К. Рейсс - Разрушение
- Название:Разрушение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Рейсс - Разрушение краткое содержание
Разрушение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оставь его в покое, ты слышишь меня? — Я отвернулась от Эллиота и уперлась взглядом в угол. Мне нельзя отвлекаться. Еще хоть одна капля информации, и моя паника и ярость что-нибудь воспламенят.
— Ааа, ну почему все должно быть именно так? — сказал мелкий ублюдок.
— Сколько? Сколько ты хочешь за свое бухло или что там? Наличкой, сколько?
— Деньги — для бедных, Фиона. Приезжай. Это не так сложно. Ты же здорова, так ведь? Ходят слухи, ты там с каждым по несколько раз за день.
Подтекст в его голосе вызвал у меня тошноту.
— Держись. От. Него. Подальше.
— Он ничего не вспомнит.
— Ты уебок! Я убью тебя.
— Лучше бы ты сосала член, солнышко, а не трепалась. Видишь ли, меня теперь заперли и держат подальше от девочек.
— Уоррен!
Но его уже не было. Осталась только я и мои дрожащие руки. Дыхание выходило рваными рывками, хрипя и шипя.
— Твой чай остыл, — сказал Эллиот у двери.
Когда я посмотрела на него, мое лицо, скорее всего, выдало весь спектр эмоций. Он вошел и взял мои запястья в ладони, притянув их к себе, чтобы увидеть мои руки. Когда увидел телефон, отпустил.
— Кто звонил?
— Мой брат. Ты должен убрать Уоррена.
— Убрать? Не после вчерашнего.
— Сейчас, — сказал я.
— Почему?
— Уоррен подсыпал какое-то дерьмо Джону, и если не сегодня, то завтра брат заплатит за него так же, как и я.
— За ним наблюдают санитары.
— Он приплачивает половине санитаров! — прокричала я. — То место ебанутое!
Мужчина глубоко дышал и вглядывался в мое лицо, выискивая правду за эмоциями.
— Джонатан пьян?
— Настолько, что ему и море по колено.
Эллиот поднял палец вверх.
— Хорошо. Не переживай. Я с тобой.
— Как?
— Ты мне доверяешь?
— Я верю, что ты сделаешь все правильно, но, возможно, нам нужно не это.
— Именно это.
— Что ты собираешься сделать?
Эллиот схватил ключи со столешницы.
— Превысить полномочия.
ГЛАВА 39
Фиона
Я гнала на север, концентрируясь исключительно на возвращении в Малибу пока не зазвонил телефон, и вся моя броня не рухнула. Пришлось остановиться на выезде с заправки и ответить. Мне перезванивала Марджи.
— Джонатан, — сказала я, — ты должна убрать Уоррена подальше от Джонатана.
Последовал мой рассказ о телефонном звонке брата. Закончив, я услышала лишь ее дыхание.
— Что? — спросила я. — Просто скажи.
— Он все отрицает, — ответила Марджи. — Говорит, что это было…
— По согласию. Мы знали, что он это скажет. Поэтому согласились на процедуру с набором для подтверждения изнасилования.
Снова молчание.
— Что?
— Слушание только что закончилось. Вестонвуд проиграл. У них куча адвокатов. Эти ребята зарабатывают полторы тысячи баксов в час.
Сердце ушло в пятки. В центре ее мертвого молчания крылись мои самые большие страхи.
— Мы можем обратиться к папиным адвокатам?
На другом конце трубки я услышала шмыганье. Господи Боже, она плачет? Из-за этого?
— Прекрати реветь, Марджи. Это еще не конец.
— Нет. Конец. Система — конченная. В этом мире не победить, если играть честно. Нет. Не существует правильного и неправильного. Есть то, от чего ты можешь уйти, и от чего — нет.
— Ладно, знаешь, что? Спасибо за напутствие. Удостоверюсь, что после ужина мои запястья будут вскрыты, но прямо сейчас Джонатан Дрейзен и Уоррен Чилтон заперты в маленькой коробчонке вместе, и один из них — хищник.
Еще одно шмыганье. Я подождала. Утренний туман застелил горизонт, и я принялась считать машины, проезжающие по шоссе.
— Я разберусь, — сказала сестра.
— И я. Не забывай звонить.
— Я люблю тебя, — услышала я. — И прости меня.
Мой телефон завибрировал от еще одного звонка. Я посмотрела на экран. Эллиот.
— И я тебя люблю. — Переключила линию.— Эллиот?
— Я перевел Джонатана в дисциплинарный изолятор, — тихо сказал он.
— Он в безопасности?
— Я рядом, дабы убедиться. Чилтон в комнате отдыха. Не похоже, что собирается создавать проблемы.
— Он сумасшедший.
— У нас есть определённое название для его состояния. Но «сумасшедший» тоже подойдет. Твой брат не выйдет отсюда в ближайшее время. Так что единственный способ разделить их — это одобрить выход Уоррена на следующей неделе. Ты этого хочешь?
Напротив меня находилась парковка магазина аппаратного оборудования, на которой в ожидании работы сидели мужчины, магазин полуфабрикатов быстрого приготовления, тротуар, забросанный мусором. Ничего из этого не имело ко мне никакого отношения. Ничего из этого не имело ответа. Чего я хотела? Хотела бросить Уоррена этим мужчинам и рассказать им, что он сделал.
Но я не могла.
Уоррен мог выйти на свободу и пойти к Карен поразвлечься. Затем, когда Джонатана выпустят, Уоррен примкнет к нему и вотрется в доверие, пока мой брат не поймет, что с ним.
— Да, — говорю я. — Это то, чего я хочу.
— Есть шанс, что его попросят остаться, если присяжные, решающие опрос о предании дела суду, вовремя доберутся до дела.
— Не доберутся. Ты сможешь продержать Джонатана в изоляции всю неделю?
— Нет. От сорока восьми до семидесяти двух часов максимум.
Я сползла ниже по сидению, выдохнув.
— Где ты будешь позже? — спросил он.
Я хотела Эллиота. Почувствовать его руки вокруг себя, услышать голос над ухом. С учетом всего того, что происходит, его внимание успокоило бы воспоминание о полицейском участке. Он мог заставить забыть обо всем на несколько часов.
Как наркотик.
— Не против, если я немного побуду одна? — спросила я. — Мне нужно время, чтобы все осознать. Чувствую, как меня накрывает с головой.
Эллиот не сразу ответил.
— Конечно, не против.
Я нажала отбой. Он помедлил с ответом. Не долго, но достаточно, чтобы заставить меня задуматься о причине. Может, его мучал вопрос, можно ли мне доверять? Или он хотел упомянуть, что ожидал от меня верности, даже когда меня не было рядом? Или мне это только показалось?
Весь день был в моем распоряжении. Я решила поехать домой. Мне нужно было устроить Снежка в конюшне, продать машину, позаботиться о жизненно важных делах. Эллиот мог мне доверять. И мне нужно было доказать это.
ГЛАВА 40
Фиона
Я не сразу распаковала вещи в Лорел Каньон. Самой большой проблемой было найти, куда Дикон все разложил.
— Что ищешь? — спросила Дебби.
— Не знаю. Такое ощущение, что у меня было больше, чем здесь, — я указала на две маленькие сумки на кровати.
— Не было.
— Как такое возможно?
Дебби пожала плечами.
— На Манди ты носила то, что тебе говорилось, а если надевала что-либо другое, то брала это из твоего дома.
Дома . Места настолько большого, что в гардеробной не помешали бы окна. Места, в котором имелась отдельная комната для обуви. Точно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: