Джессика Клэр - Женское руководство по охоте (на мужчин)
- Название:Женское руководство по охоте (на мужчин)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RePack by SPecialiST
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Клэр - Женское руководство по охоте (на мужчин) краткое содержание
Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...
Время свести счеты.
Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…
Женское руководство по охоте (на мужчин) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он повернулся так быстро, что она испуганно отшатнулась. Молниеносным движением мужчина вскинул пейнтбольное ружье, а потом почти так же быстро опустил его.
– Миранда! Что ты здесь делаешь? – Дэн проверил периметр у неё за спиной. – Ты следовала за кем-то из другой команды?
– Нет, – страстно произнесла она. Девушка вытащила одну маленькую красную ягоду и стала играть с ней, заскользив ей по своим губам. – Угадай, что?
Его взгляд приклеился к ягодке, как она и ожидала. Мило.
– Ох, Миранда, – начал он.
– Я не могла дождаться момента, когда увижу тебя, – промурлыкала своим лучшим голосом "Злая Миранда", а затем игриво провела ягодкой по губам. – Ты был очень непослушным, Дэн Крофт. Почему ты был так жесток и игнорировал меня?
– Ты знаешь почему, – он с трудом сглотнул. – Могу я сказать тебе кое-что?
Она улыбнулась, и наклонилась, чтобы положить ягодку в рот и раскусить её зубами около его рта.
– Конечно.
Он поймал её за руку и заставил бросить ягоды.
– Они ядовитые.
– Оу, – она смотрела на него в течение нескольких секунд, а затем добавила. – Я это знала.
Его бровь изумленно выгнулась.
Она украдкой вытерла рот.
– Ядовитые… во время контакта?
– Пищеварения, – сказал он ей и его взгляд был очень серьёзен. – Сколько ты уже съела?
– Ни одной, – Господи, спасибо!
Он кивнул, а затем обернулся к своему пейнтбольному ружью.
– Тогда тебе лучше вернуться на свой пост.
Миранда нахмурилась. Встреча проходила не так, как она себе представляла. Теперь он считал её глупой. Вытерев губу в последний раз, девушка опустилась рядом с ним и отбросила ружье в сторону.
– Это всё, что ты хотел мне сказать?
Он взглянул на неё, а затем вернулся к осмотру леса.
– Верно. Что вообще ты имеешь в виду?
Миранда пожала плечами.
– Не знаю. Я думала, мы могли бы поговорить о том, что случилось вчера вечером, – она продолжила говорить мягким и соблазнительным голосом. – Ты избегал меня всё утро.
– Лишь из-за того, что другие могут узнать о нас, – его взгляд метнулся к ней. – Ты же знаешь, что я не могу этого допустить. Я поклялся своим партнерам, что буду вести себя благоразумно, и я соврал. Прямо сейчас мне нечем гордиться, Миранда.
Кажется, всё шло наперекор её планам. Если мужчина собирался оставаться таким же холодным до конца недели, то вряд ли он сможет изменить свое отношение к ней, как только они отсюда выберутся. Ей придётся быть наготове, чтобы держать Дэна в напряжении и возбуждении.
Ладно, она закусила губу и задумалась, а потом начала водить носком ботинка по земле.
– Эй, Дэн.
Он не обернулся, но коротко ответил:
– Что?
Она расстегнула свой комбинезон, приспустив лямку на дюйм или два, но не достаточно, чтобы обнажить кожу, просто лишь, чтобы был слышен звук расстегивающейся застежки.
– Угадай, у кого нет ничего из одежды под комбинезоном?
Присев у её ног, Дэн замер. Он медленно повернулся к девушке.
– Миранда, что…
И она расстегнула молнию на своем костюме.
Глава 10
Дэн смотрел, как Миранда медленно расстёгивала комбинезон.
На самом деле, она открывала дюйм за дюймом свою соблазнительную, идеальную кожу, пока молния не опустилась ниже пупка, и девушка не подняла глаза, подарив ему озорной взгляд.
– О чём ты думаешь?
"Я думаю, ты пытаешься убить меня".
– Мне кажется, нам нужно поговорить, Миранда.
Она протянула руку и прижала палец к его сомкнутым губам.
– Ты сказал достаточно. И мне не понравилось то, что ты говорил.
– Миранда…
Она покачала головой.
– Ты мне нравишься, окей? – её глаза были большими и широко раскрытыми, когда она говорила так, как будто пыталась убедить себя в этом так же, как и его. – И я не могу перестать думать о том, что произошло вчера вечером. Знаешь, мне понравился хет-трик (прим. пер.: хет-трик – спортивное достижение, например гол, который забит трижды одним игроком) .
Она покраснела от собственных слов и заскользила пальцем по мужской груди, будто была им очарована.
– И я подумала, что тебе это тоже понравилось.
Он сдерживался. Она слишком сильно ему нравилась. Именно в этом была проблема. Дэн потерял голову из-за того, что оказался интересен Миранде, и теперь всё, о чём мог думать мужчина, были изгибы женского тела и возможность погрузиться снова в её тугую, мокрую, скользкую киску. От одной мысли об этом, ему стало тесно в собственных джинсах. Дэн закусил губу и взглянул на тело Миранды, где сквозь расстёгнутую молнию была видна дразнящая узкая полоска бледной кожи.
– Ты тоже нравишься мне, Миранда, но…
Она снова прижала палец к его губам.
– Так много возражений, – тихонько прошептала девушка. Она сделала шаг вперёд, и прислонилась своей удивительной, мягкой грудью к его груди, отчего член мужчины стал твёрдым как камень. – Ты же не боишься меня, не так ли? – спросила она мягким голосом, а потом заскользила пальцем по молнии своего комбинезона. – Потому что мне казалось, что такой большой парень как ты, не боится ничего.
Она нарочно выделила слово "большой" , от чего он стал еще твёрже. Ему становилось всё труднее мыслить ясно. Всё что видел Дэн, была её сексуальная грудь, которая выглядывала сквозь расстёгнутую до самого пупка молнию.
– В лесу у нас не может быть никакой личной жизни.
Но это были неверные слова. Её улыбка стала ослепительной.
– Сейчас мы наедине, – сказала Миранда, и рукой оттянула комбинезон в сторону, обнажив идеальную, округлую, красивую грудь, с тугим и розовым соском. Под её бюстом, он заметил маленькую треугольную родинку, которая, казалось, почти издевалась над ним. – И я очень хочу, чтобы ты ещё раз прикоснулся ко мне, – прошептала она на выдохе. – Я продолжаю думать о твоих руках на моём теле, о твоих губах, и о твоем члене глубоко внутри меня…
Пальцами она дотронулась до своего соска, как будто воскрешала в памяти его прикосновение к нему.
– Я тоже продолжаю думать о том, насколько мне понравилось прикасаться к тебе, – мужчина с трудом сглотнул. Внезапно у него пересохло во рту. Кадык Дэна подпрыгнул, когда он постарался проглотить комок в горле, но это оказалось бесполезно. Он не видел ничего, кроме её идеальной груди. – Ох… Итак, ты бы хотела, чтобы к тебе прикоснулись?
– Я бы хотела, – согласилась она, и когда потянулась к молнии его комбинезона, мужчина её не остановил. Миранда была знойной чаровницей – такая сексуальная, уверенная в себе и очень чувственная. Её пристальный взгляд следовал за молнией, которая открывала обнажённую грудь мужчины. Дэн отпустил свою руку к её прикрытой груди и сдвинул ткань в сторону, выпустив второе полушарие на свободу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: