Скарлетт Эдвардс - Восстановление

Тут можно читать онлайн Скарлетт Эдвардс - Восстановление - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Скарлетт Эдвардс - Восстановление краткое содержание

Восстановление - описание и краткое содержание, автор Скарлетт Эдвардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я знаю, зачем меня схватили. Но как это может изменить ситуацию? Я не могу сказать. Я до сих пор питаю слабость к Джереми, когда он Джереми. Но когда он Стоунхарт? Ну, это когда вся моя ненависть выходит наружу. Я должна вести себя с ним отстраненно, безразлично и безэмоционально, чтобы принять правильное решение о том, что делать дальше. Джереми воспримет это тяжело. Стоунхарт же наоборот - легко. Какую из его сторон я получу? Я не знаю. Одно можно сказать наверняка: прямо сейчас, я играю в покер, где на кону стоит моя жизнь...против лучшего игрока в мире. Посмотрим, кто моргнет первым.

Восстановление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восстановление - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарлетт Эдвардс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты обманул меня, - говорю я. - Ты заставил меня поверить в то, что я схожу с ума!

- Да, да, да! - говорит Джереми. В его голосе растет волнение. - Разве ты не видишь, Лилли? Я сделал то, что должен был сделать. Ты очень умна. Если бы симуляции было достаточно, чтобы обмануть тебя, то продукт прошел бы испытание. Если бы ты стала жертвой своего трюка, ну, представь, какой эффект он бы имел на массы людей!

- Ты болен, - говорю я. - Ты заставил меня усомниться в моем здравомыслии!

Меня охватывает гнев.

- Как ты смеешь, Джереми? Ты утверждаешь, что любишь меня, а потом делаешь такое! - выскакиваю из кровати, оборачивая простыню вокруг своего тела. - Я для тебя что подопытный кролик? Сначала был ошейник. "Тестирование аккумулятора для использования в телефоне" - сказал ты. А теперь это? Принимаешь меня за дуру, забирая свободы, которые ты не имеешь права забирать. Для чего? Посмотреть, как хорошо работает твоя новая игрушка?

- Это не игрушка, Лилли, - твердо говорит Джереми. - Мне нужны были доказательства. Мне нужно было подтверждение того, что оно работает. Да, ты стала жертвой, но я делал это во благо.

- Не начинай, - предупреждаю я. - Не смей читать мне лекцию о благе. Для чьего блага, Джереми? Твоего? Стоунхарт Индастриз?

- Для обоих. И для тебя тоже, Лилли. Ты связана с успехом компании. Ты связана со мной.

- А что если я не хочу быть связана с тобой? - рычу я. - Что если я хочу покончить с этим?

Он еще имеет наглость усмехаться.

- Я итак разорвал все связи, удерживающие тебя здесь, - говорит он. - Ты находишься здесь по собственной воле.

- Как благородно, - выплевываю я. - Как на счет того, что ты следил за мной в Мэн? Как на счет ограбления? Ведь это было сделано по твоему приказу?

- Я должен был проверить тебя, - говорит он. - В то же время я присматривал за тем, чтобы ты была в безопасности.

- Еще один тест, Джереми? В самом деле? Я имею в виду на самом деле?

- Да, - говорит он. Он подходит ко мне. - И ты прошла его. Я должен знать, готова ли женщина разделить со мной жизнь, обладая теми качествами, которые я ищу в партнере.

- Качества, которые ты ищешь в партнере? Ты слышишь себя, Джереми? Как беспристрастно ты звучишь?

- Да, - говорит он. - Потому что это то, чего ты хотела. Не забывай, о чем мы договорились в самолете. Я не упоминаю о своих чувствах к тебе. Это единственный результат, который ты могла бы ожидать.

Я смеюсь.

- Ха! Ты пытаешься переложить вину на меня? Однажды ты сказал мне, что ценишь честность, что тебе нужна честность, особенно с самим собой, чтобы преуспеть в мире бизнеса. Ну, это же полный бред, не так ли? - Я бросаю на него взгляд. - Ты делаешь это не для меня. Ты делаешь это для себя. Потому что ты мужчина, который может и который делает, помнишь? Или это тоже изменилось?

- Нет.

- Итак ты ограбил меня в штате Мэн, пока меня не было, почему? Чтобы посмотреть вернусь ли я к тебе? У тебя были фотографии, которые были опубликованы в прессе после того, как ты отругал меня за небрежность, почему? Чтобы доказать, что всё еще контролируешь меня? Что дальше? Я узнаю, что ты нанял Коннора, чтобы соблазнить мою мать и...?

Я задыхаюсь. Закрываю рот руками.

- О Боже, - шепчу я. - Ты сделал это.

Он не извиняется и даже не делает вид, что раскаивается. Он просто смотрит на меня в ожидании.

Я не могу это принять. Всё это слишком. Я иду к кровати и в состоянии оцепенения сажусь.

- Почему, Джереми? - шепчу я.

Звучит так, словно я умоляю, но это не так. Я просто...прихожу в себя, чтобы еще раз понять, насколько безумен этот человек на самом деле.

- Почему? Почему, почему, почему?

- Потому что твоя мать важна для тебя, Лилли, - говорит он. - Даже если ты попытаешься отрицать это, она все равно будет семьей. Я должен был предусмотреть непредвиденные обстоятельства на случай, если ты решишь вернуться. Что ты и сделала. С Коннором она в безопасности. Он следит за тем, чтобы с ней ничего не случилось.

Я только качаю головой.

- Вся её жизнь - ложь, - говорю я себе. - Все, что она думает, она знает, все, что она ценит...это всё благодаря тебе, не так ли?

- Благодаря тебе, Лилли, - поправляет он. - Благодаря тому, что ты значишь для меня.

Я гляжу на него, глаза наполняются слезами.

- А что будет, когда я перестану что-то значить для тебя, Джереми? Что будет дальше? Скажи мне.

- Этого, - сурово говорит он, пересекая пространство между нами. - Никогда не случится.

Он встает на колени и берет меня за руку:

- Обещаю тебе, Лилли. Потому что я люблю и всегда буду любить тебя.

- Остановись, - я пытаюсь вытащить руку, но он не отпускает. - Просто остановись, Джереми.

Я вытираю слезы, злясь на себя за то, что я плачу, во мне вспыхивает ярость из-за того, что он вызывает такие эмоции во мне. Я чувствую себя потерянной, словно застряла в подвешенном состоянии, как будто ничто, что я делаю или говорю, больше не имеет смысла.

- Я не остановлюсь, - говорит он. - Я никогда не перестану любить тебя, Лилли. Никогда. Ты для меня все.

Я смотрю в сторону, на потолок. На отражение лунного света на штукатурке.

- Паршиво показываешь это.

- Потому что я связан обещанием, которое дал тебе, - говорит он.

Я смотрю на него. Его глаза снова напоминают мягкий, светящийся сапфир. Которые говорят мне с абсолютной уверенностью, что человек, с которым я говорю - это Джереми. Когда он Джереми, я испытываю к нему слабость.

- Что мы делаем? - шепчу я ему. - Что между нами? О таком мире ты мечтал для нас?

- Не знаю, - признается он. - Но я жду...жду...когда ты освободишь оковы, которые держат меня. Чтобы ты позволила мне выразить глубину моих чувств к тебе.

- Этого ты хочешь?

Его рука сжимается вокруг меня.

- Да, - говорит он. - Это то, чего я хочу от всего сердца.

- Если я позволю тебе, - говорю я. - Больше не будет...игр? Больше никаких ...тестов?

- Нет, - обещает он. - Никогда.

- Я больше не буду твоим подопытным кроликом?

- Лилли, - мое имя на его губах звучит как самая сладкая ласка. - Ты никогда не была моим подопытным кроликом. Ты не знаешь?

Он поднимает мою руку к губам и целует ладонь.

- Ты всегда была...и никогда не переставала быть...моим милым Лилли-цветочком.

- Тогда ладно, - говорю я. - Хорошо, Джереми. Я освобождаю тебя от твоего обещания. Ты можешь делать...все, что захочешь. Но я не смогу дать тебе это взамен.

- Тогда я буду ждать - говорит он мне. - Я буду ждать, сколько потребуется, чтобы ты призналась себе, что влюбилась в меня.

- Очень самонадеянно с твоей стороны, - бормочу я.

- Только потому, что я знаю, что это правда. Я знаю тебя, Лилли. Мы прошли через многое, чтобы отрицать это. Ты боишься. Испугана. Запуталась. И теперь, когда я могу говорить свободно, - он смотрит на грудь и кладет руку себе на сердце. - Чувства, которые зарождаются здесь, тоже пугают меня. Я никогда не имел с этим дело. Все они исходят от тебя, Лилли. Потому что я люблю тебя. Потому что ты показала мне истинный смысл этого слова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скарлетт Эдвардс читать все книги автора по порядку

Скарлетт Эдвардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восстановление отзывы


Отзывы читателей о книге Восстановление, автор: Скарлетт Эдвардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x