Мария Акулова - Гранатовое зернышко [СИ]
- Название:Гранатовое зернышко [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Акулова - Гранатовое зернышко [СИ] краткое содержание
Гранатовое зернышко [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Людвиг гавкнул, подтверждая.
Амина же только плечами пожала. На самом деле, ей просто хотелось укусить. Вот бывает такое — адекватное беременное желание — взять и укусить собственного мужа. Но ему-то не объяснишь, поэтому приходится изгаляться — объяснения всякие придумывать.
— А у нас еда дома есть, Мирка? — сына мужу Амина передала уже совсем у машины, предварительно еще раз поцеловав в макушку.
Дамир усадил ребенка в кресло, Людвига пригласил чуть ли не церемониальным поклоном, как делал всегда. Это у них был такой особенный ритуал поклонения царю всех такс, Амина по этому поводу иногда крутила у виска, но… Когда ездила куда-то с сыном и собакой, делала так же, чем заставляла Булата заливисто смеяться, а Людвига практически биться в экстазе от осознания собственной важности.
— Есть, мама вчера приезжала — долму привезла. Ее будем?
Амина скривилась. Не то, чтобы не любила долму Сары. Любила, даже очень, просто в данный момент не хотелось. Может, домой доедут — и она еще передумает, но пока хотелось чего-то другого… Чего-то этакого…
— Ну яблок с хлебом-то я накупил, так что в случае чего… — Мир захлопнул заднюю дверь автомобиля, к жене подошел, тут же губами касаясь губ, обнял, задержавшись рукой на животе.
Когда Амина была беременна Булатом, кроме того, что мозг выносила всем… еще она обожала есть яблоки с хлебом. От них Бабаеву не мутило, даже, кажется, слегка попускало, подуспокаивало беременных тараканов.
Поэтому, как только Мир узнал о том, что месяцев через сэм-восэм у них родится еще один ребенок, первым делом закупил ящик яблок. И хлеба бы ящик закупил, но черствый она есть не станет, а вот сухарем запустить может. Это больно. К сожалению, Мир знал об этом не понаслышке…
— Знаешь, о чем я тут подумал, Амине-ханым? — коснулся кончиком своего носа ее, вдохнул тот воздух, которым, кажется, всего секунду тому дышала еще она…
— О чем?
— Люблю тебя — сил нет как…
— Тоже мне новость… Конечно, любишь.
— Конечно? — Мир хмыкнул, чуть отстраняясь. На его лице заиграло удивление, на ее — уверенность.
— Конечно! А как иначе? Если я-то тебя со всеми недостатками люблю, то у тебя какой выбор? Естественно любить… И помалкивать, — Бабаеву было, что ответить. Без сомнений. Он уже даже рот открыл, собираясь возмутиться, но Амина не дала — палец к мужниным губам приложила, и глаза округлила так, что стало ясно — его дело сейчас маленькое — молчать, любить, везти домой к яблокам.
Одну только вольность можно себе позволить…
Мир склонился к уху жены, куснул мочку, не сомневаясь в том, что нужный посыл по телу послал, шепнул тихо и как только мог томно…
— Как скажешь, милая, любить буду, пока пощады не попросишь…
Дверь ее открыл, практически усадил в машину, сам тоже сел и повез…
Куда? Зачем? Почему? Амина понятия не имела.
Только чувствовала, как жар по телу разносится, когда на Мира смотрит. И нежность, когда на Булата взгляд переводит. И радость, когда видит счастливо виляющую хвостом попу Людвига.
Вот такое у стервы Амины оказалось счастье — до зубовного скрежета простое, до него же женское, но бесконечно нужное. Ни за что не отказалась бы — ни за Бабочку, ни за билет в прошлое. Ни. За. Что.
Примечания
1
Армуд — оригинальная азербайджанская посуда, предназначенная для питья чая
2
Ханым — традиционная тюркская приставка к женскому имени, означает «госпожа», «дама»
3
Долма — блюдо, представляющее собой начинённые овощи или листья (как правило, виноградные), голубцы в виноградных листьях
4
Salam, qardaşım — привет, братик (азербайджанский язык)
5
Salam əziz — здравствуй, милый (азербайджанский язык)
6
Yeməkxana bir kafedra gətirin — принеси в столовую дополнительный стул (азербайджанский язык)
7
Бисмиллах — благословение перед приемом пищи (азербайджанский язык)
8
довга — блюдо азербайджанской кухни, представляющее собой кисломолочный суп
9
кутабы — мучное блюдо азербайджанской кухни, представляющий собой тонкий пирожок в форме полумесяца из пресного теста с начинкой
10
qardaş — брат (на азербайджанском языке)
11
найс — красиво (на английском языке)
12
Bunun üçün nə lazımdır? — За что мне это, господи? (азербайджанский язык)
13
Nədir? Anlamıyorum … — Что? Не понимаю… (азербайджанский язык)
14
Nə-nə-nə? Qız, səni anlamıram… — Что-что-что? Девушка, я вас не понимаю… (азербайджанский язык)
15
Bütün hüquqlar! Bütün bunlar! Bütün bunlar! Səni götürdü! — Ладно! Все! Все! Твоя взяла! (азербайджанский язык)
16
Иншаллах — на азербайджанском «на все воля божья».
17
Махр — в исламской традиции имущество, которое муж выделяет жене при заключении брака.
Интервал:
Закладка: