего вы там опасаетесь?

Рене вздохнул: «Ну, думаю, если за все три месяца сразу…»

Имоджен вынула из сумки конверт и открыла его, а затем начала отсчитывать банкноты и класть их прямо перед ним.

– У вас есть копия моего паспорта, – напомнила она, закончив. – Я никуда не денусь.

– Небезопасно прогуливаться по улицам с таким количеством денег в сумке, – заметил он.

– Знаю, – она улыбнулась. – Но теперь, отдав большую их часть вам, я могу уже не волноваться.

Рене улыбнулся ей в ответ.

– В понедельник, – повторил он. – В любое время после девяти часов утра у меня будут для вас ключи.

– Благодарю, – сказала она. – Я приду за ними.

– A bientôt [5], мадам Вейр, – он протянул ей руку, и она пожала ее.

– Au revoir [6] До свидания (фр.) .

* * *

По дороге в отель «Атлантик» она чувствовала приятное возбуждение. Прошло всего несколько дней, как она сбежала из дома, а она успела уже проехать по Франции совершенно одна, найти место, где остановиться, а теперь и жилье. И она все это сделала сама, несмотря на постоянный голос сомнения в своей голове. Нет, она вовсе не безнадежна. И не бесполезна. Она вполне в состоянии жить самостоятельно и отвечать за свою жизнь. Без каких-либо правил. Без рутины. Без Винса.

В какой-то момент она начала напевать себе под нос песенку, которую пела ей Берти, укладывая спать, когда она была совсем маленькой.

Глава 9

Винс забыл купить молока по дороге домой с работы, поэтому не мог сделать себе даже чашку кофе. Громко выругавшись, он вылил в раковину черный кофе, а потом вышел из дома и пошел вниз по улице. Паб находился в пятнадцати минутах ходьбы, и с каждым шагом злость Винса только росла. В баре он заказал себе пиво – кофе сейчас уже не полез бы в него. Еще он попросил сэндвич с ветчиной и сыром, хотя вообще в пятницу вечером они обычно заказывали еду на дом. Он страшно злился, что Имоджен испортила ему целую неделю. Он не был вчера на футбольной тренировке, потому что ездил в полицейский участок. Он не заказал себе еду на дом сегодня. Эти изменения в привычном распорядке пугали и тревожили его не меньше, а, может быть, даже больше, чем внезапное исчезновение жены.

Сев в угловую кабинку, где его никто не мог побеспокоить, он проверил телефон. Разумеется, никаких сообщений от Имоджен там не было, но ничего не было и от Шоны. Винс одобрял дружбу Имоджен с Шоной в целом, но иногда его беспокоило, что они слишком близки. Он не хотел, чтобы Имоджен становилась зависимой от эмоциональной поддержки кого бы то ни было, кроме его собственной. Он не думал, что она слишком уж доверяла Шоне, но не был уверен, что та совсем ничего не знает. Да даже если не знает, он не мог поверить, что Имоджен не пыталась с ней связаться. Женщина может уйти от мужчины, но никогда от другой женщины. И очень важно было, чтобы если и когда Имоджен свяжется с Шоной, та сказала бы ему об этом. Он надеялся, что убедил ее в душевной хрупкости и неустойчивости Имоджен, какую бы душещипательную историю в качестве объяснения своего поступка не поведала ей его жена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шейла О'Фланаган читать все книги автора по порядку

Шейла О'Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавшая жена [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавшая жена [litres], автор: Шейла О'Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x