Юлия Gremm - Вкусные чувства (СИ)
- Название:Вкусные чувства (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Gremm - Вкусные чувства (СИ) краткое содержание
Вкусные чувства (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неприятное ощущение в груди заставило меня гордо вскинуть голову, расправить плечи, чтобы показать этому наглецу Полу, что я не дура. Тоже поманив его к себе пальцем, я с улыбкой ответила:
— Как думаешь, если я закричу, Ричард услышит меня?
Пол обернулся и, увидев за своей спиной босса, сглотнул.
— Прошу прощение мисс, но он просил не тревожить его.
— Я вижу, Пол. Но в следующий раз лучше не лги мне.
Он кивнул, а я уже начала поворачиваться к выходу, когда наши с Ричардом взгляды встретились. Мне хотелось убежать, я чувствовала себя полной идиоткой, но в его глазах читался приказ: “Стой на месте и не смей двигаться!”
Отодвинувшись от стола он грациозно поднялся и направился в мою сторону, пока его спутница задумчиво исследовала меня. Похоже, я обломала ей весь вечер, но ничего я всего лишь отдаю должок. Меня тоже сегодня изрядно разочаровали. Наверное, это слово часто теперь будет ассоциироваться у меня с Ричардом.
— Мстер Грин, прошу прощения я не знал… — запинаясь, стал объясняться Пол.
Взмахнув рукой, Ричард остановил его нервный лепет, все еще не отрывая от меня своего взгляда. Мне стало очень неуютно под таким пристальным наблюдением, но я постаралась не ударить в грязь лицом и, вскинув голову, смотрела в ответ. На секунду в его глазах промелькнуло удивление, а на губах появилась еле заметная улыбка.
— Здравствуй. — Ричард потянулся ко мне и заправил за ушко выпавшую прядь волос. — Елена. — Выдохнул он, остановившись в опасной близости от меня. — Ты пришла.
— Пожалуй, я не вовремя, зайду в другой раз.
— Нет, не зайдешь, — он махнул рукой в сторону ожидавшей его девушки. — Деловая встреча, ничего больше.
— Не нужно передо мной объясняться.
Он склонился и провел рукой по моей щеке. Я замерла снова пойманная его неожиданно ласковым прикосновением.
— Хочу, чтобы ты понимала, если будешь моей я не стану изменять. Буду принадлежать только тебе. — Я не смогла удержаться и от шока раскрыла рот. Ричард усмехнулся и добавил. — Дай мне десять минут…
— И что?
— Ну, ты ведь на свидание собралась? — бросив многозначительный взгляд на мое платье, ответил он. Взяв меня под руку, он обернулся к Полу. — Проводи мисс Рид в мой офис и принеси ей чаю.
— Я могу подождать здесь.
— Даже не думай об этом, — подтолкнув меня к Полу, он только сказал. — Десять минут, Елена, и я твой.
Глава 9. Моя семья — табу
Глава 9. Моя семья — табу
Пол выглядел весьма виноватым, его щеки покрылись румянцем, а голос стал робким и извиняющимся.
— Еще раз простите меня, мисс Рид…
— Все в порядке. Мне ничего не нужно.
— Но мистер Грин приказал подать вам чай…
— Как хотите, на ваше усмотрение.
Он быстро вышел, оставив меня в одиночестве. Я воспользовалась отведенным мне временем с пользой. Попасть в личный кабинет Ричарда и не осмотреть его? Было бы глупо с моей стороны упускать такой шанс. Я думала, что найду фотографии его семьи или какие-то предметы, которые могут быть дороги Ричарду, но все что увидела: практически пустой стол, никаких личных вещей, словно Ричард очень тщательно оберегал свою жизнь.
Я была уверенна у него много тайн, которые хотелось раскрыть, но вот вопрос: позволит ли он мне сделать это? Сможет ли доверить свою жизнь?
Разочаровавшись, я присела в одно из кресел, как в кабинет вернулся Пол, у него в руках красовался поднос. Нетрудно было заметить, как его руки тряслись, от чего посуда звенела.
— Давайте помогу, — выхватив у него поднос, я поставила его на столик, а Пол с благодарной улыбкой вышел прочь.
Пока я пила чай в голове крутился один единственный вопрос: было ли у Ричарда что-то с той женщиной?
Он сказал, это деловая встреча, но по тому, как они держались за руки, я не могла поверить, что их связывают чисто деловые отношения. Трудно удержаться, когда перед тобой сидит такой красавчик.
— Надеюсь, чай пришелся тебе по душе, — услышала я спокойный голос Ричарда.
Вздрогнув от неожиданности, я поперхнулась, и несколько капель упали на мое платье. Обреченно выдохнув, я прикрыла глаза и покачала головой, удивляясь своей неповоротливости.
Почему именно перед ним я выставляю себя такой неуклюжей?
Молча подав салфетку, Ричард ждал, когда я приведу в порядок свой испорченный наряд. Руки тряслись от волнения и стыда за такое поведение, и я услышала тихий вздох, сорвавшийся с его губ. Забрав у меня салфетку, он аккуратно промокнул капли чая и откинул ее в сторону.
Взяв меня за подбородок, поднял мое лицо к себе.
— Ты волнуешься, почему? Боишься меня?
— А должна?
— Многие бояться. — Задумчиво пробормотал Ричард. — Но я не хочу видеть страх в твоих глазах.
Меня пугала его скрытность и темнота.
— Мы можем поужинать здесь, ты не против? — спросил Ричард, когда молчание затянулось. — Или хочешь выбрать другое место?
— Пожалуй, воспользуюсь вторым вариантом, — улыбнулась я и, взяв его за руку, потянула к выходу.
Ричард выглядел удивленным, но без сопротивления последовал за мной. - Люблю здесь бывать, — сказала я, когда мы присели за столик. — Это то самое кафе, в котором проходят вечера поэтов.
Понять настроение Ричарда я не смогла, сколько ни вглядывалась в его лицо, оно было пустым. Вот это меня тоже пугало, то с какой отстраненностью он мог смотреть мне в глаза. Казалось Ричард сидит рядом, но создавалось такое ощущение, что он был очень далеко.
— Спасибо за подарок. Было очень вкусно.
— Почему ты согласилась?
Его вопрос поставил меня в тупик. Почему я согласилась? Потому что хотела, понять мой ты или нет. И чем больше проходило времени, тем сильнее я хотела, чтобы Ричард Грин был тем самым.
— По той же причине, по которой ты попросил о втором свидании.
Ричард явно не разочаровался моим ответом. Его губы тронула легкая улыбка, а в глазах появилась мягкость. Заказав две чашки кофе, мы молча наблюдали друг за другом.
— Почему ты переехала в Бостон? Неужели в Атланте нет хороших университетов? — вдруг спросил Ричард.
Я пожала плечами.
— Гарвард был моей мечтой. Сколько себя помню, всегда хотела поступить именно в этот университет. Папа поражался моим стремлением но, тем не менее, помог достичь заветной цели.
Когда я упомянула отца, Ричард напрягся. Тема семьи была для него неприятна, и я терялась в догадках, почему? Ведь у него была мама и брат. Конечно, потерять отца в девятнадцать лет, большое горе и невосполнимая утрата, но ведь у него осталась семья. Так почему Ричард с осторожностью относится к этой теме?
Решив проверить свою теорию, я как бы невзначай добавила:
— Вся семья радовалась, когда мне пришло письмо из Гарварда. Моя мечта осуществилась. Прошло уже так много времени, а казалось, только вчера я с волнением вскрывала заветный конверт, — я улыбнулась, вспомнив то время, вспомнив, как беззаботна и счастлива я была. — У меня есть два брата и старшая сестра…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: