Эуклидес Маринью - Воздушные замки. Путь к разгадке.

Тут можно читать онлайн Эуклидес Маринью - Воздушные замки. Путь к разгадке. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эуклидес Маринью - Воздушные замки. Путь к разгадке. краткое содержание

Воздушные замки. Путь к разгадке. - описание и краткое содержание, автор Эуклидес Маринью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это — новый бразильский сериал. Красивая, романтичная и одновременно детективная история, в которой миллионы настоящих поклонниц латиноамериканских теленовелл найдут все, что нравится женщинам всего света, — страсти и интриги, любовь и преступления —преступления, совершенные во имя любви… Тайны прошлого становятся секретами настоящего, а разгадку тайн и секретов найти почти невозможно. …И тогда Отавиу Монтана, очнувшийся после долгой летаргии, оказывается в новом мире своих потомков. В мире, где ему еще предстоит начать расследование двух странных убийств —и обрести страстную любовь и верных друзей…

Воздушные замки. Путь к разгадке. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воздушные замки. Путь к разгадке. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эуклидес Маринью
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, ей можно не бояться конкуренции: она скоро станет сеньорой Сан-Марино и получит в свое распоряжение весь его капитал. А мы будем на нее пахать, да еще и терпеть тут другую приму — Лулу Миранда!

Дину, услышав это, сказал Раулу:

— С тех пор как ты дал ей отставку, она стала невыносимой. Может, нарушишь свои принципы ради спокойствия в коллективе? Я по такому случаю тоже готов принести себя в жертву — переночевать где-нибудь вне дома, чтобы обеспечить вам интимную обстановку.

— Ты преувеличиваешь мои возможности, — в тон ему ответил Раул. — У Аны Паулы болезнь из разряда неизлечимых — мания величия. Как выяснилось, она сама претендует на роль примы и считает себя незаслуженно обойденной вниманием начальства. А тут я, увы, бессилен ей помочь.

— Ты думаешь, она потому и на Жулию нападает, и на Лулу, что видит в них опасных конкуренток?

— Другой причины я не вижу. Только напрасно она тратит нервную энергию: Лулу Миранда ей никогда не переплюнуть!

Раул засмеялся, представив, как вытянется лицо Аны Паулы, когда она узнает, кто скрывается под именем Лулу Миранда.

А как отреагирует в этом случае Жулия, он даже не смог представить — может, обрадуется, а может, станет упрашивать Сан-Марино, чтобы тот не подписывал контракт с Шику.

Отношение коллег к Жулии заметно улучшилось с тех пор, как она приютила у себя Клейтона — чернокожего парнишку, работавшего в «Коррейу Кариока» посыльным. Своего жилища у него не было, он обитал у друзей, а однажды там случилась какая-то накладка, и Клейтон попросил разрешения у Жулии переночевать в редакции. Она же предложила ему другой вариант; поехать к ней домой.

На следующий день Клейтон с восторгом рассказывал всем, как радушно приняли его в доме Жулии, как со всех сторон подкладывали ему на тарелку лакомые кусочки.

— Жулия вовсе не заносчивая. Она простая и добрая, — объявил всем Клейтон, заставив многих посмотреть на нее другими глазами.

Еще больше ему понравился Отавиу. Клейтон не отходил от него ни на шаг, и, к удивлению домашних, Отавиу вел с ним вполне осмысленные беседы.

— Посмотри, как благотворно влияет на папу Клейтон, — сказала Жулия Алексу. — Может, мы зря ограждаем его от контактов с посторонними людьми? Как ты думаешь?

— Я знаю только, что мы должны больше доверять Отавиу, — ответил тот уклончиво.

Клейтон тем временем заговорил в восторженном тоне о статьях Отавиу:

— Я не знаю никого, кто бы лучше вас написал о женщине. То были не статьи, а поэмы! Прочему бы вам не продолжить этот цикл?

Отавиу просиял от радости:

— Ты заказываешь мне цикл статьей! И обещаешь напечатать их в своей газете? Это же здорово!

— Ну, я не могу обещать, — смутился Клейтон. — Я же не главный редактор. А вот ваша дочь вправе решать такие вопросы.

— У меня три дочери. Которая из них? Жулия, ты?

Этот разговор происходил за обеденным столом, в присутствии всех членов семьи. Жулия очень обрадовалась тому, что отец впервые за последние дни узнал ее и даже имени не перепутал.

— Да, папа, я работаю в газете, которая когда-то принадлежала моему деду, в «Коррейу Кариока». Теперь ею владеет Сан-Марино, твой друг и брат. Я поговорю с ним, думаю, он согласится опубликовать то, что ты напишешь.

— Ах, Сан! — хлопнул себя по лбу Отавиу, делая вид, будто лишь сейчас вспомнил, что у него имеется такой друг и брат. — Ну да, Сан! Кажется, я его припоминаю! Он приходил к нам?

— Да, конечно.

— И ты говоришь, он самый главный начальник в газете?

— Да.

— Вот здорово! Какая удача! Поедем к нему прямо сейчас!

— Папа, тебе не обязательно ехать в редакцию. Ты пиши, а я сама все улажу с Сан-Марино.

— Когда? Ты сейчас поедешь на работу?

— Да. И Клейтон со мной.

— Тем лучше! В компании с Клейтоном я готов ехать куда угодно, — гнул свое Отавиу. — Он такой юный, а разделяет мое старомодное романтическое отношение к женщине!

— А может, в другой раз, папа? — попыталась отговорить его Жулия, но Отавиу был полон решимости ехать в редакцию немедленно.

Алекс отозвал его в сторону и тихо спросил:

— Что ты затеял? Зачем тебе надо ехать в газету? Тебя же там принимают за сумасшедшего.

— Пусть принимают, это мне и нужно.

— А ты подумал о Жулии? Ей будет неловко перед коллегами, когда ты станешь там изображать из себя помешанного!

— Как раз о Жулии я и думаю, — ответил ему Отавиу. — Мне нужно защитить ее от Сан-Марино. Я всем докажу, кем на самом деле является этот благодетель!

— Отавиу, не надо! — взмолился Алекс. — Оставь его в покое!

— Нет, ты не должен мне мешать, — строго произнес Отавиу. Пойми, наконец: я не сумасшедший и сам знаю, что нужно делать!

В редакции Отавиу повел себя как истинный сумасшедший: всему удивлялся, как будто видел все это впервые, никого не узнавал, в том числе и Сан-Марино. А когда тот представился ему: «Я же твой брат Сан!» — вдруг воскликнул изумленно:

— Сан? А что ты здесь делаешь?

— Ну вот, узнал, что ты приехал, и вышел тебя поприветствовать.

— Я рад тебя видеть! — пожал ему руку Отавиу. — Знаешь, мне хотелось бы здесь работать.

— Ты когда-то работал здесь. Не помнишь?

— Да? — изобразил удивление Отавиу. — А кем? Репортером? Редактором? Хозяином?

— Нет, хозяин здесь я, — мягко произнес Сан-Марино.

— Правда? Ты Хозяин? Этого не может быть! — Продолжал юродствовать Отавиу. — Ты меня дурачишь.

В толпе журналистов собравшихся вокруг Отавиу, послышались сдавленные смешки, и Жулия вынуждена была урезонить отца:

— Ты не забывай, что люди здесь работают. Не будем им мешать, пойдем в мой кабинет.

— А у тебя тоже есть отдельный кабинет? — спросил Отавиу у Сан-Марино.

— Ну, естественно...

— Так веди меня туда! — потребовал он. Я хочу посмотреть, правда ли ты здесь хозяин. В кабинете Сан-Марино ему все понравилось, он уселся за компьютер и стал беспорядочно нажимать на клавиши.

— Отавиу, это же не игрушка! — пришел в ужас Сан-Марино. — Это компьютер!

— А почему не игрушка? — удивленно округлил глаза Отавиу. — Я слышал на днях по радио про компьютерные игры. Ты работай, Сан. А я посижу тут тихо, познакомлюсь поближе с этой диковиной.

Видя, что терпение Сан-Марино на пределе, Жулия поспешила унести отца сначала в свой кабинет, а потом попросила Раула отвезти его домой.

— О, Раул! — оживился Отавиу. — Я помню тебя! Ты хороший парень. Поедем ко мне, я сварю для тебя кофе, приготовлю что-нибудь вкусненькое. Посидим с тобой, побеседуем как старые друзья.

— Хорошо, Отавиу, посидим, — на все соглашался Раул.

Отавиу же напоследок еще раз всех удивил: прощаясь, к каждому из журналистов обратился по имени, ничего не перепутав, а Жулии сказал предостерегающе:

— Ты будь, пожалуйста, осторожнее, тут всякое может случиться!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эуклидес Маринью читать все книги автора по порядку

Эуклидес Маринью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воздушные замки. Путь к разгадке. отзывы


Отзывы читателей о книге Воздушные замки. Путь к разгадке., автор: Эуклидес Маринью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x