Дженни Колган - Книжный магазинчик счастья [litres]
- Название:Книжный магазинчик счастья [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- ISBN:978-5-389-17906-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Колган - Книжный магазинчик счастья [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Книжный магазинчик счастья [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А потом ее мысли снова предательски вернулись к ощущению его сильной, мозолистой большой ладони на ее руке…
Нет! Нет, нет и нет! Нужно двигаться дальше. Здесь не ее настоящий дом, они и не заметят ничего… Это просто остановка в пути, только и всего, способ бросить неудавшуюся карьеру и перейти к чему-то интересному. Здесь будет продолжаться прежняя жизнь, а Нина переберется куда-то еще, и никто не станет по ней скучать.
Но поскольку погода держалась прежней – что было почти неслыханным в этой части света, – оказалось, что маленькая деревня переполнена людьми, они во множестве бродили по старинным мощеным улицам. Паб распахнул двери, Эдвин и Хьюго, сидевшие за деревянным столиком снаружи, весело приветствовали Нину, перед каждым стояла обычная пинта пива «80 шиллингов».
Нина остановилась возле них, чтобы поболтать, как делала обычно, и представила им свои недавние находки: триллер «Холодная война: субмарины» для Эдвина – он такие обожал, хотя они были похожи одна на другую как две капли воды, – и современную романтическую комедию для Уилли, который случайно наткнулся на одну и теперь восторгался всем жанром, совершенно не обращая внимания на то, что его поддразнивали, смеясь над тем, сколько книг в розовых обложках он читает.
А когда Нина окинула взглядом деревушку, залитую солнцем, она невольно кое-что заметила.
Все вокруг читали! Люди, сидевшие в своих палисадниках. Старая леди в кресле-коляске рядом с военным мемориалом. Маленькая девочка, с рассеянным видом качавшаяся на качелях, она болтала ногами в воздухе, поглощенная «Что Кейти делала» Сьюзан Кулидж.
В булочной кто-то смеялся над комиксами, бариста за стойкой кофейни пытался одновременно и читать, и готовить кому-то капучино.
Нина изумилась. Так не могло быть – конечно, не могло, – чтобы она превратила всех местных жителей в читателей. Но да, как только она открыла «Книжный магазинчик счастья», еще больше людей радостно высыпали на улицу, восклицая, что это просто здорово, что он открылся в воскресенье! Похоже, такое и в самом деле произошло.
– Мои дети почти перестали играть в «Майнкрафт»! – сообщила Хэтти. – Теперь они хотят читать книжки типа «Майнкрафт». Но все равно это чудо, если говорить о том, что касается меня.
– Я уж и не знаю, когда перестал читать, – признался пожилой мужчина, выбирая одно из самых прекрасных изданий о Шерлоке Холмсе, какое только видела Нина.
Ей даже не хотелось его продавать, и она назначила очень высокую цену в надежде, что ей не придется этого делать, – но вот пришлось. Что ж, с грустью подумала она, это поможет собрать деньги на переезд.
– Наверное, я просто перестал видеть вокруг книги, – продолжал мужчина. – Знаете, раньше в автобусе все читали. А потом стали крутить в руках телефоны или эти здоровенные… как их… не знаю, как они называются.
– Наверное, люди теперь читают в своих планшетах, – предположила Нина.
У нее тоже была электронная книга, и Нина ее обожала.
– Ну да, понимаю, – согласился старик, – но я-то не могу там ничего рассмотреть. Я не вижу, что они там читают, и не могу спросить, интересно ли это, или сделать себе мысленную заметку заглянуть потом в эту книгу. Кажется, что все книги внезапно, в один день исчезли.
Нина посмотрела на него.
– Да, понимаю, о чем вы говорите, – кивнула она, – и знаю, что вы чувствуете.
Оба они восхищались Шерлоком Холмсом – в кожаном переплете, с ручным тиснением и прекрасными серебристыми форзацами.
– Вам не хочется с ней расставаться? – спросил старик.
– В общем, да, – призналась Нина.
– Я буду о ней заботиться, обещаю.
– Хорошо, – улыбнулась Нина, принимая от старика чек и укладывая его в старый жестяной ящик кассы.
– Вы даже можете заходить иногда и навещать эту книгу, если хотите, – предложил старик с оттенком легкого флирта в голосе.
– О! – усмехнулась Нина. – Не знаю, долго ли еще здесь задержусь. – Она произнесла это, стараясь выглядеть беспечной и веселой, – но подозревала, что ей это не слишком удалось.
Нина стремилась как можно незаметнее наблюдать за грязным Беном, который устроился на ступеньках фургона и читал, шевеля губами; его глаза то и дело отрывались от страницы, чтобы проверить, не проходит ли кто-то поблизости, не видят ли его. И тут появилась Эйнсли и принялась его бранить.
– Не убегай из дома! Я думала, ты потерялся.
– Куда я потерялся?
– Ну да, теперь я вижу, что ты здесь, но ты не можешь уходить просто так, ничего не сказав мне.
Нина нахмурилась. А Эйнсли продолжала шипеть:
– Если они тебя увидят… если увидят, что ты болтаешься по улицам, Бенни…
– А мне плевать!
– Ты не должен!..
– А мне плевать!
Бен снова уставился в книгу, а Эйнсли огорченно вздохнула и посмотрела на Нину.
– Я и не знала, что ты сегодня работаешь.
– Да я и не… Я просто так… зашла…
Нина не представляла, как объяснить происходящее, и сменила тему:
– Тебе разве не понравился ночной праздник? Это было чудесно!
– Скучно, – пожала плечами Эйнсли.
– Но там было множество симпатичных парней! – стараясь улыбнуться, напомнила ей Нина.
Не получилось.
Эйнсли мрачно огляделась по сторонам:
– Здесь и делать-то сегодня нечего.
– Знаю, – согласилась Нина, нервно наводя порядок на одной из полок. – Так что на самом деле ты мне сегодня и не нужна.
Эйнсли снова окинула взглядом рыночную площадь; сильно подведенные глаза и плохо покрашенные волосы странно выглядели в ярком солнечном свете.
– Идем, Бен! – рявкнула она на брата.
Мальчик неохотно отложил книгу и, повесив голову, потащился за сестрой. А Нине потом пришлось стирать с книги отпечатки его грязных пальцев.
И тут Нина приняла решение. Она и так уж слишком долго его откладывала. А если она не собирается здесь задерживаться, то не важно, сочтут ли местные, что она суется в чужие дела.
Нина выждала несколько мгновений, потом тихо закрыла и заперла дверцы фургона и осторожно пошла по улице вслед за братом и сестрой.
За центральной частью деревни, с мощеными улицами, скрывались куда менее привлекательные улочки: здесь стояли серые муниципальные дома, построенные в пятидесятых годах, одни выглядели чудесно, их окружали цветы, а другие были куда более потрепанными, – но все смотрели на прекрасные зеленые поля внизу.
Нина невольно подумала, что даже если у вас нет ни гроша в кармане, более замечательного места для детства в мире не существует.
Эйнсли и Бен повернули к самому неухоженному из всех домов. Вдоль изгороди из кустарника перед ним валялся всякий мусор, старые игрушки, даже сломанное кресло-качалка. Сплошная грязь. Дверь покрывали царапины и вмятины, стекла в окнах потрескались. Этот дом явно не любили и не заботились о нем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: