Клари Ботонд - В садах чудес

Тут можно читать онлайн Клари Ботонд - В садах чудес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Сов-ВИП, Континент-Пресс, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клари Ботонд - В садах чудес краткое содержание

В садах чудес - описание и краткое содержание, автор Клари Ботонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«В садах чудес» — второй том серии «Восточная красавица». В него вошли три романа: «Тайна магического знания» Якоба Ланга (Германия), «Платье цвета луны» Жанны Бернар (Франция), «Любовники старой девы» Клари Ботонд (Венгрия — Англия). Вас ждут удивительные приключения, странные превращения, путешествия в далекие страны и таинственные города, встречи со сверхъестественными существами и с людьми, наделенными необычайными способностями и свойствами.

В садах чудес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В садах чудес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клари Ботонд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Странно это, — согласился Сет Хамвес, — хотя кто знает, какие люди рождались и еще родятся в роду Баты.

Братья замолчали, с детской радостью наслаждаясь быстрым полетом. Они даже не заметили, что корабль начал снижаться. Вначале им показалось, что они просто опустились чуть ниже, и воздух сделался ярче. Но они быстро поняли, что корабль стремительно снижается и несется навстречу ярко-голубой воде.

Корабль приземлился на гладком выступе гранитной скалы. Братья поглядели вниз. Огромное озеро круглой чашей стояло внизу, ограненное темными скалами. Пронзительная голубизна спокойной воды потрясала. Сет Хамвес и Йенхаров замерли в восхищении.

— Ради того, чтобы это увидеть, я бы отправился куда угодно, за каким угодно свитком! — Йенхаров глаз не мог отвести от голубой чаши.

— Это удивительно! — Сет Хамвес полной грудью вдохнул чистый воздух.

Братья стояли на палубе, держась за руки, распрямившись.

— Должно быть, тот продолговатый деревянный ящик с телом Ахуры лежит на дне этого удивительного озера, — проговорил Сет Хамвес.

— Но ведь Марйеб и Бата похоронили ее в пустыне, — удивился Хари.

— Да, в пустыне, где когда-то давно было морс, а теперь — горное озеро. Тысяча лет — и все меняется. Дома на месте кладбища, озеро там, где расстилалась пустыня.

— Ты уверен, что она здесь?

— У меня такое чувство, — ответил Сет Хамвес.

— Тогда как достать?.. А, впрочем, я понял!

— Нырнуть, да?

— Ну, конечно!

— Мне даже вдруг показалось, что старый жрец послал нас на поиски свитка Познания именно потому, что мы с тобой хорошие ныряльщики. Он просто все предвидел, — Сет Хамвес пожал плечами.

— По-моему, это ты слишком, — прошептал в ответ Хари.

— Тогда почему ты шепчешь? Боишься, он услышит?

— Ну-у, — смутился Йенхаров. — Я ведь в точности не знаю…

— Ладно. Ныряем?

Хари кивнул.

Братья разделись и взошли на корму. Прямо под ними и перед ними пронзительно голубела вода.

Прыгнув разом, они долго летели вниз в чистом светлом воздухе, вытягиваясь легкими гибкими телами. Им вдруг показалось, будто они нырнули в небо.

Пронзительная голубизна взметнулась брызгами. Вода была прохладной, но не ломила тело, а лишь бодрила. Дно покрывал ровный чистый песок теплого желтого цвета. Поразило братьев то, что озеро было пустым, не водились в этой голубой воде рыбы, не ютились на дне рачки. Несколько раз дыхание прерывалось и приходилось всплывать, жадно хватая воздух широко раскрытыми ртами.

Но вот братья заметили выпуклость в подводном песке. Скользнули к ней, принялись отгребать песок, это оказалось совсем нетрудно. Вот и деревянный ящик. До чего же он легкий! Братья освободили ящик от песчаного покрытия. И тотчас ящик легко всплыл на поверхность. Сет Хамвес и Йенхаров устремились следом.

Вынырнув, они увидели ящик, летящий прямо к палубе. Они почувствовали, как их вскинуло вверх. И оба очутились на корабле, а рядом с ними — саркофаг с телом Баты и деревянный продолговатый ящик, в котором погребена Ахура.

Глава тридцать шестая

Узнавание

В последний раз братья посмотрели восторженно на ограненную темными скалами голубую чашу озера.

Корабль стремительно взмыл в небо. На этот раз они летели еще быстрее. Такая быстрота поражала воображение, не хотелось говорить, произносить какие-то слова, после такой пронзительной голубизны, во время такого стремительного полета.

Братья ожидали чего угодно, но только не того, что произошло. Вдруг ожили деревянные гребцы. Оставив красно-белые весла, они поднялись на ноги и, будто не замечая Сета Хамвеса и Йенхарова, принялись громко петь и танцевать вокруг обоих гробов.

В свою сестру влюбился я.
Девушка, стань моей женою.
Как счастлив я, как счастлив я.
Девушка, стань моей женою.
Повозки, груженые добром,
везут приданое в новый дом.
Как счастлив я, как счастлив я.
Девушка, стань моей женою!

— Свободны!

— Свободны!

— Мы свободны!

Голоса оживших гребцов звучали нестройно и радостно.

Корабль начал распадаться. В разные стороны полетели парус, снасти, резной цветок, корма и нос. С веселыми возгласами кувыркнулись в голубое пространство гребцы. Вот и Сета Хамвеса и Йенхарова уже несет по воздуху. Знакомое уже головокружение, мгновенная потеря сознания…

Сет Хамвес и Йенхаров, чисто одетые, стояли в голубой, изящно обставленной комнате, где их принимал прежде Марйеб.

Появился Бата.

— Благодарю вас, — Бата поклонился братьям.

— Значит, тела уже здесь? — спросил Йенхаров.

— Да, торжественно ответил Бата. — И тело Ахуры, набальзамированное и в подобающем ей саркофаге, покоится рядом с телом ее супруга. И мой гроб здесь.

— Твой потомок, носящий твое имя, передает тебе привет. Он просил также передать тебе, что твой род не пресекся, он очень похож на тебя, — сказал Хари.

— Благодарю! — Бата снова склонился в поклоне. — А теперь я должен уйти. Сейчас вы увидите Ахуру, а у меня нет сил видеть ее. Прощайте и будьте счастливы!

С этими словами он исчез.

И тотчас в комнате появились Марйеб и Ахура. Ми нес небольшой железный сундук. Ахура ступала легко. Все ее движения и жесты выражали неизъяснимую прелесть. Воистину это была небесная, божественная женственность. Ни тени обычного женского кокетства, никакой хитрости, одна лишь нежность и безоглядная доброта и чистота, одухотворенные неким высшим началом. Нежностью мягко сияли ее продолговатые темные глаза под черными бровями, ее спускающиеся на плечи в затейливой прическе черные волосы. Черноволосую голову Ахуры украшал гладкий золотой венец, усаженный сверкающими пронзительной чистотой голубизны, словно голубая вода в чаше горного озера, яркими сапфирами. Легкое белое платье с тонкими, летящими до локтей, широкими, словно крылья, рукавами, стягивал на талии золотой пояс, концы которого спускались низко к изящным обнаженным ступням. Золотой узорный округлый воротник ниспадал на плечи. Гладкие золотые браслеты обнимали точеные запястья. Очаровывали нежная смуглость лица и белизна зубов, мгновенно раскрывшаяся в улыбке…

Пауль ощутил, что и Йенхаров и Сет Хамвес потрясены. Но их потрясение было совсем иным, нежели его потрясение. Им было удивительно и странно. Они, быть может, после часто будут вспоминать о том, что среди других чудес видели и это чудо. Но для него, для Пауля, это не было просто чудом, случайно явившимся на его жизненном пути, это было сутью, смыслом его жизни, чем-то мучительным, саднящим душу… Теперь он понял, кого напоминала ему обращенная в чудовище Ахура. Саму себя истинную! Пауль узнал ее. Это была она. Юная очаровательная принцесса, душа женщины, прочитавшей магические слова и открывшей для себя абсолютное сладостное Познание, он прежде видел ее на грязном пустыре, на зимней улице в канун Рождества. Но это его «прежде» произойдет в ее жизни позднее, сейчас он как бы вернулся назад. Но та девочка, нищая, чужая, это она…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клари Ботонд читать все книги автора по порядку

Клари Ботонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В садах чудес отзывы


Отзывы читателей о книге В садах чудес, автор: Клари Ботонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x