Беверли Кендалл - «Пойманный» -1
- Название:«Пойманный» -1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:MICROSOFT
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беверли Кендалл - «Пойманный» -1 краткое содержание
Пейдж не нравилось, что я уехал в университет далеко от дома. Однако так было бы всего два года. Потом она бы присоединилась ко мне. Мне казалось, мы без проблем переживём это. У нас были крепкие отношения.
Но она ненавидела разделяющее нас расстояние. Ненавидела то, что мы не можем каждый день быть рядом. Жаловалась, что я редко приезжаю домой. Ненавидела всё это месяцами, ведь единственным нашим общением были сообщения и звонки. И их оказалось недостаточно.
Она спрашивала о девушках в кампусе. Вбила себе в голову, будто они флиртуют со мной. Я смеялся и отвечал, что, даже если бы это было правдой, я бы никогда не изменил ей. Но она не казалась до конца убеждённой.
Суть в том, что Пейдж думала, будто теряет меня. Она хотела, чтобы я был дома — с ней. Я и представить себе не мог, до чего она опустится, какую ловушку уготовит, чтобы получить желаемое. И я, как идиот, попался в неё.
За эту ошибку мне придётся расплачиваться всю оставшуюся жизнь.
«Пойманный» -1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что значит: малыши не растут на деревьях? — спрашиваю я сестру, переведя дыхание и отчаянно стараясь выдержать лицо серьёзным. — Ты мне этого не говорила.
— Ой, ну хватит, — ругает Диана, пытаясь подавить улыбку.
— Не волнуйся, милая. Папа пытался уговорить твою маму на ещё одного ребёнка, но мои мольбы пролетели мимо ушей.
Тесс и Дагом задумчиво сводят брови.
— А как это «пролетели мимо ушей», пап? — спрашивают они почти в унисон.
Я давлюсь очередным смешком.
Сестра с упрёком смотрим на Дэна.
— Не слушайте отца. — Переключив внимание обратно на дочь, она произносит: — Милая, ты же знаешь, что даже если у мамочки будет ещё один ребёнок, это может быть мальчик.
Тесс надувает нижнюю губу, отводя взгляд на брата. Видимо, её посещает отрезвляющая мысль, потому что следующим она спрашивает:
— Бри приедет завтра?
Прошлая тема забыта.
— Нет, её не будет до следующей недели, — отзывается Диана.
— На самом деле, завтра у Бри осмотр, и я иду с ней.
Глаза моей сестры светлеют.
— Это замечательно.
Дэн согласно кивает. Он, как и Диана, надеялся, что я одумаюсь и притащу задницу обратно к дочери.
— Рад, что ты в деле.
О, ещё в каком. По самые локти. Я проведу время не только с дочерью, но и с Пейдж. Однако углубляться в свои чувства по этому поводу мне не хочется. Разберёмся по ходу дела и посмотрим, как всё пройдёт. Хотя уверен, Пейдж не в восторге от необходимости «присматривать» за мной с Брианной.
Тот день закончился не так плохо, как я думал. Дочь не плакала и не отворачивалась, когда я гладил её по волосам и целовал в щёку перед тем, как Пейдж увезла её домой. Я считаю, что это прогресс.
— Дядя Митч, а если ты папа Бри, то почему ты не заботился о ней? — трубит Даг, поражая меня вопросом, способным унизить взрослого мужчину в считанные секунды. Способным лишить его яиц.
Чёрт, но так и должно было случиться. Я удивлён, что ещё продержался так долго без того, чтобы мне бросили это в лицо.
Предательское тепло смущения согревает от шеи до лица. Сейчас самое время подавиться стейком.
— Я учился, — просто выговариваю я.
Даг кивает и суёт очередную фрикадельку в рот, размазывая соус по уголкам губ. Вот самое замечательное в детях. Их любопытство легко удовлетворить.
— Но почему ты не приезжал на Рождество? Или День Благодарения. — Тэсс принимает эстафету с опытом бегуна на последней дистанции. Может, она и выглядит невинной со своими светлыми кудряшками и карими глазами, но мимо неё ничего не пройдёт. Ребёнок заставляет всех напрячься.
Раз уж слова: «дядя Митч был эгоистичным мудаком» не подходят для обеденного разговора с шестилетним и пятилетним ребёнком, мне приходится сказать:
— Я буду дома в этом году на Рождество. На самом деле, я буду дома так много, что успеваю вам надоесть.
Даг резко вскидывает голову, а Тэсс широко распахивает глаза.
— Ты не фернёшься в Нью-Йорк? — спрашивает Даг с полным ртом еды.
— Нет. Я буду учиться здесь.
— Да! — кричит Даг, а Тэсс восторженно визжит.
Из меня вырывается смешок, но когда я бросаю взгляд на сестру, клянусь Богам, она едва не плачет. Господи, я и не думал, что она настолько по мне скучала. Или, возможно, её реакция вызвана детьми. Я отвожу глаза на Дэна, и чёрт меня подери, если и он тоже не выглядит слегка тронутым. Поймав мой взгляд, он с трудом сглатывает и озаряет меня улыбкой.
— Как видишь, дети счастливы, что ты вернулся.
Я фыркаю от смеха.
— Вижу.
— После того, как мы закончим, я бы хотел кое о чём с тобой поговорить, — официально произносит Дэн, и это значит, что разговор, наверное, связан с моим заявлением на перевод в Хинсдэйл.
— Конечно, — отзываюсь я, и мне становится чуточку страшно. Что, если он не смог потянуть за ниточки, чтобы меня приняли?
— Хорошо, мы можем поговорить в кабинете.
Я киваю, толком не понимая, хочется ли мне знать то, что он собирается сказать.
* * *
— Хорошая новость заключается в том, что ты можешь начать учиться в Хинсдэйле с сентября, — начинает Дэн, прикрыв французские двери своего кабинета.
Я выдыхаю воздух, который так долго задерживал. Он показывает мне занять кресло напротив него, а сам опускается в своё.
И домашние офисы у моего шурина получаются первосортными. Панорамное окно с видом на передний двор, стол из вишнёвого дерева и встроенные книжные полки придают комнате строго официальный и рабочий вид. Дети сюда не допускаются.
— Какое облегчение, — подаю я голос.
— Письмо о приёме придёт тебе через пару недель. Сперва оно должно пройти по всем нужным каналам, сам понимаешь.
Упёршись локтями в стол, он смотрит на меня поверх сложенных пальцев.
— Однако тебе придётся пройти два летних курса, чтобы наверстать проваленные предметы в прошлом семестре в Уорвике. И если ты не получишь «хорошо» или «отлично», они не примут тебя. Так что, по сути, это условный приём.
У меня получится.
— Круто, я сделаю всё, что потребуется.
Кажется, это успокаивает Дэна, потому что он откидывается в кожаном кресле.
— Хорошо. Отлично. Ещё я хотел поговорить с тобой о работе. Диана говорит, что ты хочешь работать. Или что ты чувствуешь, будто тебе нужно работать.
Я киваю.
— У меня есть ребёнок, и я больше не играю в футбол, поэтому мне нужно найти работу. — В старшей школе я работал на стройке в компании Дэна. Специализировался на гипсокартоне, но уже больше двух лет ничем не занимался.
— На мой взгляд, это отличная идея, поэтому я хочу предложить тебе должность на полставки в компании.
Не на стройке? Я наклоняю голову.
— В офисе?
Он подаётся вперёд на месте, возвращая локти на стол.
— Ты будешь учиться на архитектора. А нам бы пригодились новые архитекторы.
— Да, но у меня не хватает опыта…
— Считай это стажировкой. Я попрошу одного из своих старших руководителей заняться обучением. Мы могли бы подстроиться под твои занятия.
Мой шурин предлагает мне возможность, за которую многие парни на моём месте убили бы. И почему же я сомневаюсь? Ах да, потому что у меня не стоит цель окончить университет и пойти в «семейный» бизнес. В конце концов, мне хочется открыть собственную архитектурную фирму, хотя у моих родственников есть свой строительный бизнес.
— Я знаю, о чём ты думаешь. — Дэн пристально смотрит на меня, приподняв уголок рта. — Ты думаешь, что если примешь работу, я буду рассчитывать, что ты станешь работать на меня, когда закончишь обучение.
Бинго. Он попал в яблочко.
— Не буду, — заявляет он, уверенно качнув головой. — Но не скажу, что не буду рад поприветствовать тебя с распростёртыми объятиями у нас в фирме. И папа тоже. Но я знаю, что у тебя есть собственные амбиции, которые не включают в себя то, что откроется тебе в «Толстонах».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: