Джордж Уотсон - Пылающая луна
- Название:Пылающая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100832-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Уотсон - Пылающая луна краткое содержание
И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
Пылающая луна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Каким еще глупостям?
– Ну каким… на какой немке я женюсь, чтобы нарожать детей?
– А. – я засмеялась. – Она просто дико красивая, ехала со мной на слоне.
– М-м-м. – у него в глазах сверкнуло озорство, и настроение резко переменилось. – Но уж точно не такая красивая, как ты. Особенно с новой стрижкой… а цвет этот как называется?
Я провела пальцами по волосам.
– По заявлению стилиста, это розово-медное золото, а я бы сказала, что лажа полная.
Дэмиен рассмеялся. Как я скучала по этому его смеху! И по тому факту, что кому-то так нравятся мои шутки. Что кто-то меня понимает на сто десять процентов.
А потом у Дэмиена потемнел взгляд, а губы изогнулись в излюбленной хулиганской улыбочке, о которой я грезила целый год.
– По-моему, очень мило!
Он отпустил мое лицо, запустил руки мне под рубашку и отыскал лямки лифчика. Его голос понизился на целую октаву: из него прямо-таки сочилось обещание секса. Тут уж не может быть никаких других толкований. Я знала, что меня ждет.
Лямки ослабли, а потом Дэмиен снял с меня рубашку.
– Я об этом каждую ночь весь год думал, – сообщил он, когда рубашка с лифчиком упали на землю. Я чувствовала, как его взгляд путешествует по моей обнаженной груди.
– И я. – я уже шептала едва слышно.
– Идем. – Дэмиен взял меня за руку, отвел на террасу и бережно уложил на подушки.
Я посмотрела на небо насыщенного чернильно-фиолетового цвета. В вышине уже начали проступать звездные узоры, а луна взбиралась повыше.
Ночь была идеальная.
Момент был идеальный.
И Дэмиен был идеален.
И я больше никогда его не отпущу.
Всему этому было суждено случиться.
Сизигия.
Таковы были мои последние мысли перед тем, как Дэмиен снова поцеловал меня…
Благодарности
Во-первых, спасибо моему потрясающему мужу Гарету, креативному гению, который помогает мне придумывать идеи для всех книг. Он часами, ЧАСАМИ работал со мной над этим сюжетом, и вообще он совершенно офигенный. Без него, без его участия, поддержки и бесконечной помощи с детьми Лили с Дэмиеном не появились бы на свет. Так что спасибо тебе!
Также большое спасибо Джессике Смит, которая очень помогла в создании «Пылающей луны». Спасибо моей группе поддержки, Оуэну и Лансу, которые были рядом с самого начала работы над книгой и праздновали со мной все достижения.
Также хочу поблагодарить моего агента Эрику Спелман Силверман, которая рискнула связаться с неизвестным автором, позвонившим с другого конца света – меня было еле слышно. Я очень счастлива стать членом семьи Форевер! Спасибо Эми Пьерпойнт, моему редактору, как и всем остальным за то, что верили в книгу, взяли меня на борт своего корабля и помогли плаванию случиться.
И наконец, друзьям-писателям, тестовым слушателям, всем, кто слушал мою нескончаемую болтовню, а также подругам Саре Уайт, Авриль Тремейн, Мелинде ди Лоренцо, Клэр Чилтон и Амбер Линдли. Мы начали этот путь вместе и, надеюсь, вместе продолжим его в последующие годы!
Примечания
1
Клиф ( англ. cliff – скала) – отвесный или очень крутой высокий склон, нависающий над землей или водой. Прим. ред.
2
Тайское приветствие, но Энни говорит в мужском роде.
3
А можно сначала поужинать? ( фр .)
4
Удачи! ( фр .)
Интервал:
Закладка: