Моника Джеймс - Почти нормальная жизнь (ЛП)
- Название:Почти нормальная жизнь (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Джеймс - Почти нормальная жизнь (ЛП) краткое содержание
Почти нормальная жизнь (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я видела достаточно, и начала отползать обратно в комнату Тристана.
Проскользнув под одеяло, я замерла, а парень обнял меня и прижал к своей груди. Я слышала стук его сердца прямо напротив своего уха, и пыталась заглушить звук, от которого кровь стыла в жилах.
* * *
На следующее утро я проснулась, потерев заспанные глаза руками. Я повернулась и увидела Тристана, крепко спящего рядом со мной. Я не смогла поверить, как могли два брата быть настолько разными. Я бы ни за что не подумала, что Тристан, так же как и Куинн мог вести себя агрессивно в сексе.
Тристан был совершенно не похож на Куинна. Я знала, что он правильный брат. После увиденного прошлой ночью, я четко решила покончить с Куинном. Настало время, и у меня получится.
Без сомнения он специально оставил дверь приоткрытой для того, чтобы я услышала как он «общался» с девушкой, которую я терпеть не могла.
Куинн не делал ничего не обдуманно, и это было больно, такое потрясение, словно на американских горках. Он громко и ясно дал мне понять, что все чувства ко мне, о которых он утверждал, были ложью.
Я была просто дура, раз я думала, что это не так.
Глава 24
БАР «РЕВОЛТ»
( прим. пре.: Револт (англ. Revolt) в переводе с англ. вызов, мятеж, восстание, бунт, революция ).
Следующие несколько дней я, как раненный зверь, пряталась под землей и зализывала свои болезненные раны. Все мои мысли занимали Куинн и Эмбер. Я все пыталась понять, почему человек ложился в постель с тем, кого не любил, но ответ все время ускользал от меня. Я по полной заняла себя работой в мотеле и закусочной, и ходила словно приведение. К счастью, я не встречала Куинна.
Так проходи дни, и я смогла убедить себя, что все очень хорошо сложилось. То, что я увидела, это даже к лучшему, потому что сейчас я могла вернуться к своей изначальной цели и сосредоточится на том, для чего я изначально здесь появилась.
* * *
– Все в порядке, дитя? – спросил дедушка, когда мы уселись на диван посмотреть «Лабиринт» . ( прим. пер.: (англ. Labyrinth) – фантастический фильм 1986 года американского режиссера Джима Хенсона. Фильм рассказывает о юной девушке Саре (Дженнифер Коннелли), отправившейся в путешествие по странному миру-лабиринту, чтобы спасти своего брата от короля гоблинов Джарета (Дэвид Боуи). В сюжете явно прослеживается влияние таких известных сказок, как «Алиса в стране чудес» и «Волшебник страны Оз» («Волшебник Изумрудного города») ).
Мы только что съели спагетти. В последнее время я окунулась с головой в готовку для Хэнка и себя. На самом деле это было здорово, и я набрала такие необходимые пять фунтов.
– А почему ты спрашиваешь? – спросила я, но мои глаза все еще были прикованы к сексуальному Дэвиду Боуи, который прыгал в обтягивающих колготках.
– Последние несколько дней ты очень тихая, – ответил Хэнк, прихлебнув чай.
– Неужели? – переспросила я, хоть на самом деле и понимала, что в его словах была доля правды.
Хэнк только кивнул, и не настаивал на ответе.
После минутного молчания, я пробормотала.
– Прости, Хэнк.
– За что? – спросил он, сдвинув брови.
– За то, что я такой социальный изгой, – грустно ответила я.
Я хотела бы открыться ему и все рассказать. Я бы хотела поговорить с этим человеком, с которым жила бок о бок каждый день, но я не могла. Я никогда бы не взвалила на него свои проблемы.
– Пейдж, у каждого из нас есть свои секреты, – серьезно сказал Хэнк. – Но я хочу, чтобы ты знала, что ты всегда можешь поговорить со мной. Что бы ни случилось, я обещаю, что буду рядом.
По его глазам я видела, что Хэнк говорил искренне, и очень ценила его чувства. Но я не могла так рисковать и рассказывать ему правду, потому что чем меньше он знал, тем лучше.
Прошлой ночью мне снилось, что Фил преследовал меня, и когда он схватил, то было плохо – очень плохо.
Я вскочила ночью, истерично закричав, и почувствовала потную ладонь на себе. Ощущение было очень реальным.
Мне никогда не снились такие реально ощутимые сны, и я надеялась, что этот кошмар не был предвестником беды.
* * *
Я любила работать в закусочной, так как именно там я могла забыть все проблемы реального мира. Я была всегда чем-то занята, и у меня не было времени размышлять о чем-то, кроме того, что именно заказал двадцать второй столик, и какой стол заказал сандвич с малым содержанием глютена в хлебе (прим . пер.: (англ. gluten) – сложный белок, который входит в состав зерна многих злаковых культур, таких как пшеница, рожь, овес и ячмень ).
У меня не было времени размышлять о своей жизни или о том, куда дальше идти.
Я направилась к двойной двери, держа в руках поднос, и тут наткнулась на Табиту. Она стояла рядом с дверью и разговаривала с Брэдом.
Девушка выглядела немного обеспокоенной и пыталась обойти Брэда, но он не двигался с места.
– Все хорошо, Аби? – спросила я, подойдя к ней поближе, не сводя глаз с Брэда.
Табита презрительно фыркнула, и я тут же напряглась от такого ответа.
Меня начинало тошнить от этого осла, который так сильно влиял на нее. Я уже была готова покончить с этим раз и навсегда.
– Аби, можешь взять на себя пятнадцатый столик? – попросила я, протянув ей свой поднос, и все еще не сводила глаз с Брэда.
Табита забрала его у меня, сделав глубокий вдох, и благодарно посмотрела мне в глаза.
Когда она ушла, Брэд попытался протиснуться мимо меня, но я встала на его пути.
– Брэд, я в первый и последний раз предупреждаю тебя. Тебе очень повезло, что я тебя вообще вначале предупреждаю, оставь в покое Табиту, – угрожающе сказала я.
– О-ох, и что ты сделаешь? – насмешливо спросил Брэд, приблизившись вплотную к моему лицу.
– Я надеру тебе твой чертов зад, – просто сказала я, уверенная в каждом своем слове.
– Ох, я так боюсь, – в притворном ужасе сказал Брэд. – Когда я наиграюсь с рыжеволосой, я переключусь на тебя, – иронизировал он, и облизал свои губы, сверху вниз окинув меня оценивающим взглядом.
Я толкнула его своей грудью и подняла голову, чтобы ответить на его вызов.
– Давай попытайся. Только попробуй сделать это, – прорычала я, вызывающе вскинув бровь.
Мое лицо исказилось от ярости, и, очевидно, Брэд, заметив это, отступил назад, потому что не знал, что еще предпринять.
– Да пофиг, фрик, – отчеканил Брэд. – Это еще не конец.
Сказав это, он ушел, но через плечо бросил последний взгляд на меня, прежде чем скрылся в одной из кабинок.
Когда зазвенел дверной колокольчик, объявив о появлении нового посетителя, я увидела, что это Стейси Малибу. Она вошла и сразу же начала заигрывать с Брэдом. Это было отвратительно, она целовала его как в порнухе. Я покачала головой, отогнав мысль, что Брэд хотел приударить за Табитой, пока Стейси не было рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: