Сандра Бушар - Чёрт из табакерки [publisher: SelfPub]
- Название:Чёрт из табакерки [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Бушар - Чёрт из табакерки [publisher: SelfPub] краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Чёрт из табакерки [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мия… – удивленно протянул мужчина, глядя на меня так, как никогда прежде. Я не знала, что выражают его глаза, но они пробирали до мурашек.
– Доктор сказал тогда, что еще полчаса – и ты умер бы. Помнишь это? К тому же это именно я уговорила врача заставить тебя сдать анализы на какие-либо аллергические реакции. И только поэтому точно знаю, что больше опасности нет! – я уже кричала, люди вокруг начинали недовольно коситься. Но Сэму было плевать, а мне – тем более! Так что, раздавив вилкой нетронутый десерт напротив себя, я не удержалась и прошипела: – Как думаешь, дорогой жених, жизнь – достаточная расплата за несколько лет в Англии? Или мне продать душу дьяволу?!
– Для тебя брак со мной… – Керн прошептал это так тихо и сбивчиво, что я едва разобрала слова. В его пальцах изогнулась спасенная вилка, прежде чем он закончил предложение: – Брак наравне с продажей души дьяволу, Мия?..
И в тот момент я была готова кричать: «Да!» Разорвать этот идиотский договор, заплатить любую неустойку. Бабушку я в обиду не дам, как и свою судьбу не подарю Сэму Керну. И плевать, что мужчина смотрел на меня так… Так, что захватывало дух. Плевать. Это лишь маска для СМИ.
– Простите, вы не могли бы… – к столику подошел высокий парень в желтом костюме курьера. Кажется, он слушал нашу перепалку давно, но не решался вставить ни слова. И теперь, воспользовавшись молчанием, наконец протянул мне охапку безумно пахнущих роз и некий бланк. – Вы не могли бы расписаться?
– Нам не нужны цветы, молодой человек, – отмахнулась я, засматриваясь на странную форму лепестков розы. Ничего подобного в жизни не видела. И какой же мужчина подарит своей даме такую красоту? Они ведь наверняка целое состояние стоят!
– Господин Керн? Я что-то перепутал? – курьер неуверенно покосился на Сэма, которого, как оказалось, хорошо знал. Мужчина же равнодушно перехватил бланк и поставил свою подпись. – До свидания и хорошего вечера!
Парень, выполнивший свою работу, ушел с облегчением. А Сэм так и остался сидеть с букетом, безостановочно глядя на меня. Я все ждала, когда он произнесет какую-то глупую шутку, заденет, оскорбит… Он лишь спокойно протянул цветы и неуверенно произнес:
– Я почему-то решил, что эти сицилийские розы лучше тех сомнительной свежести, – Сэм помрачнел и сквозь зубы добавил: – И уж точно лучше того искусственного цветка из бутика.
Глава 15
Наверное, впервые за долгие годы я ощутила себя слабой и настолько уязвимой. Страшно представить, что могут сделать обычные цветы, подаренные девушке мужчиной! Казалось, я держу в руках некое сокровище, способное исчезнуть в любой момент.
– Я видела фотографии своих родителей, – тихо прошептала я, зачем-то рассказывая о том, чем никогда ни с кем не делилась. Но в тот момент было важно объяснить мужчине, почему шмыгаю носом и руки дрожат. – Я копия своей мамы. От цвета волос до разреза глаз. И если твой фиктивный брак как-то связан с тем, что я похожа на твою мачеху, то расстанемся здесь и сейчас. Это слишком для меня грязно…
– Это ложь. Мачеха была африканкой со смуглой кожей и черными, как ночь, волосами. Именно это привлекло любителя «необычных» женщин – отца, – с неким извинением протянул Сэм и, поморщившись, нехотя протянул: – Таким образом Касандра проверяет, по-настоящему ли девушка заинтересована во мне или это игра. Прости за это… Не успел тебя предупредить.
Растерявшись на долю секунды, я не нашла ответы на свои вопросы. Логика выбора «невесты» казалась мне странной…
– По ее мнению, никто в здравом уме не захочет быть похожей на мачеху парня. Девушки не хотят быть второй. Обязательно закатят скандал или хотя бы потребуют объяснений… Но всем было плевать, – он сделал небольшую паузу, прежде чем выдохнуть: – Кроме тебя.
Выходит, я была единственной, кто на самом деле заинтересовался Сэмом?! Логику Касандры я понимала с трудом и практически не верила в ее теорию. Но не успела прийти в себя после последнего откровения мужчины, как он внезапно встал со своего места и поднял меня на руки. Затем просто сел в кресло и посадил меня к себе на колени.
Я только открыла рот, чтобы возмутиться, но он заговорил первым, так что пришлось проглотить язык.
– И спасибо, что тогда спасла мне жизнь. Не уверен, что достоин этого. Порой мне самому страшно вспоминать те годы… – нагло забрав из моих рук букет, он положил его на стол. А сам прижал меня к себе так крепко, что кости затрещали. – Отцу никогда не хватало времени даже на родного сына. Зачем ему приемная девочка? К тому же взрослая! Я ненавидел тебя так сильно, что порой переходил грани.
Набрав полные легкие воздуха, я сказала то, что и подумать ранее не могла:
– Ты имел право. Мои родители умерли, и я просто верила в их любовь. Знала, что будь они живы, то моя жизни напоминала бы сказку. А ты имел живого отца, который уделял недостаточно внимания.
– И ты совсем не злишься? – послышался голос Сэма у самого уха. Его губы как бы случайно выводили узоры на моей шее, а пальчик рисовал картины на животе. Казалось бы, такое невинное прикосновение, но удары молнии снова и снова заставляли вздрагивать и нервно прикусывать губу.
– Злилась. Сейчас это в прошлом. Его я отпустила, – честно призналась я, краем глаза заметив странные взгляды посетителей ресторана. Уверена, подобное поведение не входит в их «кодекс чести», но что поделать? Сэма все устраивало.
– И что же именно ты отпустила? – Керн укусил меня за ухо, а затем погладил поврежденное место языком. – Очень интересно, Мия…Говори.
Язык мужчины ласкал мое имя так же искусно, как и губы. Но даже в нежности были слышны власть, жесткость и желание. То, как пальцы жадно сжимали мою талию, громче слов кричало «моя». То, как тяжело он дышал и часто глотал вязкую слюну, говорило о скрытой похоти. Слова внезапно перестали складываться в предложения, а аромат цветов сбивал с толку.
Я заставляла себя вспоминать, что это игра. Вспоминать, что брак наш фиктивный, а интерес – наигранный. Но почему-то сознание не прояснялось, а я ощущала себя словно во сне и под действием дурмана.
– Почему ты купила бабушке-сожительнице только шарф? – внезапно поменял тему Сэм. Наверняка мужчина не просто так вспомнил этот момент. Данная тема его волновала, что подтвердило его немного раздраженное замечание: – У тебя есть безлимитная кредитка.
– Эти деньги «рабочие». Я не собираюсь тратить их на свои нужды, Сэм. А подарок куплен на честно заработанную зарплату, – внезапно его пальцы так сильно сжали мою талию, что я едва слышно вскрикнула и попыталась встать. Но он держал так крепко, что даже не удалось оторваться от кресла. – Ай! Что ты творишь?
– Противно брать мои деньги? Да, Мия? – потеряв остатки показательной нежности, совсем не дружелюбно прорычал он и, прежде чем я успела понять, что именно его так разозлило, саркастично добавил: – Конечно. Моя помощь не так мила, как Давида. Если бы кредитку предложил он, ты бы даже не думала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: