Клари Ботонд - В садах чудес
- Название:В садах чудес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сов-ВИП, Континент-Пресс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7056-0021-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клари Ботонд - В садах чудес краткое содержание
В садах чудес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хари! — Сет невольно глубоко вздохнул. — Это необычные надписи. Прежде мне ничего подобного не доводилось читать…
Сет Хамвес ощутил сосредоточенность брата и говорить стало легче.
— Самое удивительное в этих письменах, Хари, то, что они предсказывают, будто в далеком будущем люди станут поклоняться странному богу Ягве. У него не будет ни лица, ни рук, ни человеческого или звериного облика, только странный, сильный и суровый дух. Посланец этого бога снизойдет в обличье птицы к женщине, и от этого союза родится богочеловек по имени Ешуа, и ему также станут поклоняться люди. И люди станут враждовать между собой и убивать друг друга, потому что одни захотят поклоняться только Ягве, а другие — Ягве и Ешуа. И еще много удивительного о будущем, пока я даже не в силах понять и поверить…
— А наши боги? — напряженно спросил Йенхаров.
Сет Хамвес вздрогнул, ведь и его самого, когда он впервые узнал о предсказании, взволновала судьба родных египетских богов.
— Я тоже сразу подумал об этом, Хари. Неразумные люди в будущем сочтут наших богов сказкой и ребяческой выдумкой…
Йенхаров сделал жест протеста и удивления, немного вытянув руки вперед.
— Да, Хари. Но люди мудрые вспомнят наших богов и станут стремиться разгадать их тайны…
— Как много ты узнал, Сет. Прости меня. Я сердился, мне казалось, что ты пренебрегаешь мной, но теперь я понял, как много ты трудился для того, чтобы добыть это знание.
— Ах, Йенхаров! Да, я много трудился и всегда человеку суждено трудиться для того, чтобы добыть знание. И никогда это знание не будет полным. А ведь существует совсем иная возможность познания, существует. Оно существует, Познание, нисходящее на человека магически, когда внезапно познается все, и это не приносит горечи и следом приходит бессмертие…
Йенхаров слушал зачарованно. Старый жрец молчал.
— Но такое Познание, величайшее и сладостное, запретно человеку…
— Почему? — перебил Хари.
— Потому что оно должно прийти сразу ко всем людям. Один человек не может…
— Но когда оно придет ко всем людям?
О, наверное, никогда; наверное, это невозможно!
— Я расскажу тебе, Йенхаров, о моем сыне, — внезапно вступил торжественный голос жреца.
Старик заговорил о своей юности, о своем браке с девушкой, изображенной на стене гробницы, о своем острове, прозванном Домом чародея. Сказал он и о таинственном свитке с начертанными на нем словами…
— И если прочитать эти слова, сразу обретешь то самое величайшее Знание? — Йенхаров подался вперед.
— Да. Но насладиться им не сможешь, потому что обретешь и свою смерть.
Йенхаров, казалось, хотел было еще о чем-то спросить, но раздумал и промолчал.
Старый жрец сказал о том, что сын его Марйеб был соблазнен злыми духами, прочел магические слова и погиб.
— Он пожелал, чтобы свиток покоился в его гробнице. Но Сет Хамвес должен взять оттуда таинственный свиток и принести мне.
— Вы будете хранить его? — спросил Йенхаров.
— Нет, я передам его в руки божьи.
На короткое время воцарилось молчание.
Йенхаров проглотил слюну и тихо произнес:
— Я бы хотел отправиться вместе с братом, — он осекся и тихо добавил, — если бы…
— Что же останавливает тебя? — ласково спросил старик.
— Отец и мать… они станут тревожиться…
Сет Хамвес почувствовал, что щеки его жарко краснеют — он ведь совсем не подумал об отце и матери.
— Йенхаров, — начал жрец, — я желаю, чтобы ты отправился в путь вместе с братом. А об отце и матери не тревожься. Смотри!
Он простер руку. Из-за ближайшей колонны медленно выплыло облако дыма. Оно было густым, серым, но не имело запаха. Оно все сгущалось и увеличивалось. Жрец опустил руку. Дымовая завеса начала таять. Мелькнули контуры человеческих фигур, показались лица. Дым рассеялся.
Йенхаров вскрикнул. Сет Хамвес на миг прикрыл глаза ладонью.
Они увидели своих двойников, стоящих у колонны. Это были Йенхаров и Сет Хамвес. Хари держал в руке тростниковую флейту. Двойники улыбались. Они были живые, но словно застывшие, и будто ждали повелительного сигнала, чтобы окончательно ожить, начать двигаться и говорить.
— Во все время вашего путешествия, в родительском доме будут жить ваши двойники, созданные магической силой. Отец и мать не заметят вашего отсутствия.
Сету показалось, что это прекрасный выход из положения. Он был рад, что отправится в путь не один, но вместе с младшим братом. Впрочем, смотреть на двойников ему было как-то неприятно.
Но Йенхаров решительно и даже с каким-то отчаянием в голосе обратился к старому жрецу:
— Сделайте так, чтобы их не было! Сделайте так!
Жрец испытующе взглянул на юношу, затем небрежно махнул рукой. Двойники мгновенно исчезли. Сет Хамвес и Йенхаров, то и дело отворачивавшие от них лица, даже не заметили, как это произошло.
— Я так не могу. Не могу, чтобы эти призраки говорили с матерью и отцом, и чтобы родители думали, будто это мы. Противно! — выпалил Йенхаров.
Сет Хамвес тотчас подумал, что, пожалуй, это верно. И еще подумал, что его самого так увлекает предстоящее путешествие, что невольно блекнет все: родители, ответ из Мемфиса, возможная женитьба на дочери Дутнахта.
«Мне чудится, будто путешествие на заброшенный остров изменит всю мою дальнейшую жизнь. Прав ли я в своих предчувствиях? Отчего же я не хочу спросить жреца? Должно быть, оттого что боюсь отрицательного ответа…» — подумалось Сету.
— Стало быть, ты не хочешь отправиться вместе с братом? — обратился жрец к Йенхарову, улыбаясь.
— Хочу! — горячо воскликнул Йенхаров, — но обманывать отца и мать колдовством мне не хочется.
Сет Хамвес немного испугался: а если жрец оскорбится? Ведь мальчик обозвал его действия колдовством.
Но жрец улыбнулся подростку.
— Что ж, Йенхаров, тогда скажи нам, как вы, ты и Сет, должны поступить?
Подросток задумался. Затем медленно заговорил.
— Просто рассказать отцу и матери обо всем нельзя. Сказать, что мы просто хотим уехать, тоже нельзя; нас не отпустят; еще запрут, пожалуй. Тогда… тогда… Я знаю, как надо нам поступить! Сет напишет письмо. В этом письме мы попросим прощения и, конечно, там будет сказано, что мы обязательно вернемся. Ведь так, Сети?
Сет кивнул. Он опасался, что письмо получится фальшивым и неискренним, но, кажется, другого выхода нет.
— Вот и хорошо, — жрец снова улыбнулся. — Вдвоем вам будет легче. Вы ведь любите друг друга.
Он снова повторил свои указания, как надо будет действовать братьям, когда они попадут на остров, и дружески простился с ними.
Выйдя на дорогу, юноши невольно оглянулись. Сами того не сознавая, они хотели увидеть что-нибудь волшебное. Но ничего волшебного не было. Старый жрец в своем темном одеянии стоял в дверях и дружески махал им рукой. Это простое зрелище наполнило их души бодростью и солнечным весельем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: