Тереза Рэйгэн - Игра за счастье

Тут можно читать онлайн Тереза Рэйгэн - Игра за счастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство SPecialiST RePack, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тереза Рэйгэн - Игра за счастье краткое содержание

Игра за счастье - описание и краткое содержание, автор Тереза Рэйгэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Игра за счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра за счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Рэйгэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Шоппинг это не разновидность тренировки.

— Не будь ханжой, — сказал он. — Надо быть проще. Расслабься хотя бы один раз.

— Хорошо, идём. Можешь купить мне в этом магазине всё, что только пожелаешь.

***

— Похоже, Том с Кэти снова взялись за старое, — сказал Грант.

Молли была смущена. Ей не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать, чем же именно те были заняты. Но, конечно же, она это сделала. Оба сидели на верхней секции шведской стенки и целовались. Они действительно были очень заняты, и девочка задалась вопросом, способны ли они были всё ещё дышать. Десять минут назад они вчетвером беседовали о музыке и концертах, и на самом деле было очень весело. Это было чудо, что Том и Кэти до сих пор ещё не упали оттуда, где сидели.

Молли чувствовала, что её щеки горят, и она надеялась, что Грант не заметил этого.

— Тебя уже кто-то когда-нибудь целовал? — спросил Грант.

Молли тяжело сглотнула. Она попробовала что-то сказать, хоть что-нибудь, но не смогла вымолвить ни слова.

Он тихо засмеялся.

— Это значит, нет?

Сначала она покачала головой, а затем быстро кивнула.

Он склонялся к ней до тех пор, пока его нос не оказался в нескольких сантиметрах от нее. Взгляд Гранта говорил о том, что парень ожидал, чтобы она сделала следующий шаг. Давал ей выбор, и это придало Молли смелости. Она наклонилась к нему навстречу и постаралась не отстраниться, когда их рты соприкоснулись. Его губы оказались мягче, чем она себе представляла. От него не пахло, как от других соседских ребят. У парня был запах чистоты и свежести, как от мыла. Молли почувствовала покалывание в руках. Поцелуй не был столь же отвратительным, каким она себе его представляла, однако Молли всё-таки отстранилась. Парень не казался слишком разочарованным. По крайней мере, он улыбался.

Именно в этот момент Молли решила, что ей понравилось целовать Гранта Паркера.

— Что здесь происходит?

— Ректор Харди, — задохнулась Молли.

— Молли Мерфи, не ты ли это?

Она смотрела на Гранта, и надеялась на то, что он что-нибудь сделает или скажет, чтобы избавить их от этой неприятности, но тот молчал.

Молли бросила быстрый взгляд на шведскую стенку. Тому и Кэти удалось незаметно скрыться.

— Молли Мерфи, — повторил директор, заставляя её снова почувствовать себя десятилетней. — Ты знаешь, что занятия в школе закачиваются только через час.

— В самом деле? — воскликнула она. — Вы, должно быть, шутите?

Грант едва слышно засмеялся, а директор школы нахмурился. В её планы не входило становиться посмешищем.

— Твой учитель беспокоился за тебя, а также за твоих одноклассников, — сказал директор Харди. — Для начала я решил проверить парк, прежде чем позвонить твоей матери и сообщить, что её единственный ребенок пропал. Ты хотя бы представляешь, что бы она почувствовала?

— Честно говоря, мистер Харди, я уже не уверена.

***

После того, как всех детей забрали, Линдси проводила Коула к двери.

— Спасибо за помощь. Ты действительно очень понравился детям.

— А что насчёт тебя?

— Насчёт меня?

— Тебе я тоже очень нравлюсь?

— Ты милый парень, — зазвонил телефон. — Одну минуту, — оставив его у двери, она забежала обратно в дом, чтобы ответить на звонок. Спустя мгновение женщина вернулась с сумочкой в руках. Линдси вышла из дома и стала рыться в сумке в поисках своих ключей. — Это был директор школы, в которой учится Молли. После школы она должна была пойти к подруге, но очевидно вместо этого прогуляла последний урок и отправилась в парк вместе с Грантом. Ты познакомился с ним на прошлых выходных на боулинг вечеринке.

Наконец она нашла ключ. Пока женщина запирала дверь, её руки дрожали. Коул последовал за ней к машине.

— Она уже делала нечто подобное раньше?

— Нет, ещё никогда, — Линдси застыла на месте. — Дьявол!

— Что случилось?

— Я совсем забыла об этом. Моя машина не заводится, поэтому сегодня утром я просила миссис МакДауэл подвести Молли до школы, — она прижала палец к виску и задумалась над тем, что ей следует предпринять. — До этого я хотела позвонить Кари, но это совершенно вылетело у меня из головы.

— Я подвезу тебя.

Она кинула взгляд на его глянцевый, чёрный седан, стоящий у въезда.

— Ты уверен?

— Это принесёт мне удовольствие.

Они подошли к его машине, и мужчина придержал для неё пассажирскую дверь. Линдси скользнула на гладкое кожаное сидение и пристегнулась. В салоне автомобиля всё ещё пахло абсолютной новизной.

Коул обошёл передний капот и уселся рядом с ней.

— Мне нравится эта машина, — сказала женщина.

— Тебе она очень нравится?

Линдси рассмеялась.

— Да, мне действительно очень нравится.

Он нажал кнопку на навигационной системе.

— Как называется школа?

— Средняя школа Картера, на Стаффорд-авеню.

Коул ввёл название в поисковик, включил огни поворота и выехал на дорогу. Лёгкий ветерок сдувал листья с деревьев, стоящих возле дороги.

— Итак, как продвигаются дела с банком спермы?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты до сих пор хочешь пройти через всё это?

Она издала пренебрежительный звук.

— Естественно. Это не пластическая хирургия, где человек может менять своё мнение ради забавы. Я получу ребёнка, и, да, я пройду через это.

— Я не хотел тебя расстраивать.

— Извини, — ей действительно было жаль. Бедный парень не сделал ничего плохого и, казалось, она решила оттолкнуть его только потому, что он являлся спортсменом и был запретно привлекательным. — Я долго размышляла над тем, чтобы завести собственного ребёнка. Я не проснулась однажды утром с решением, что сделаю это. Прежде чем подписать договор на ЭКО, я строила планы в течение многих лет.

— К чему так спешить? — спросил он. — Ты ещё так молода. Почему ты не хочешь дождаться того самого, единственного?

Её вздох прозвучал как фырканье, собственно потому, что себя он явно не рассматривал претендентом на эту роль, в противном случае, говоря так, Коул выразился бы иначе. Она не была уверена, почему эта мысль раздражала её. Со дня их первой встречи Линдси осознавала, к какому типу мужчин принадлежал спортсмен.

— Для меня не существует никакого того самого, — ответила она, наконец.

Коул надолго отвернулся от дороги, чтобы бросить на неё недоверчивый взгляд.

— Ты сейчас, в самом деле, говоришь серьёзно, не так ли?

— Абсолютно. Мужчины помешаны на контроле. Они доминируют и никогда не заботятся о том, что с лёгкостью получают. И стремятся только к тому, что недостижимо.

Он коротко и горько усмехнулся.

— Значит, ты думаешь, что если переспишь со мной, то я довольно быстро потеряю к тебе интерес.

— Несомненно.

— Значит, ты утверждаешь, что удовольствие — это просто нелепая игра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Рэйгэн читать все книги автора по порядку

Тереза Рэйгэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра за счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Игра за счастье, автор: Тереза Рэйгэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x