Джессика Клэр - Женское руководство по охоте (на мужчин)
- Название:Женское руководство по охоте (на мужчин)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RePack by SPecialiST
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Клэр - Женское руководство по охоте (на мужчин) краткое содержание
Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...
Время свести счеты.
Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…
Женское руководство по охоте (на мужчин) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэн показал им, как сделать пучок из подручных средств и поджечь его так, чтобы на протяжении долгого времени тлеющие красные угольки не угасали, и поручил Миранде нести этот пучок.
– Тебе нужно держать его на протяжении всего похода – это очень важно, – он произнёс это с серьёзным выражением лица. – Если не дашь погаснуть этим уголькам, то сможешь развести огонь в одно касание.
Она смотрела на него, потом на тлеющий пучок, но её мысли были о другом. Правильно ли она его поняла? Она решила проверить свои предположения.
– Думаю, я смогу сохранить искру, – произнесла она низким хриплым голосом и облизнула губы. – Даже если потребуется немного усилий, чтобы разжечь огонь, оно того стоит, не думаешь?
Страсть вспыхнула в его глазах, и она поняла, что теперь они думали об одном.
– Будь внимательней. Мне бы до жути не хотелось заново всё это проделывать, хотя… Я был бы рад снова тебе показать, как это делается, если будет необходимо.
Её пульс участился, и она постаралась не покраснеть. Он покажет ей, как разжечь огонь, в самом деле.
В пути Дэн обращал их внимание на флору и фауну. Он показал им ядовитого паука, рассказал, какие орехи съедобны, тем самым преподав им своего рода урок биологии. Периодически он поднимал то сухое гнилое дерево, то листву; он досконально разглядывал окружающую среду.
Информация была на самом деле интересной, и Миранда бы это оценила, если бы постоянно не отвлекалась на посторонние мысли. Вид упругой задницы Дэна отодвинул мысли о мести на второй план точно так же, как и секс прошлой ночью. И разговор этим утром. Она не могла перестать думать о трёх оргазмах подряд. Три. Ей казалось, это грешно, ибо не так давно она всеми силами пыталась достичь хотя бы одного. А он предлагал ей три. Внизу живота и между ног всё замерло, в предвкушении оргазма. Миранда почувствовала влажность от возбуждения.
Её огонёк определённо будет гореть весь день. К вечеру, когда они соберутся ускользнуть, она, вероятно, уже сможет кончить от одного его: "Привет!".
В этот момент он одарил её самодовольной ухмылкой, чем спустил с небес на землю, напомнив, какой же он ублюдок, и что она очередная дурочка, которая повелась на его умения в постели.
Но даже когда она размышляла над этим, кусочки головоломки не сходились. Прошлой ночью, когда она пришла к нему, он не вёл себя так, будто это была его инициатива, скорее это стало для него неожиданностью. Казалось, он был шокирован, а затем польщён. По мере развития событий они возбуждались одновременно. Это не соответствовало его распутному образу жизни, о котором любили писать в бульварной прессе. Миранде представлялось, что Дэн намного более эгоистичен и самодоволен, чем был на самом деле. Неужели он исправился? Возможно ли, что он больше не являлся самонадеянным развратным подлецом?
Она сомневалась.
Они забрались на горный хребет, и Дэн внезапно воткнул флаг в землю.
– Здесь мы разобьём наш следующий лагерь.
Миранда оглянулась по сторонам, но вокруг казалось, не было ничего примечательного. Минут пять назад они перешли ручей, так может дело в этом: в непосредственной близости к воде.
Все побросали рюкзаки и начали потягиваться, Пит при этом вытирал со лба пот. Генеральный директор игровой корпорации был в ужасной форме по сравнению с остальными, он начал потеть, как только они отправились в путь, и потел до тех пор, пока не лёг спать.
– Что делаем сейчас? – спросил Джордж, в ожидании посмотрев на Дэна.
Инструктор улыбнулся и хлопнул его по плечу.
– А сейчас у вас есть шанс показать мне навыки выживания, которыми вы овладели. Вчера и сегодня утром я вам кое-что из этого показал, а теперь хочу увидеть, чему вы научились.
После этих слов, команда тут же взялась за работу. Джордж отправился в лес, чтобы установить ловушки, а Пит с рыболовной леской в руках пошёл выполнять своё задание.
Он выглядел неуверенно, но никто не предложил ему помощь. После злополучного инцидента с грудью Миранды, его переназначили: если раньше он отвечал за воду и огонь, то теперь ему поручили рыбалку, подальше от неё, как она полагала. И нельзя сказать, что её это расстроило.
Так что теперь помогать ей с разведением костра, было поручено Уиллу, и пока он возился с пучком для огня, она осматривала окрестности. Рядом было небольшое пятно выжженной травы, что говорило о том, что кто-то уже останавливался здесь до них, девушка провела ногой по этому месту в поисках догорающих угольков. Ничего. Держа пучок в руках, она оглянулась.
Дэн стоял неподалёку, скрестив руки и прислонившись к дереву. Он что-то бормотал в свой спутниковый телефон. Хоть он был сосредоточен на чём-то другом, его взгляд был направлен на неё, мужчина наблюдал за Мирандой в деле. Она была смущена. " Дэном Крофтом ", – надо полагать. До ужаса самонадеянным и уверенным в себе. На столько, что пообещал ей три оргазма этой ночью, после того, как понял, что она не побежит рассказывать его партнёрам, что он переспал с клиенткой.
Ей хотелось поставить его на место… или поцеловать. Она не могла определиться и корила себя за это. Девушка ведь собиралась всей душой ненавидеть его, а не думать целыми днями о его поцелуях на своём теле. Не краснеть, когда мужчина смотрел в её направлении. Куда подевался её праведный гнев? Или она уже совсем потеряла все остатки разума?
Нахмурившись от подобных мыслей, Миранда вернулась к костру. Необходимо сосредоточиться на работе, а не на сексе. Разведение огня должно её отвлечь.
Недалеко были разбросаны камни, и какое-то время она была занята тем, что выкладывала из них круг для будущего костра.
Потом она выкопала небольшую ямку внутри круга и начала наполнять её ветками, как ей показывали, а Уилл только успевал приносить дрова из леса. Бедному Уиллу выпало неблагодарное задание: вчера они осознали, как же много необходимо дров для поддержания костра на протяжении всей ночи, и она подозревала, что это было не совсем честно по отношению к нему… в то время как её делом было оставаться в лагере и быть всегда под рукой.
Это немного обозлило Миранду. Что это, забота потому, что она была девушкой? Или её берегли для особых нужд? Недовольная, она уложила дрова и отошла, чтобы взглянуть на своё творение. Неплохо. Пока они шли, она специально собирала сухие листья и траву. Теперь она вытащила это всё из карманов, чтобы при помощи них разжечь костёр. Всю дорогу она оберегала пучок соломы, врученный ей ранее, и каждый раз, когда глядела на него, её согревала мысль об обещании Дэна.
– У меня много раз был оральный секс.
– И ни единого оргазма? Я потрясен. Должно быть, парни паршивые были.
Она представила Дэна, как он поцелует её между ног, пока руками она будет крепко удерживать его за голову. Соски набухли от одной только мысли об этом, и Миранда поёжилась, крепко сжав пучок, что был у нее в руке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: