Ellen Fallen - Горечь Пепла (СИ)

Тут можно читать онлайн Ellen Fallen - Горечь Пепла (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ellen Fallen - Горечь Пепла (СИ) краткое содержание

Горечь Пепла (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ellen Fallen, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они были поглощены любовью. Никогда не знавшие предательства, даже не могли представить, что в неожиданный для них момент, смогут испытать его на себе. Он, забывается в компании привлекательных и безотказных женщин, она - погружается с головой в своё любимое дело. Он понятия не имеет, как ему отпустить прошлое и продолжать жить дальше. В то же время, как она пытается жить настоящим. Они разные, и одновременно, у них много общего. Он ни за что бы не заметил её в толпе среди прохожих, она, в свою очередь, не стала бы тратить своё время на такого, как он. А, если бы его родной брат однажды не обратил на неё внимания? Не случись несчастье, заставившее находиться постоянно друг с другом двадцать четыре часа в сутки. Готовы ли они снова сгореть дотла, чтобы возродиться, как птица Феникс из пепла

Горечь Пепла (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горечь Пепла (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ellen Fallen
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, парень, полегче, — смеясь, говорю ему, когда он буквально сбивает меня с

ног от нахлынувших на него собачьих чувств. Здоровой рукой я треплю его шерсть за

ухом, и ощущаю на своем лице его теплый и скользкий язык.

Да! Он мой любимчик.

— Макс, приятель, — обращается к нему Джон, — довольно облизывать этого

ублюдка, он не заслуживает твоей любви. — Макс смотрит сначала на него, потом на

меня. Этот пес смекает что к чему. — Иди сюда, давай-ка я тебя накормлю, — Джон

направляется в сторону кухни, а за ним, постукивая по паркету когтями, следует Макс.

Рука дает о себе знать, когда я захожу в гостиную, сажусь на просторный мягкий

диван и включаю свой любимый спортивный канал. Покалывающая боль постепенно

нарастает, и я вспоминаю замученное и не совсем довольное лицо докторши. Могу

поспорить, что она отпахала две смены подряд, и у малышки имелся явный недотрах.

Скорее всего, ей также необходимо лечение. И только я знаю средство, которое сможет

помочь. Мало того, у меня есть специальная микстура от этой хвори.

Усмехаюсь вслух. Мой брат прав. Я еще тот придурок. Озабоченный придурок.

— К чему усмешка? — интересуется Джон, заходя в гостиную с двумя бутылками

пива в руке. Одну из них он протягивает мне.

— Та малышка, докторша, — мямлю я, — ты с ней спал?

Джон практически давится своим пивом и удивленно смотрит на меня.

— С чего ты взял?

— Прости, это, конечно, не моё дело, но то, как ты… поприветствовал её, чмокнул в

щечку и пялился на её зад, я еле сдержался от похабных комментариев, бро, — смех

просто разрывает меня на части.

— Тебе показалось. Дилан — отзывчивая, добрая девушка, а ещё она отличный

специалист. Чтобы ты знал, она происходит из семьи врачей. Но даже не смей думать о

ней. Тебе ясно?

— Чувак, остынь. Она не в моем вкусе, — уверенно заявляю. Такой, как я и эта

святоша? Да никогда.

— У нас с ней просто хорошие приятельские отношения. Ничего более. —

Настаивает Джон, отхлебывая пива из своей бутылки.

Спустя какое-то время мы все еще продолжаем пить пиво и пялиться в телевизор. До

нас доносится звук мелодии телефона. Джон вскакивает на ноги и со словами, «какого

черта им всем нужно», подходит к столику, где лежит его телефон. Он прав, какого черта?

У него сегодня выходной. Я тут же вспоминаю, что мне необходимо связаться со своим

шефом.

Тянусь рукой в карман своих джинсов, чтобы достать мобильник, но нащупываю

какой-то сверток. Вытаскиваю этот клочок бумаги и обнаруживаю на нем написанные

кривым почерком цифры. Ах, да, это номер телефона той киски, которую я подцепил в

клубе неделю назад. Она была хороша, видимо, я ей тоже понравился, раз оставила его с

подписью «Молли». Пфф! Бесполезно, детка. У меня есть офигительная способность не

запоминать имена своих шлюшек.

Уже практически решаю скомкать и выбросить ненужную записку, но передумываю

и засовываю обратно в карман. Пока Джон все ещё разговаривает по телефону, я решаю

сходить прогуляться. Выхожу на задний двор, делаю глубокий вдох и чувствую вибрацию

в кармане своей куртки. Черт, это Уильямс.

— Да! — отвечаю на звонок и сажусь на раскладной стул.

— Кейн, — сопит в трубку шеф, — знаю, что ты сегодня свободен, и в курсе, как ты

обычно «проводишь» свои выходные, — догадываюсь я, что он имеет в виду, — решил

тебе позвонить и полюбопытствовать, как у тебя дела.

— Дерьмово, — вздыхаю я.

— Не удивлен. Что на этот раз?

Том Уильямс, мой шеф, для меня не просто начальник, он мне как второй отец. А с

моим отцом их когда-то многое связывало, они с детства дружили и считали себя

братьями. Когда отца не стало, он помогал нам с Джоном, несмотря на то, что у него своя

семья, заботы, и мы, свалившиеся одним махом на его голову. Именно он повлиял на меня

своим геройством в этой нелегкой судьбе пожарного. Когда я ещё совсем был мал, я уже

тогда знал, каким именно героем хочу стать. Однажды, он взял меня с собой на станцию

пожарной службы. Я был просто поражен всем, что там происходило. Одни только

громадные машины и снаряжение произвели на меня неизгладимое впечатление. Конечно,

на вызовы меня с собой никто не брал, но что нужно было маленькому мальчику, как не

посидеть и порулить в машине, с размером в огромный дом. Том частенько рассказывал

нам с братом свои пожарные истории, показывал награды, делился достижениям. Мы

гордились им. Благодаря ему, я многое испытал и прочувствовал на себе все «прелести»

этой профессии.

— Эй, ты ещё здесь?

— Да, сэр. Просто отвлекся, — глупо отвечаю я.

— Когда я звоню тебе по личным делам, я тебе не сэр. Заруби себе это на носу, —

настаивает Уильямс.

— Да, сэр!

— Кейн, я серьезно.

— Шучу, сэр, — никак не угомонюсь.

— Ладно, так что у тебя опять стряслось?

— Ничего нового, абсолютно, — замолкаю на какое-то мгновение, не имея понятия,

как ему объяснить.

— В каком месте травма? — Уильямс явно ясновидящий.

— Черт... с рукой проблемы, сегодня наложили швы, — мямлю я.

Мне просто очень стыдно перед ним, и я в последний раз обещаю себе, не быть мудаком.

Он такой подставы не заслуживает.

— Ладно, сынок, — слышен тяжелый вздох Уильямса. — На этот раз я что-нибудь

придумаю, но…

— Такого больше не повториться, — перебиваю его я.

— Хотелось бы верить. — Через какое-то время, он продолжает. — Поправляйся,

сынок, я наберу тебя позже.

Он быстро кладет трубку, и я не успеваю ничего сказать ему в ответ.

Проклятье! Сынок. Так звал меня мой отец, а теперь зовет Том. Я капитально

облажался перед ним капитально.

Слышу скрип двери и вижу выглядывающую из проема голову Джона. Он как-то

странно выглядит. Неужели на его лице я вижу смущение?

— Кто звонил? — сразу интересуюсь у него я.

— Коллега, — с неохотой отвечает он.

— Значит, тебя сегодня вызывают? — явно чую какой-то подвох.

По нему видно, что он набирается смелости:

— Эээ, нет. Не сегодня. Завтра вечером я приглашен семьей Девис к ним на ужин, —

ждет моей реакции.

— Чувак, я понятия не имею, кто это.

— Мистер Девис, он же заведующий хирургией госпиталя, который мы посетили по

твоей милости. Он же отец Дилан, — Джон лепечет передо мной, словно пятилетний

мальчишка.

— Давай, ещё заикаться начни, — начинаю хохотать я. — И вновь эта малышка

Дилан, которая под предлогом укола, любовалась моим задом, а в гости позвала тебя.

Несправедливо.

Брат молчит. Похоже, он заглох, раз не в состоянии что-либо ответить. Да и не надо, всё и

так понятно.

— Ладно, что от меня-то требуется? — спрашиваю я.

— Поживешь здесь пару дней. Это не просьба, а приказ. Я завтра с самого утра на

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ellen Fallen читать все книги автора по порядку

Ellen Fallen - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горечь Пепла (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Горечь Пепла (СИ), автор: Ellen Fallen. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x