Софи Кинселла - Шопоголик и сестра
- Название:Шопоголик и сестра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом-ПРЕСС
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-86471-378-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Кинселла - Шопоголик и сестра краткое содержание
Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается домой, а там ее ждет грандиозный сюрприз. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Вот только сестрица оказалась фантастической скрягой, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. И Ребекка решает измениться — стать экономной, рачительной и завести себе какое-нибудь полезное и недорогое хобби. Что из этого получилось? Настоящее приключение!
«Шопоголик и сестра» — четвертая книга про Ребекку и магазины, и, возможно, лучшая — она как лакомство, от которого никак не можешь оторваться.
Шопоголик и сестра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У двери Джим вытаскивает из кармана связку ключей и отпирает. В холле я с интересом оглядываюсь. Но смотреть здесь почти не на что. Этот дом — точный портрет самой Джесс. В гостиной — два чистеньких дивана. Простая белая кухня. Пара ухоженных растений в горшках.
Поднимаюсь наверх и осторожно заглядываю в спальню. Почти стерильная чистота, как в больнице. Гладкое хлопчатобумажное покрывало, простые ситцевые занавески. Две скучные картинки.
— Сюда, — зовет Джим. — Хочешь узнать интересы Джесс? Тогда смотри.
На лестничной площадке он вставляет ключ в скважину неприметной двери и подмигивает мне.
— Вот они, эти злополучные камни, — объявляет он, распахивая дверь. — Этот шкаф Джесс заказала три года назад специально для них. Сама сконструировала, продумала освещение и все такое. Впечатляет, да? — Он вдруг присматривается ко мне. — Бекки, детка, тебе плохо?
Я не отвечаю. И не шевелюсь.
Это же мой шкафчик для обуви.
Он самый. Те же дверцы. Те же полки. И подсветка есть. Только на полках вместо туфель расставлены камни. Ровные ряды камней с аккуратными ярлычками.
А ведь это… красиво. Серые камни, прозрачные, как кристаллы, гладкие, радужные, переливающиеся. Какие-то древние окаменелости… аметисты… гранаты — и все блестят на свету.
— Вот уж не думала… Красота-то какая…
— Говоришь, ничем Джесс не заинтересуешь? — Джим смеется. — Вот ее страсть. Настоящая одержимость. — Он берет серый камень в золотистых веснушках и вертит его в руках. — Знаешь, откуда у нее шрам на ноге? Полезла за каким-то треклятым камнем на гору, хотя и знала, что здорово рискует. — Глядя на мое ошеломленное лицо, Джим усмехается. — А однажды ее арестовали таможенники — за попытку провезти под одеждой какой-то кристалл.
У меня отвисает челюсть.
— Джесс? Арестовали?!
— Ее быстро отпустили, — успокаивает он. — Но этим ее не испугаешь — выждет время и попробует еще раз. Если ей загорелось иметь этот камень, она его получит. — Он со вздохом качает головой: — Да, одержимость. Почти что мания! Ее ничто не остановит.
У меня кружится голова. Смотрю на ряд камней красноватых оттенков, и перед глазами всплывает ряд красных туфель.
— Свою коллекцию она никому не показывает, — Джим кладет на место веснушчатый камень, — думает, видно, что ее не поймут…
— Я ее понимаю, — дрожащим голосом заявляю я. — Прекрасно понимаю.
Меня всю трясет. Джесс — точно моя сестра. Мы с ней родная кровь. Теперь я в этом абсолютно уверена.
Надо найти ее. И все объяснить. Сейчас же.
— Джим… — я делаю глубокий вдох, — мне необходимо повидать Джесс. Прямо сейчас.
— Она же отправилась в пеший поход на выносливость, — напоминает Джим. — Выход через полчаса.
— Скорее! — волнуюсь я. — Я должна ее увидеть. Где они собираются? Как туда добраться?
— Далековато это будет, — замечает Джим и вопросительно склоняет голову набок. — Хочешь, подвезу?
21
Я знала, что мы сестры. Я точно знала.
Мы не просто сестры, а родственные души! И это несмотря на все ссоры. На все недоразумения. Несмотря на то, что я уже поверила, будто нас ничто не связывает.
А оказалось, что Джесс точь-в-точь как я. И я ее понимаю.
Я понимаю Джесс, ясно вам?
После слов Джима в голове у меня вдруг сложилась четкая картинка. И все встало на свои места! Сколько раз я контрабандой вывозила из Америки туфли! Сколько рисковала здоровьем и жизнью на распродажах! Даже однажды получила травму ноги, совсем как Джесс! Помню, это было в «Селфриджз»: я увидела, что какая-то девица тянется к последней сумочке «Орла Кьели», и одним махом перескочила через восемь ступенек эскалатора. Неудачно.
Какая жалость, что я только теперь увидела шкаф Джесс. Если бы я знала про него с самого начала, все было бы по-другому. Почему она ничего мне не сказала? Почему не объяснилась?
Вдруг я вспоминаю, как во время нашего знакомства Джесс заговорила о камнях… а потом еще раз, когда приехала в гости. И жмурюсь от жгучего стыда. Ведь она пыталась объясниться, да только я не слушала. Не верила, что камнями тоже можно интересоваться. И заявила, что это самое скучное хобби в мире.
Нудное, как сама Джесс.
У меня сжимается желудок.
— А побыстрее можно? — спрашиваю я Джима. Мы трясемся в его дряхлом «лендровере», за окнами мелькают заросшие травой склоны холмов и каменные ограды, мы поднимаемся все выше в горы.
— Быстрее некуда, — отвечает он. — Не бойся, успеем.
Распугивая овец, мы несемся по проселочной дороге, град мелких камушков летит из-под колес. Выглядываю в окно — и быстро отворачиваюсь. Вообще-то я высоты не боюсь, но мы едем по самому краю бездонной пропасти.
— Приехали. — Хрустя гравием, Джим паркуется на небольшой площадке. — Отсюда начинается маршрут. А полезут они во-он туда, — и он указывает на почти отвесную скалу, которая грозно высится над нами, — на знаменитый пик Скалли. — У него звонит телефон. — Извини…
— Не беспокойтесь! Спасибо! — Я с трудом открываю дверцу, вываливаюсь из машины и цепенею, потрясенная окружающей красотой.
Повсюду скалы, пики, утесы вперемежку с лугами и расселинами, на фоне серого неба — изломанная линия горного хребта. Повернувшись в сторону долины, откуда мы приехали, я судорожно хватаюсь за бок машины. Высоко же мы забрались! Вдалеке еле виднеется кучка домишек — кажется, это Скалли, а других признаков цивилизации нигде не видно.
Ну, если вдуматься, их здесь и не должно быть.
По выровненной площадке, усыпанной гравием, бегу туда, где стоит стол под транспарантом «Регистрация участников спонсорского похода». Двумя желтыми флажками обозначено начало маршрута. За столом сидит незнакомый мужчина в анораке и кепке. Больше вокруг ни души.
А где же все?
— Здравствуйте, — говорю я незнакомцу в анораке. — Вы не знаете, Джесс Бертрам здесь? Она участвует в походе. Мне надо срочно поговорить с ней.
От нетерпения у меня ноги не стоят на месте. Ох, не дождусь, когда увижу Джесс! Только бы поскорее!
— Боюсь, вы опоздали, — отвечает мужчина и указывает в сторону горы. — Она уже ушла. Вместе с остальными.
— Уже? — ахаю я. — Но… поход начинается в одиннадцать. А сейчас еще без пяти!
— В половине одиннадцатого, — поправляет незнакомец. — Перенесли из-за погоды. Придется вам подождать. Через несколько часов они вернутся.
— Да? — Я с трудом скрываю разочарование. — Хорошо. Спасибо.
Ничего страшного. Можно и подождать. Наберусь терпения — и дождусь.
Не так уж и долго — всего несколько часов.
Ох, долго. Несколько часов — целая вечность. А мне надо увидеть Джесс немедленно. Запрокидываю голову, смотрю вверх на гору и вдруг в какой-то сотне ярдов замечаю пару в одинаковых красных анораках. Поверх ано-раков надеты такие штуки вроде нагрудников, с надписью «Экологическая группа Скалли». Участники похода. А чуть подальше — какой-то парень в синем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: