Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент РИПОЛ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] краткое содержание

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Райдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В канун Рождества в нью-йоркском аэропорту встречаются двое незнакомых людей, Шарлотта и Энтони. Оба переживают болезненный разрыв любовных отношений, оба чувствуют себя неприкаянными и не могут вернуться домой. И они пускаются в романтическую поездку по Нью-Йорку – городу, который способен изменить жизнь раз и навсегда.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Райдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне не очень-то хочется связываться с кем-то из старых друзей, но Шарлотта смотрит на меня с надеждой во взгляде, а я по-прежнему рад заняться чем угодно, только бы не возвращаться домой… И по какой-то причине я чувствую, что совсем не хочу ее подводить. Поэтому я вынимаю телефон из кармана и сразу предупреждаю Шарлотту:

– Ты сама напросилась. Думаю, это будут совсем не такие американцы, к которым ты привыкла.

– Если они не хипстеры, уверена, они отличные ребята.

Я пожимаю плечами:

– Понятия не имею. Возможно, теперь они стали хипстерами. Старые друзья, помнишь?

Я смотрю на экран телефона, и мой палец зависает над значком Facebook в левом верхнем углу основной страницы. Красный значок сообщает о том, что у меня семь непросмотренны уведомлений. Мне надо отписаться от оповещения обо всех действиях Майи. Это было не так уж круто, даже когда мы встречались. Я игнорирую уведомления и захожу в сообщения на Facebook, чтобы найти группу «Нью Ютрит Хай Скул», в которой никто ничего не писал с конца августа. Скорее всего, все сейчас заняты предстоящей учебой в колледже и больше не проверяют школьное сообщество, но Шарлотте об этом знать не нужно… Ей нужно знать, что я пытался. Я публикую пост, состоящий из двух строчек, сообщающий о том, что я в городе, и спрашиваю, есть ли кто-нибудь еще поблизости. Я закрываю приложение и на мгновение вновь бросаю взгляд на главный экран, из последних сил останавливая себя от нажатия на иконку Facebook, на которой теперь видна цифра «девять». Какие же два события могли произойти в жизни Майи за последние сорок пять секунд?

Я засовываю телефон обратно в карман брюк и смотрю на Шарлотту:

– Хочешь, уйдем отсюда?

Десять минут спустя мы прогуливаемся мимо триумфальной арки в Вашингтон-Сквер-парке. Не знаю, кто из нас решает, куда идти… Наверное, все-таки я, раз уж я здесь живу.

Бликер-стрит была поразительно пустынна, когда мы гуляли по ней раньше, но эта часть Гринвич-Виллидж полна народа. Туристы фотографируются перед аркой, а местные жители, сгорбившись и засунув руки в карманы, спешат мимо них, прорываясь сквозь уже начавший оседать на тротуаре снег. В отличие от меня, многие из них на самом деле хотят сегодня поскорее вернуться домой.

Шарлотта останавливается, уставившись на арку. Я очень надеюсь, что она не попросит меня сфотографировать ее. Или, что еще хуже, не сделает селфи… Но она, похоже, не из зацикленных на себе девушек. И мне это нравится.

– Пенни за твои мысли, – говорю я, потому что мне больше ничего не приходит в голову.

Шарлотта улыбается мне в ответ:

– Разве вы, американцы, не говорите: « Цент за твои мысли»?

Я показываю девушке язык.

– Ага, потому что это конечно же звучит намного лучше, – усмехаюсь я.

Шарлотта снова переводит взгляд на арку, все еще улыбаясь:

– Цент за твои… мысли… чувства… Нет, ты прав, пенни звучит лучше. – Улыбка мгновенно исчезает с лица девушки. – Я думала о том, как этим прохожим повезло… Они запланировали провести Рождество здесь. И они не одиноки.

– Ты на самом деле никого не знаешь в Нью-Йорке? – спрашиваю я. – Ну, естественно, кроме меня. Разве ты не провела целый семестр в школе? Наверняка ты завела каких-то друзей.

– Ну да, завела. – Шарлотта засовывает руки в карманы, поднимая плечи и переминаясь с ноги на ногу от холода. – То есть не то чтобы прямо друзей, но были девушки, с которыми я сидела вместе за обеденным столом…

Я наклоняюсь к Шарлотте, чтобы встретиться с ней взглядом:

– И дай угадаю… Объявился Колин, и все изменилось? – Девушка кивает. – Ну, думаю, твои соседки за обеденным столом смогут сойти за старых друзей. В конце концов, они для тебя здесь самые близкие.

– Думаешь, мне стоит им написать? – неуверенно спрашивает Шарлотта.

О, я в этом не сомневаюсь. Потому что ее старые-новые друзья должны быть явно лучше, чем кто угодно из моей школы… Из тех, кто может ответить на мое дурацкое сообщение.

Но я стараюсь не казаться слишком возбужденным, когда говорю:

– А почему бы и нет?

Шарлотта пожимает плечами, достает телефон и отправляет несколько сообщений.

Закончив, она кладет телефон обратно в карман своей куртки и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Так мы и стоим, смущенно уставившись друг на друга, потому что впервые за три часа – или сколько мы там знакомы – нам нечего сказать друг другу.

Мне давно следовало к такому привыкнуть, потому что с Майей это происходило довольно часто. И только сегодня я задумался о том, не было ли это явным признаком того, что мы не подходили друг другу?

Или, может, мне просто плохо даются разговоры с девушками?

Но с Шарлоттой я не паникую, как паниковал, когда такое случалось с Майей. Тишина, конечно, неловкая, но не кажется такой уж страшной: Шарлотта скоро уедет и, скорее всего, забудет обо мне даже раньше, чем выпьет дома свою первую чашку чаю.

И затем она наконец нарушает тишину:

– Итак…

Я понимаю, что девушке так же неловко, как и мне, и я наконец выдавливаю из себя хоть что-то:

– Каковы твои дальнейшие желания?

Шарлотта уставилась на меня, явно не поняв мой вопрос.

– Я имею в виду, чем ты хочешь заняться? Это твои последние несколько часов в городе, и мы не можем просто стоять и ждать, когда кто-нибудь ответит на наши сообщения.

Если мой телефон зазвонит, это, так или иначе, будет кто-то, кого я не хочу видеть.

Шарлотта смотрит на тротуар, и от улыбки на ее щеках снова появляются ямочки. Да почему я все время обращаю на это внимание?

– Ну, полагаю, есть кое-что… – Она явно нервничает, говоря это. Вот черт, она попросит отвести ее на Эмпайр-стейт-билдинг. Зуб даю, так и будет. – Но это немного глупо.

Точно, она хочет на Эмпайр-стейт-билдинг.

Шарлотта бросает на меня полусмущенный-полудразнящий взгляд. Так или иначе, это не приведет ни к чему хорошему.

– Это так банально, но все же… Не знаю, может, это мой последний день в Нью-Йорке, так что он обязан быть веселым.

Следующее, что я понимаю, – мы подходим к входу на станцию «Уэст Четвертая улица», чтобы сесть на поезд до Эмпайр-стейт-билдинг. Шарлотта шагает прямо к лестнице, но я хватаю ее за руку и указываю на кинотеатр через дорогу.

– Может, лучше фильм посмотрим? – спрашиваю я, отчетливо слыша отчаяние, прозвучавшее в моем голосе.

Шарлотта, усмехаясь, бросает на меня такой взгляд, что я сразу понимаю: спорить бесполезно.

– Я же здесь гостья, ты должен хотеть показать мне свой город.

– Ты просто не понимаешь. Канун Рождества. У каждого второго в городе возникает идиотская идея о том, что ему непременно нужно сегодня поцеловаться на вершине Эмпайр-стейт-билдинг под снегом. – Это, возможно, входило в мои изначальные планы на сегодняшний вечер. А может, и нет… – Мы простоим в очереди до самого Нового года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Райдер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Райдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres], автор: Кэтрин Райдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x