Синди Майерс - Алиби для любимой

Тут можно читать онлайн Синди Майерс - Алиби для любимой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Майерс - Алиби для любимой краткое содержание

Алиби для любимой - описание и краткое содержание, автор Синди Майерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Морган Уэстфилд приехала в Денвер, надеясь разыскать своего брата, исчезнувшего около года назад при странных обстоятельствах. Неожиданно она обнаруживает, что за ней следит агент ФБР Люк Ренфро, кстати сказать, красивый, статный молодой мужчина. Люк подозревает девушку в связях с людьми, причастными к нескольким преступлениям. И в то же время он очень надеется, что мисс Уэстфилд в этом не замешана. Почему? Да потому, что он влюбился с первого взгляда в эту умную, живую и необычайно привлекательную девушку…

Алиби для любимой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиби для любимой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Синди Майерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не собираюсь вас беспокоить, – сказал он, подошел к Скотту и потряс его за плечо. – Скотт проснись. Это Люк. Нам надо поговорить.

Шестой день гонок проходил в маленьком горном городке Вейл. Американский гонщик Энди Спраг заполучил желтую майку лидера в этих состязаниях и по-прежнему оставался претендентом на победу в завтрашней гонке. Морган, которой до смерти надоел ее номер в отеле, следила за результатами из таверны на Седьмой улице, в окружении шумных болельщиков, громкими криками приветствовавших своих кумиров.

Бармен переключил на бейсбольный матч, и Морган расплатилась за напиток и вышла из бара. Было еще слишком рано возвращаться в номер. Вместо этого она решила прогуляться до станции «Юнион» и до финишной прямой.

Район вокруг станции «Юнион» подвергся серьезной трансформации, бригады рабочих развешивали красочные баннеры на всех фонарях и столбах на улице, ведущей к финишу. Флаги разных стран, чьи спортсмены принимали участие в гонке, хлопали на ветру на широкой площади, где другие рабочие сооружали постамент и трибуны. Кто-то даже прицепил баннер поверх известного неоново-оранжевого плаката, закрыв слово «поездом», и теперь надпись гласила: «Путешествуйте велосипедом».

Она пересекла Четырнадцатую улицу и направилась к трибунам, но не успела сделать и нескольких шагов, как ее остановил офицер полиции в голубой униформе.

– Простите, мэм, но здесь нельзя находиться посторонним.

– О, простите. – Она попятилась назад. За спиной у полицейского она увидела, как рабочие бригады устанавливают блестящие металлические ограждения.

– Вы можете пройти через автобусную остановку. – Он махнул рукой вперед. – Зайдите в зал ожидания и спуститесь вниз. Там есть лифт, на котором вы сможете подняться наверх, на улицу, и окажетесь на другой стороне площади.

Морган взглянула на заграждения.

– Полагаю, все это делается для обеспечения безопасности завтрашней гонки.

– Да, мэм. Мы делаем все, чтобы обеспечить безопасность болельщиков.

– Спасибо. – Морган двинулась дальше по улице. На этот раз она заметила дополнительные отряды полицейских и знаки, оповещающие гонщиков, что они обязаны пройти досмотр, прежде чем займут свои места на финальном отрезке маршрута, ведущем к площади. Люк тоже находился здесь, помогая обеспечить безопасность людей. Если бы она могла чем-нибудь помочь.

Морган спустилась на эскалаторе к автобусной остановке, расположенной ниже уровня зала ожидания. Пробираясь сквозь толпу, она уже почти добралась до выхода на противоположной стороне, как вдруг кто-то сильно толкнул ее.

– Простите, – сказала она и попыталась отодвинуться в сторону, но сильная ладонь стиснула ее руку.

– Не вздумай орать, – прошептали ей на ухо, ткнув в бок чем-то острым.

Морган попыталась повернуть голову, чтобы рассмотреть нападавшего, но он снова ткнул ее ножом, и ее пронзила острая боль.

– Вперед, – скомандовал неизвестный и подтолкнул ее.

Она сделала шаг, незнакомец обнял ее, с силой прижав к себе. Со стороны казалось, что это двое влюбленных пробираются сквозь толпу. Только одной рукой он крепко держал ее за затылок, не давая повернуть голову и взглянуть на него, а другой прижимал к ее боку нож.

Он повел ее не на улицу, а к двери с надписью «Кладовая», распахнул дверь, втолкнул ее внутрь, и все вокруг погрузилось в кромешную тьму.

Глава 15

У Морган голова раскалывалась от боли. Что же она такое делала, что теперь так болит голова? И почему постель такая неудобная? Она открыла глаза и уставилась на серый бетон, попыталась пошевелить руками, но не смогла, и вдруг поняла, что лежит вовсе не на постели, а на полу. Она перевернулась и принялась дрыгать ногами, пытаясь освободиться. Она смутно припоминала, как шла по залу ожидания, о том, как кто-то схватил ее… а дальше ничего не помнила.

– На твоем месте я бы так не вертелся. Ты ведь не хочешь, чтобы мы взлетели на воздух. По крайней мере, пока.

Морган повернула голову и увидела около двери мужчину в черном: в черных ботинках, черных брюках, черной тенниске с длинными рукавами и черной лыжной маске, скрывавшей лицо. При упоминании о взрыве она вскрикнула.

– Кто вы? О чем вы говорите?

Он присел рядом с ней на корточки и что-то поправил у нее на груди. Что-то вроде тяжелого жилета.

– Здесь пять фунтов гранулированной взрывчатки, а также несколько брусков динамита, – сказал он. – Все это взлетит на воздух, когда я нажму на кнопку, а пока тебе лучше лежать спокойно и не делать резких движений, чтобы от трения не образовалась искра. Мне бы очень не хотелось, чтобы все мои усилия пропали даром накануне такого важного дня.

Он говорил спокойно и без акцента, и она сразу угадала в нем американца. Его ладони, его единственная открытая часть тела, были белыми.

– О чем вы говорите? – спросила она. – Это безумие.

– Это твой брат безумный. Как жаль, ведь я смотрел запись с его участием в соревнованиях. Он был очень неплох. Хотя, скорее всего, он был таким же продажным, как и все они.

Ее прошиб ледяной пот. Вероятно, перед ней Дэнни. Человек, убивший президента Деметри. Тот, кто стрелял в Скотта. Тот, кого Люк подозревал в причастности к терактам в Лондоне и Париже.

– Вы тоже были гонщиком? – По фигуре он явно не был похож на гонщика – слишком изящный.

– Нет.

– Тогда что вы имеете против гонок?

– Гонки олицетворяют все продажное, что есть в этой стране, – сказал он, немного помолчав.

– Я не понимаю.

– А я и не требую от тебя понимания.

Какой странный выбор слов. А чего он от нее «требует»?

– Что вы собираетесь со мной сделать? – спросила она.

– Проблема современных людей в том, что они никого не слушают. – Он подтянул ремешок на ее жилете. – Я же сказал тебе, это жилет самоубийцы. Он взорвется, когда я нажму на кнопку. Погибнешь ты и все, кто окажется рядом с тобой.

– За что вы хотите меня убить? – спросила она, с отвращением услышав, как предательски дрогнул ее голос.

– Лично ты мне ничего особенного не сделала, – сказал он. – Мои наставники учили меня: если хочешь поразить человека в самое сердце – нанеси удар по его близким. Твой брат и друзья-копы сильно осложняют мою жизнь. Они вмешиваются в дела, которым все равно не смогут помешать. Они должны заплатить за свои ошибки, поэтому я уничтожу то, что они любят. Тебя.

Она закрыла глаза, проглотив слезы. Возможно, Люк и правда любит ее. И она его любит. А Скотт? Если она погибнет, он окончательно погрузится в пучину безумия, из которой ему уже не выбраться.

Она открыла глаза и спросила:

– Что ты собираешься делать?

Он что-то достал из кармана, и Морган узнала свой пурпурный сотовый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Майерс читать все книги автора по порядку

Синди Майерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиби для любимой отзывы


Отзывы читателей о книге Алиби для любимой, автор: Синди Майерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x