Джессика Клэр - Женское руководство по охоте (на мужчин)
- Название:Женское руководство по охоте (на мужчин)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RePack by SPecialiST
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Клэр - Женское руководство по охоте (на мужчин) краткое содержание
Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...
Время свести счеты.
Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…
Женское руководство по охоте (на мужчин) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы можем поговорить утром, – сказал он, пока протирал глаза. – Иди спать.
"Господи, да он идиот",– ей захотелось потянуться и ещё раз схватить его за член, ибо только так он был способен слушать.
– Дэн, мне нужно…– она задумалась на минуту. А потом солгала. – Мне нужна твоя помощь. Кто-то укусил меня.
Его глаза округлились, он уставился на неё, а потом вскочил на ноги.
– Кто-то тебя укусил? – повторил он. – Где?
" Нужно идти ва-банк " , – подумала она.
– В интимном месте.
Дэн тихо выругался и провёл рукой по волосам. Он потянулся к рюкзаку, достал оттуда фонарик и аптечку, а затем жестом приказал ей следовать за ним.
Когда они подошли к краю леса, подальше, чтобы никто их не видел, он включил фонарик.
– Показывай, где.
Она кинулась вперед и руками закрыла фонарик, чтобы лучи света не проникали наружу. Миранда посмотрела в сторону, где все спали. Никто не зашевелился, хорошо.
– Не мог бы ты выключить его? Не хочу, чтобы другие заметили нас.
Он сердито взглянул на неё.
– Как, по-твоему, я пойму, куда именно тебя укусили, если сам ничего не увижу?
– Я покажу тебе, – сказала она. – Ты на ощупь определишь. Только, пожалуйста, не буди остальных,– если кто-то проснётся, её операция обернется большим провалом.
Казалось, прошла вечность, потом Дэн вздохнул, выключил фонарик и повернулся к ней.
– Хорошо.
В лунном свете она могла разглядеть силуэт мужчины, его широкие размашистые плечи, и она почувствовала, как дрожь пробежала по телу. Когда она последний раз так реагировала на мужские прикосновения?
Ответ: девять лет назад.
– Тогда покажи мне, – произнес он низким голосом.
Она взяла его за руку и вместо того, чтобы приложить её к месту укуса, повела его как можно дальше от лагеря.
Она думала, что он будет сопротивляться, но мужчина шёл за ней. Его большая тёплая рука растворилась в её ладони. Когда они ушли достаточно далеко, она остановилась у дерева.
– Вот, здесь лучше.
– Кто-то укусил тебя, верно? – произнёс Дэн скептически, как будто уже не понимал, зачем он здесь. Он произнёс это насмешливо? " Надеюсь, что нет. Иначе, если он в ярости, мне его не заполучить. И не отомстить ему " , – добавила она в последний момент, немного смущённая тем, что это не первое, о чём она подумала.
– Да, – солгала она и приложила его руку к животу под футболкой. Она еле скрыла дрожь, порождённую неимоверным желанием, когда его пальцы коснулись её кожи. – Позволь, я покажу тебе.
Раздался его тихий смех.
– Полагаю, это не змея, так как всё это время мы были в лесу.
– Не змея, – согласилась она и уставилась на него.
"Боже, его скулы выглядят великолепно в лунном свете",– она уже и забыла, как же Дэн чертовски сексуален. От одного его вида её бросало в жар.
– Кожа горит?
О, да. Она прижала его руку к своему плоскому животу, чуть выше пупка.
Он провёл пальцами по нежной коже, что вызвало жар в её теле. Его шёпот становился более интимным, как будто до него внезапно дошло, что он ласкал её, пока они совсем одни.
– Я ничего не чувствую, Миранда.
– Ниже, – она продолжала лгать, и смотрела на его освещённое лунным светом лицо, когда следила за реакцией мужчины, клюнет ли он на это. Они стояли так близко друг к другу, что она ощущала его тёплое дыхание на своей шее.
Дэн долго на неё смотрел, а затем понимающе спросил:
– Ниже?
Она кивнула, все еще не доверяя своему голосу.
" Дотронься до меня " , – хотелось ей прошептать. – " Прошу. От этого зависит всё " .
Он провел пальцами по её талии.
– Ещё ниже?
– Да, – сказала она, в ожидании схватив его за футболку.
Он взглянул на неё, и его рука уверенно переместилась ещё ниже, ей в шорты.
– Где твои трусики?
– Один парень разрезал на мне их недавно, – произнесла она хриплым голосом.
Его рука плавно заскользила у неё между ног так, что она забыла, как дышать.
– Здесь? – спросил он тем же хриплым голосом. – Здесь у тебя горит? Просто ты вся мокрая,– его пальцы коснулись её клитора, и тело Миранды застыло от вспышки страсти. Он играл пальцами. – Мне начинает казаться, что тебя вовсе никто не кусал.
Она вцепилась в его плечи, её ногти впились ему в кожу. Пока он вытворял это, она невольно постанывала.
– Ты всё излечил, – она произнесла это шёпотом, но как только он совершил умелыми пальцами ещё одно движение, её шёпот сменился всхлипом. Она откинула голову назад, уткнувшись в рядом стоящее дерево, бёдрами прижимаясь к его руке. "О, мой Бог. Это было превосходно. Только бы он не останавливался".
Он начал убирать руку, на что она чуть не выкрикнула, чтобы удержать его.
– Какую игру ты затеяла, Миранда? – произнёс он низким голосом ей на ухо и прижался к её шее. Он не убрал руку, но его пальцы прекратили потирания в самом пикантном месте.
Её разочарование было чуть ли не до слёз.
Он уставился на неё и внимательно рассматривал.
– Или это какой-нибудь трюк?
– Трюк? Нет, – промолвила она, склонив к нему голову. – Я просто… Я…
Что она могла сказать ему, чтобы он поверил? Слова встали поперёк горла. Его губы были всего в нескольких сантиметрах от её, она жаждала придвинуться к нему и поцеловать, ощутить напористые движения его языка. Но его губы были сомкнуты от злости. Он бы не ответил на поцелуй.
– Тогда просто скажи, что происходит. Ты преследуешь меня с тех пор, как мы встретились, Миранда. Конечно, я польщен, но я хочу знать, что ты затеяла.
"Чёрт", – что же, возможно, её намерения были очевидны, слишком очевидны.
Она смотрела на него, отчётливо осознав, что его рука всё ещё на ней. Одно лишь правильно подобранное слово, и его пальцы снова будут доставлять ей наслаждение, но не окажется ли это слишком унизительным? Попытаться и быть отвергнутой мужчиной?
Она глубоко вздохнула и отпустила его руку, вместо этого положив свою ладонь ему на футболку. И так не лучше, она ощущала сплетения его мышц под одеждой, и это заставило её вновь думать только о том, что он вытворял рукой у неё в штанах. Одно это сводило её с ума.
– Я…
Он пошевелил пальцами, тем самым только поддразнив её, а затем наклонился, прижав её к дереву.
– Ну и?
– Я… эм… – она замолчала, пока пыталась хоть что-нибудь придумать. Затем прикусила губу и выдала правду… ну, или её часть. – Я не могу достигнуть оргазма.
Такого ответа он точно не ожидал. Мужчина нахмурил брови и очередным искусным движением пальцев заставил её простонать.
– Серьезно? Мне кажется, ты вполне адекватно реагируешь на мои прикосновения, – его голос снова сделался хриплым, что обрадовало девушку. Он внимательно слушал. Она едва сдерживала волнение.
Её пальцы снова впились ему в кожу, и она с дрожью выдохнула, когда он провёл толстым пальцем дальше по пульсирующему клитору. Она еле держалась на ногах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: