Колин Маккалоу - Прикосновение

Тут можно читать онлайн Колин Маккалоу - Прикосновение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Колин Маккалоу - Прикосновение краткое содержание

Прикосновение - описание и краткое содержание, автор Колин Маккалоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шотландский парень Александр Кинросс уехал искать счастья в далекую Австралию и стал могущественным, сильным и безжалостным человеком, не признающим ничьей воли, кроме собственной… Юную Элизабет Драммонд выдали замуж за Александра, но она не познала с ним радостей любви…
Целеустремленная и решительная Руби Коствен, любовница Александра, отдала все силы, чтобы дать достойное образование сыну — красивому, талантливому юноше с пылким сердцем…
Как причудливо переплетаются судьбы!
Сколько любви и ненависти, страсти и соперничества!

Прикосновение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикосновение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колин Маккалоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как насчет лечения моих избирателей? — осведомился Бэда, взяв Нелл за локоть и отводя ее в сторонку. — Правда, доходов я вам не обещаю, но вы в них, насколько я понимаю, не нуждаетесь.

— Верно. У меня пятьдесят тысяч годового дохода.

— О черт! Значит, нам не по пути, — помрачнел он.

— Это еще почему? То, что ваше, — ваше, а мое останется моим. Первым делом куплю машину, чтобы ездить по вызовам. Закрытую — на случай дождя.

— По крайней мере, — рассмеялся Бэда, — вы без труда почините ее, если вдруг сломается — говорят, нынешние машины ломаются постоянно. А я не способен даже сменить прокладку в кране.

— Потому и ушли в политику, — съязвила Нелл. — Идеальная профессия для людей с двумя левыми руками и полным отсутствием здравого смысла. Предсказываю: со временем вы дойдете до поста премьер-министра.

— Благодарю за вотум доверия. — Его глаза насмешливо искрились, голос от нежности стал хриплым. — Сегодня вы прекрасно выглядите, доктор Кинросс. Вам следовало бы почаще носить шелковые чулки.

Нелл вспыхнула.

— Благодарю!

— Увы, завтра я не смогу пообедать с вами, поскольку приглашен к миллионершам, — продолжал он, не обращая внимания на ее смущение, — но могу предложить вам роскошную жареную баранью ногу в моих собственных апартаментах — когда пожелаете. Заодно полюбуетесь моей новой мебелью.

— Руби, — незаметно указала на дочь переполняемая радостью Элизабет, — а ведь все в конечном итоге сложилось хорошо.

— Да, они нашли друг друга, — согласилась Руби. — Он, конечно, фанатик-социалист, но Нелл живо выбьет из него эти бредни.

Глава 5. Александр снова на коне

В Кинросс Элизабет и Ли привезли с собой статую Александра в гигантском ящике. Было решено изваять ее из мрамора, а не из гранита, и по самой неожиданной причине: скульптор-итальянец, к которому обратился Ли, обещал создать шедевр — но только из мрамора! Из целой глыбы, недавно доставленной из Каррары и приберегаемой для крупных заказов, таких как статуя сэра Александра Кинросса. «Это будет не один из традиционных городских памятников, которые воздвигают по распоряжению муниципалитета, — презрительно разглагольствовал синьор Бартоломео Пардини. — Шедевр, не уступающий работам Родена, который неизвестно почему предпочитает бронзу. А гранит — нет, нет и еще раз нет! Это же могильный камень!»

Впечатленный итальянской страстностью, Ли посоветовался с Элизабет, и они согласились предоставить великому Пардини полную свободу действий.

Из суеверия ни Ли, ни Элизабет не решились взглянуть на законченную статую в мастерской скульптора. Торжественных церемоний с речами и сдергиванием покрывала не предполагалось. Александр просто поставил бы на площади Кинросса постамент из темного мрамора, а на него — статую, и пусть на нее смотрит кто пожелает.

Скульптор не обманул ожидания заказчиков. Мрамор он выбрал слоистый, как для камеи; грива коня была белой, лицо — светлым, оттенка загара, замшевый костюм с бахромой — еще темнее, а кобыла — янтарно-коричневая. Статуя в целом производила впечатление живого человека, и те, кто видел ее впервые, подходили поближе, присматривались и только потом понимали, что перед ними мраморное изваяние. На горделиво вышагивающей кобыле Александр восседал, подобно римскому императору, приветственно вскинув одну руку и свободно опустив вторую. Ли просил усадить его в американское седло, но, когда увидел готовую статую на постаменте посреди площади Кинросса, пришел к выводу, что скульптор поступил правильно. Александр был бы доволен. Правитель города, он обозревал его с высоты, подобно древнему тезке.

Руби статуя понравилась с первого взгляда. Она подолгу сидела на веранде, выходящей на площадь, и не отрываясь смотрела на профиль мраморного Александра, стоящего к отелю «Кинросс» боком. Только Элизабет памятник почему-то тревожил: когда он попадался ей на глаза, она смущенно отводила взгляд. Вероятно, причиной тому были глаза Александра: скульптор инкрустировал беломраморные глазные яблоки блестящим черным обсидианом. Жители Кинросса клялись и божились, что взгляд этих глаз неотступно преследует каждого, кто проходит по площади.

Только после того как статую воздвигли на площади, один из рудокопов, орудующих отбойным молотком в семнадцатом тоннеле, вдруг почувствовал, что за ним кто-то наблюдает, и обернулся. И увидел прямо перед собой сэра Александра. Тот протянул руку над плечом онемевшего рудокопа, отломил расшатавшийся обломок породы, повертел его пальцами, под ногтями которых набилась грязь. Тряхнул львиной головой, белоснежные волосы блеснули при свете ламп, кивнул и приподнял надломленные брови.

— Отлично! Прибыльная жила, — произнес сэр Александр и не растворился, а будто быстро откатился назад, не переставляя ноги.

С тех пор его часто видели глубоко в шахтах: он задумчиво брел куда-то, наблюдал за работами, обследовал пробуренные шпуры. Появились приметы: когда он часто появлялся в шахтах, значит, на руднике все в порядке, но когда заглядывал в пробуренные для взрывов шпуры — значит, предупреждал об опасности. Рудокопы его не боялись. Почему-то их успокаивал вид сэра Александра, занятого делом, которое он по-настоящему любил.

Когда Ли спускался в шахту, он всякий раз встречал бывшего опекуна, советчика и друга, а рабочие у копров постоянно видели их гуляющими по горе вдвоем. У Ли вошло в привычку бывать у провала над первым тоннелем, и каждый раз ему составлял компанию Александр.

Так же часто он приходил посидеть с Руби на веранде отеля «Кинросс» и полюбоваться собственной статуей.

Но Элизабет он не являлся никогда.

Примечания

1

Рокс — исторический район Сиднея, в прошлом — место скопления таверн, публичных и игорных домов.

2

Букв.: жизнь втроем (фр.).

3

Листер, Джозеф (1827–1912) — английский хирург, основоположник антисептики.

4

Нокс, Джон (1505–1572) — шотландский священник, основа-гель пресвитерианской церкви.

5

Пер. С. Маршака.

6

Саймон Легри — ставшее нарицательным имя рабовладельца из романа Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».

7

«Labor» вместо «Labour».

8

Э. Браунинг. Перевод В. Савина.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колин Маккалоу читать все книги автора по порядку

Колин Маккалоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикосновение отзывы


Отзывы читателей о книге Прикосновение, автор: Колин Маккалоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
10 ноября 2022 в 16:09
настоящее художественное произведение.Отношение к героям неоднозначное,чувства сострадания не вызывает никто:Александр как хотел,так и жил,не взирая не на какие обстоятельства,Элизабет тоже не хотела ничего менять,а руби этим пользовалась и устраивала свою жизнь
да так ,что в завещании ни жена ,ни умница дочка не получили паи в основном капитале,а досталось все любовнице и ее сыночку.Обидно за Нелл,не стоило любить такого папашу.
x