Анна Хэкетт - Неизведанное (ЛП)
- Название:Неизведанное (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хэкетт - Неизведанное (ЛП) краткое содержание
Неизведанное (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Очарованная невероятными барельефами на стене — женщинами в чувственном танце, мифическими животными и внушающими страх нагами — Дэни жгла карту памяти. Она останавливалась то тут, то там и могла бы весь день напролет запечатлевать искусство на стенах. Ей бы хотелось больше света, но у нее получалось работать и с тем, какой был. Дэни представляла себе, что эти стены могут поведать истории, поэтому стремилась расшифровать изображения и текст.
Она шла вдоль стены, фотографируя все, что видела. В дальнем конце храма Дэни остановилась. Там красовались замысловатые картины сидящих со скрещенными ногами людей в сложных головных уборах, а вокруг — более крупные гравюры богов и удивительных зверей — львов, оленей и каких-то животных, которых она не узнала. Все они сходились к изображению большого камня овальной формы. Мифический лингам Махендрапарвата.
Направившись обратно, Дэни заметила, что Кэл прислонился к стене и, скрестив руки на груди, внимательно наблюдает за командой.
Дэни сфотографировала его — суровое серьезное лицо. Она знала, что Каллум Вард постоянно улыбается и очаровывает, но теперь, когда у нее в голове проносились воспоминания о столкновении с бандитами, становилось очевидным, что также он может быть жестоким и смертельно опасным. Интригующий контраст.
Дэни проследила за его взглядом и изучила команду. Все сбились в группу и тихо перешептывались. Ни один из них не улыбался. Сакада махнул на одну из настенных гравюр.
Дэни остановилась возле Кэла.
— Что происходит?
— Ты о чем?
— Вард, может мы познакомились совсем недавно, но я уже неплохо наловчилась читать по твоему лицу.
Он потер пальцами обросший щетиной подбородок.
— Когда ты смотришь на них, что видишь?
Нахмурившись, она обернулась.
— Ты имеешь в виду команду?
— Да. Наверное, я ожидал, что они будут более…радостными. Мы проделали весь этот путь, и нашли храм, а все выглядят…
— Разочарованными, — без раздумий закончила за него Дэни.
Она опустила взгляд на свою камеру и пролистала несколько последних кадров. На лицах археологов сложно было не заметить разочарование и отчаяние.
Кивнув, Кэл повысил голос.
— Доктор Оукли, не хотите рассказать, в чем проблема?
Археолог обернулся и поправил на носу очки.
— Прошу прощения? Я не знаю о чем вы…
Кэл оттолкнулся от стены.
— Вы совершенно не умеете врать, док. Расскажите-ка, почему вы, ребята, разочарованы затерянным храмом, который только что нашли.
Доктор Оукли устало кивнул и махнул остальной команде. Все устроились на камнях, за исключением Джеммы, усевшейся на пол и скрестившей ноги. Прислонившись к стене, Дэни ждала ответа.
— Мы в храме священного лингама. Исходя из того, что мы уже исследовали…ну, на самом деле мы надеялись найти здесь этот самый лингам.
— Док, вы превратились в охотника за сокровищами? — выгнул брови Кэл. — Вы на самом деле надеялись найти какой-то мифический камень с волшебными свойствами?
— Ладно, в твоей формулировке это звучит глупо, — тон доктора Оукли стал сухим.
Подавшись вперед, Джемма оперлась локтями на колени.
— Попадались намеки. Судя по данным из других храмов, шансы найти здесь лингам были высоки. Исходя из описания, мы считаем его гигантской жемчужиной. Стоимость, как историческая, так и денежная, была бы непомерной.
Кэл обвел всех взглядом.
— Черт возьми, а раньше вы рассказать не могли? И? Что-то еще, не так ли?
Сакада глубоко вздохнул.
— Детально изучив легенды моей страны и индуистской религии, мы пришли к выводу, что священный лингам Махендрапарвата — камень, обладавший силой для создания целой империи — это чинтамани.
Дэни нахмурилась. Она это слово впервые слышала. Кэл тоже нахмурился.
— Что такое камень чинтамани?
— Камень, почитаемый в буддизме и индуизме, — ответил Сакада. — Бесценный предмет, выполняющий желания любого, кто его держит.
— Эквивалент философского камня, — улыбнулась Джемма. — Некоторые полагают, что это один и тот же артефакт.
Кэл скрестил руки на груди.
— И вы решили, что легендарный сказочный камень спрятан в затерянном храме Камбоджи?
— Мы не собирались доказывать, что лингам Махендрапарвата и есть знаменитый чинтамани, — доктор Оукли подался вперед. — Но в процессе нашего исследования множество фактов вставали на свои места. Как только Сакада выдвинул предположение, что лингам и есть чинтамани, мы нашли еще больше подтверждений.
С лицом, полным волнения, Джемма отклонилась назад.
— Говорят, чинтамани принадлежал королю нагов.
— Тому самому королю нагов, чья дочь породила камбоджийцев? — на челюсти Кэла дернулась мышца.
— Да, — подтвердил Жан-Люк. — По описаниям, камень должен быть во лбу макары.
— Морского монстра, — уточнила Дэни.
— И, — продолжил доктор Оукли, — камень чинтамани — это большая жемчужина, как и лингам Махендрапарвата.
Кэл покачал головой.
— Я бывал во многих экспедициях и обеспечивал безопасность множества раскопок. Ребята, вы лучше меня знаете, что в большинстве случаев удается найти очень малое. Каковы были шансы, что этот бесценный камень по-прежнему здесь?
— Ничтожными, — улыбка доктора Оукли была немного печальной. — Но археолог может мечтать.
— Ну же, Кэл, — Джемма вытянула ноги. — История гласит, что чинтамани может исполнить самые заветные желания…разве тебе не хочется в это верить?
— Если я чего-то хочу, то иду и беру, — фыркнул Кэл. — Я не буду ждать в надежде, что за меня все сделает мистический камень, — археологи засмеялись, но при виде серьезности на лице Кэла мгновенно затихли. — Вы должны были рассказать мне о чинтамани. Есть риск, что об этом пронюхал кто-то еще.
— Ты имеешь в виду тех бандитов, — у Дэни потяжелело на сердце.
— И того человека в Сиэм Рипе, попытавшегося украсть твой фотоаппарат. В вашу безумную теорию поверила группа очень плохих людей, и они тоже пошли за чинтамани.
Археологи переглянулись.
— Мы никому ничего не рассказывали, — сказал Сакада.
— Но и не скрывали, — хмуро добавил Оукли. — Однако в храме камня нет, — он осмотрел разукрашенные стены. — Давайте надеяться, что предположения Кэла ошибочны, и эти люди не собираются ничего здесь искать.
— Да, давайте надеяться, — Кэл не выглядел обнадеженным. — Есть еще секреты? — спросил он.
Все покачали головами.
— Хоть мы и не нашли священный камень, но перед нами неизведанный невероятный храм, который предстоит исследовать и описать, — доктор Оукли хлопнул в ладоши. — Думаю, пора приступить к работе.
— Точно, — Джемма встала и отряхнула брюки. — Нужно все сфотографировать, измерить, перевести. И, полагаю, Дэни захочет сделать еще несколько фотографий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: