Тереза Рэйгэн - Игра за счастье
- Название:Игра за счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Рэйгэн - Игра за счастье краткое содержание
Игра за счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вчера они прошли десять миль пешком, чтобы насобирать гранаты, которые потом ели на обратном пути к его дому. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так веселилась. Это должно было прекратиться.
— Разве ты не говорила, что не выносишь его? — прошептала Линдси Кари на ухо.
— Кого?
— Макса Даттона.
— Не то, чтобы он мне не нравился. Я ненавижу его, — солгала она.
— Зачем тогда нужно было приглашать его на вечеринку Молли?
— О чём ты говоришь? — Кари проследила за взглядом Линдси. Недалеко от кассы, где люди оплачивали вход и получали обувь для боулинга, стояли Макс Даттон и Коул Флетчер. Оба создавали впечатляющую картину. Два греческих бога в боулинг-центре. Их было трудно не заметить.
— Этого не может быть, — прошептала Кари.
— Но это так, — заметила Линдси. — А тебе обязательно нужно было приглашать его друга? Не переношу этого типа.
— Я не приглашала ни одного из них. Не имею ни малейшего понятия, почему они здесь. Но я должна скорее избавиться от него, прежде чем Молли ...
— Слишком поздно, — сказала Линдси и указала на детей.
Действительно, Молли взяла за руку Гранта и повела его к Максу, как если бы она встречала этого человека уже тысячу раз. Она бросила на Кари быстрый взгляд и беззвучно прошептала:
— Я люблю тебя.
— С этого момента ты её самая лучшая подруга, — пробормотала Линдси.
Они наблюдали, как Коул пожимал девочкам и мальчикам руки, как если бы он не был на целый метр выше большинства из них. Он знал, что дети были уже слишком взрослыми, чтобы вставать на колени перед ним. Коул Флетчер сел и начал подписывать салфетки и всё остальное, что дети ему протягивали. Когда футболист посмотрел в их сторону и заметил, что Линдси наблюдает за ним, то подмигнул ей.
Линдси заставила себя улыбнуться.
Кари игриво толкнула её локтем.
— Большой мальчик не так уж и плох.
— Он привлекательный, но не в моем вкусе.
Молли подбежала к ним, и, встав напротив, сказала:
— Посмотрите, что Безумный Макс подарил мне на мой день рождения. — Она приподняла пять билетов и протянула их Линдси, вместе с фиолетовым пропуском.
Линдси сморщила нос.
— Что это?
— Коул сказал, что я должна отдать его тебе, — ответила Молли, ухмыляясь. — Я рассказала ему, что после игры ты хотела вместе с Грантом пройти в раздевалку. На что он ответил: «Не вопрос! Рыжеволосая получит всё, что только захочет».
Линдси стала такого же красного цвета, как и её волосы.
Молли схватила Кари за руку.
— Я не могу поверить, мам! Мне очень жаль, что я вела себя, словно маленький ребёнок. Грант сказал, что теперь я – официально, самая крутая девчонка.
— Что ж, я действительно рада за тебя. А то я уже начала волноваться.
Не заметив её сарказма, Молли добавила:
— Я сказала Бешеному Максу и Коулу, чтобы они остались с нами на пиццу и торт.
— Конечно же, ты это сделала, — сказала Кари, в то время как её желудок скрутило. — Тогда можно начинать.
— Ещё нет. Бешеный Макс и Коул пообещали сыграть с нами в боулинг. Они как раз получают свои ботинки. — Молли скользнула руками вокруг талии Кари, и крепко прижала её к себе. — Спасибо, мам! Это лучшая вечеринка всех времён.
***
После того, как Коул закончил раздавать автографы детям, он подошёл к Линдси.
— Симпатичные туфли, — сказала она, когда он остановился рядом с ней.
— Спасибо, — ответил он, и его взгляд пропутешествовал вниз. — Симпатичная футболка.
Она опустила свой взгляд на футболку со Спанч-бобом, держащим пальцы вверх.
— Дети любят его.
— Там написано «Я готов», — прочитал он и указал на её грудь. — Готов для чего?
— Для всего, — ответила Линдси, и бросила взгляд через плечо, направляясь к игровым дорожкам.
Он последовал за ней.
— Серьёзно? — Коул один за другим брал шары для боулинга и пытался поместить свой большой палец в отверстие. Он опробовал каждый шар, однако, это было бесполезно. Все отверстия были слишком малы.
— Если уж ты готова на всё, — сказал он, — почему бы нам тогда не сыграть в настоящую игру? Если выиграю я, то завтра вечером ты встретишься со мной. Если я проиграю, то сделаю тебе массаж ног и затем покрою лаком все ногти на твоих ногах.
Она рассмеялась.
— Ни за что.
— Вероятно, ты не очень хорошо играешь в боулинг?
— Я отлично играю в боулинг. — Она положила руку на бедро, из-за чего её конский хвост качнулся в сторону. — Но я не хочу с тобой никуда идти. И, кроме того, я совсем недавно делала себе педикюр.
— Я не кусаюсь.
— А я не связываюсь со спортсменами.
— Может быть, мне удастся изменить твоё мнение.
— Этого не произойдёт. Вот, пожалуйста, — сказала она и протянула ему ярко-розовый шар для боулинга.
Он взял шар и удивился, что отверстия идеально подошли к его пальцам.
— А если мы увеличим ставки, — сказал футболист, игнорируя её дерзкую улыбку. — Если я обыграю тебя этим девчачьим шаром, который ты дала мне, с отрывом более чем в двадцать очков, ты согласишься на встречу.
— А если ты проиграешь?
—Тогда я целый день буду исполнять роль твоего помощника по уходу за детьми.
Она скрестила руки на груди.
— Я так понимаю, это Кари рассказала тебе, что я работаю няней. Что ещё она обо мне разболтала?
— Не так уж и много. Только то, что ты становишься немного раздражительной после долгой недели, проведённой с детьми и, что ты не часто выбираешься развлечься. Ещё она говорила что-то о лилиях и карамели, но почему-то совсем не упомянула Спанч-боба.
— Никогда не подозревала, что моя подруга так много болтает.
Его улыбка открыла взгляду ровные белые зубы.
— Ну, так что, заключим пари?
— Я, правда, не уверена. Ты вообще ладишь с детьми?
— У меня семь младших братьев и сестёр, каждый из которых имеет как минимум по двое детей, и я уже не могу вспомнить, когда последний раз навещал их, чтобы мне не пришлось следить за детьми и менять им подгузники.
Линдси снова засмеялась, позволяя его мощному телосложению произвести на себя впечатление. С ростом сто семьдесят пять сантиметров, девушка считала себя высокой женщиной, однако Коул возвышался над ней со своими двумя метрами. Его шея определённо была диаметром в пятьдесят сантиметров, а руки были длинными и сильными. Волосы над ушами были коротко выстрижены. Если она когда-нибудь согласится сходить с ним на свидание, чего, кстати, никогда не случится, ему придётся отрастить волосы. И сменить обтягивающую футболку, которая на данный момент была на нём надета, на что-то более винтажное. Не смотря на то, что над этим мужчиной нужно было ещё потрудиться, Линдси пришлось признать, что он, по-видимому, действительно был милым. У него был потенциал. По крайней мере, для футболиста, который думал, что является божьим даром для женщин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: