Алекса Райли - Желанная девственница
- Название:Желанная девственница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекса Райли - Желанная девственница краткое содержание
Желанная девственница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не отпускать меня, — произнесла я, обретя, наконец, дар речи и отвечая на его вопрос. Бровь мужчины удивленно приподнялась.
— Не отпускать тебя? — его взгляд опустился на мои губы, а потом вновь вернулся к глазам.
— Именно так тебе следует поступить. Не отпускать меня, — повторила я, садясь и позволяя одеялу соскользнуть с моего тела. Мужчина резко отстранился, словно пытался сбежать от меня, и чуть не упал с кровати. Я потянулась, чтобы поймать его, но он все же свалился на пол.
Незнакомец встал и развернулся, предоставляя моему взору обнаженную спину, сплошь состоящую из мускулов и твердых линий. Ни разу в жизни я не встречала кого-то с подобным телом.
— Я дам тебе рубашку, — произнес он, его голос стал хриплым и грубым. А потом незнакомец направился к шкафу.
Я посмотрела вниз и обнаружила, что из одежды на мне остались только трусики. Мужчина вытащил рубашку и развернулся ко мне, замерев как вкопанный, пока его глаза жадно разглядывали мое тело.
— Одеяло, — он кивнул на покрывало, но я даже не шевельнулась, чтобы взять его.
Никогда раньше я не была обнаженной, даже частично, перед кем-то противоположного пола. Я не была идиоткой. Может, во многом наивной, но прекрасно понимала, что происходило между мужчиной и женщиной. Именно по этой причине я сбежала от отца, когда он попытался отдать меня другому. Тогда при одной мысли о физической близости меня начинало тошнить, но в данную минуту я испытывала что-то диаметрально противоположное.
Я потрясла головой и потянулась за рубашкой, которую передо мной держал мужчина, желая, чтобы он вновь оказался рядом. Он облизнул свои полные губы, прежде чем шагнуть в мою сторону и сократить между нами расстояние. Я взяла одежду из его рук, пока глаза незнакомца ни на миг не отрывались от меня, и натянула ее на себя.
— Тут еще кто-нибудь есть? — спросила я, прерывая тишину, повисшую в воздухе.
— Нет, здесь больше никто не живет, — подчеркнул он, и меня затопило облегчение.
— Итак, я могу остаться? — я придвинулась ближе к незнакомцу, присаживаясь на самый край кровати, желая вновь оказаться подле него и ощутить уют, который дарило его присутствие. Что-то в нем заставляло чувствовать себя в полной безопасности, и я совершенно не хотела лишаться этого ощущения.
— Да, — одно единственное слово, подобно рыку, сорвалось с его губ. По моей коже побежали мурашки, посылая дрожь удовольствия по всему позвоночнику. Но затем его лицо стало серьезным. — Кто-то преследует тебя?
Я кивнула, не желая добавлять что-то еще.
— Ты скажешь мне, кто это?
— Нет, — ответила я, поднимая голову и вглядываясь в его глаза. Я не знала, знаком ли мужчина с моим отцом. Черт, да даже не представляла, где нахожусь, но мне это нравилось. Я не желала этого знать. Просто хотела остаться. Это казалось мне таким правильным. Никто никогда не узнает, где меня искать.
— Ты бежишь от властей?
— Не уверена, — призналась я. По поводу моего побега от отца — все было законно, но вот другие мои действия… Все же я угнала его машину.
— Хорошо, — произнес мужчина. — Но ты хотя бы скажешь, как тебя зовут?
— Мне бы этого не хотелось. Можно я не буду говорить?
— Куколка, здесь ты не должна делать то, чего не хочешь. Это понятно? — заявил он, заставляя меня улыбнуться.
— Мне нравится это прозвище.
— Это хорошо, ведь именно так я прозвал тебя с той самой минуты, как нашел, — от этих слов моя улыбка стала еще шире. — Я — Трэйс.
— Хорошее имя, — оно ему подходило. — Ты кому-нибудь говорил, что я здесь, Трэйс?
— Нет, — молниеносно и твердо ответил он, словно ему не понравилась даже мысль, что кому-то станет известно о моем местонахождении.
— Ты не мог бы прилечь рядом со мной? — спросила я, чуть отодвигаясь, чтобы освободить для Трэйса место. Я просто хотела еще хотя бы ненадолго прикрыть глаза и отдохнуть.
Он уставился в одну точку и глубоко вздохнул, словно размышляя над моими словами. Я должна была ощутить вину, ведь из-за меня Трэйс чувствовал себя неуютно, но мне было все равно. Я просто хотела, чтобы он лег рядом.
— Пожалуйста, — попросила я, понимая, что не смогу заснуть, если его не будет рядом. Громкий раскат грома заставил меня подпрыгнуть на месте, и я неосознанно прижалась к груди Трэйса, вынуждая его лечь и крепко обнять меня.
— Никто не сможет добраться до тебя здесь. Не бойся, — пробормотал он мне. Я вновь уткнулась в грудь Трэйса, почти забравшись на него сверху. Вновь прижалась лицом к мужской шее, а мои ноги переплелись с его.
— Пообещай мне, — прошептала я напротив его кожи.
— Могу обещать даже больше, куколка. Никто не сможет забрать тебя. Никогда.
ГЛАВА 3
Трэйс
По радио передали сообщение, что полиция искала кого-то в нашем районе. Я подошел ближе и прислушался. Они искали женщину по имени Эддисон Бэккет, местоположение которой до сих пор оставалось неизвестным. Всем, у кого была хоть какая-то информация о пропавшей девушке, предлагалось связаться с шерифом. Эта местная радиостанция не считалась популярной, поэтому я был уверен, что объявление еще не распространилось по округе.
Разозлившись, я выключил радио и решил, что сегодня нам лучше остаться дома, пока не удастся разобраться во всем.
Утром у меня был запланирован деловой завтрак с мистером Бенсоном, но я оставался в постели со своей куколкой до тех пор, пока ей этого хотелось. Когда она, наконец, уснула, я покинул ее, чтобы хоть что-то приготовить. Мэри-Джейн оставила сообщение на автоответчике, что испекла для меня пироги, но я не мог сейчас уйти. Клянусь, это было самое неподходящее время, чтобы оставлять куколку одну.
Обернувшись, я схватил сковородку и поставил ее на плиту, чтобы разогреть. Краем глаза я уловил какое-то движение и оглянулся. Эддисон, одетая в одну лишь мою футболку, стояла возле лестницы в гостиной и улыбалась мне.
Когда я подошел к ней, она сразу же распахнула объятия, чтобы обхватить меня руками за талию. Куколка настолько идеально подходила мне, что я почувствовал желание защищать и оберегать ее. Когда мягкие изгибы прижались к моему телу, я вдохнул ее аромат, напомнивший мне благоухание лепестков роз.
— Сегодня утром я услышал одно сообщение по радио, — куколка напряглась, но я продолжил: — Женщина по имени Эддисон Бэккет разыскивается для допроса. Но они не упоминали, что она пропала без вести или что у нее были неприятности.
Я стал гладить спину Эддисон, пока она вновь не расслабилась. Куколка вцепилась пальцами в мою спину, и я склонился, целуя ее макушку.
— Я считаю, что любая молодая женщина вправе покинуть дом, если она того желает, — я глубоко вдохнул и закрыл глаза. — Мне следовало спросить тебя раньше, но ты уже совершеннолетняя, куколка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: