Ольга Солнцева - Реалити для героя
- Название:Реалити для героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Солнцева - Реалити для героя краткое содержание
Реалити для героя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какие у вас планы? – вдруг интересуется А.В.
Говорю, что собираюсь купить пылесос.
– А вы обедали? – спрашивает он.
Неужели герой начал превращаться в режиссера?
– Тогда пойдемте, – командует майор в штатском. – Эй, боец!
За дверью новый Саша играет с мобильником.
– Да, товарищ майор! – вскакивает он по стойке смирно.
– Собирайся, пойдем в «Гараж». Вы знаете, где тут «Гараж»? – обращается он уже ко мне.
Я честно говорю, что не знаю.
Мой бывший муж работает водителем. От него часто пахнет бензином и маслом. У нас в однокомнатной квартире три года лежал комплект сначала зимних шин, а потом летних. За двадцать лет жизни бок о бок он ни разу не сводил меня даже в «Макдональдс». На работу он берет с собой кастрюлю с супом.
Боец выводит своего командира из здания через тройные двери.
– Эх ты, лапоть! – отчитывает его А.В. – Даме надо дверь открывать.
Мы сворачиваем в переулок и доходим до ресторана. В полутемном зале стоят кресла, как в элитных авто.
Il parle d’amour
comme il parle des voitures.
Et moi je suis où il veut
Tellement je crois tout ce qu’il m’ dit. 4
– продолжаю петь я про себя.
Мы рассаживаемся с А.В. друг напротив друга. Я читаю ему меню, пропускаю фирменные названия, но обращаю его внимание на состав блюда и его массу. Заказываем по солянке для разбега. Потом видно будет. По крайней мере, мне.
– Извините, – говорю, – я покину вас на несколько минут.
– Ну, если только на несколько, – довольно улыбается А.В.
В туалете на стене большое зеркало. Я вглядываюсь в него. Стильная стрижка, никакой седины, брови аккуратно выщипаны, губы подкрашены. Блейзер и брюки под тон сумке. Ну и что с того, что А.В. не видит всей этой красоты? Главное, что мне самой очень нравится и грим, и реквизит. Автору было бы очень неприятно, если бы рядом с моим героем находилось нечесаное существо.
Когда-то, пытаясь избавиться от хандры и немного заработать, я переводила американские дамские романы для какого-то полуподпольного издательства. В начале 90-х они казались мне, безработной краснодипломнице МГУ, каким-то образчиком пошлости и дурного вкуса. Зато сейчас, спустя двадцать лет, до меня вдруг доходит их незатейливый оптимизм. Теперь я точно знаю, что хотели сказать авторы: "Шикарная женщина – это не соотношение веса и роста, это соотношение интеллекта, вкуса и уверенности в себе"; "Любая женщина становится шикарной, когда с ней мужчина, который умеет зажечь ее глаза и украсить ее жизнь"… За переводы платили по сто долларов – примерно столько, сколько стоит наш сегодняшний обед с А.В. Американский незатейливый оптимизм оказался бесценен.
Официантка приносит первое, и я прошу ее принести салфетку для молодого человека:
– Это чтобы вы случайно на колени не капнули.
Сама я то и дело умудряюсь что-нибудь запачкать. В меню разнообразные блюда из морепродуктов.
Спрашиваю:
– Вы любите роллы?
Любите ли вы театр, так, как люблю его я?
Не помню, чьи это слова. Может, кого-то из классиков, а может, это несравненная Джулия Лэмберт в исполнении несравненной Вии Артмане. Помню, как плакала в детстве, смотря этот фильм: ну почему героиня остается одна? Ответ был очевиден: потому, что ей уже сорок шесть, она уже старая актриса.
Мы выбираем роллы: ему – «Калифорнию», мне – «Аляску». Я фантазию про себя, как мы сидим на La Rambla в Барселоне и едим паэлью. Там тоже рис и морепродукты.
А.В. есть роллы руками, а я выпендриваюсь сама перед собой – беру их палочками. Mon mec по-дружески просит положить ему горчицу в соус. А еще он, не дрогнув, ест маринованный имбирь, который, как говорят, очень полезен для мужчин. Потом мы пьем чай «Ройбуш», и я уже знаю, что ему нужно две ложки сахара.
Интересно, на кого мы похожи со стороны? Впрочем, какая разница? Боец за соседним столиком играет в телефон, а других посетителей в этот час в ресторане нет.
Обед окончен, нам пора возвращаться к жизни.
– Куда мы идем? – интересуется А.В.
Вряд ли он сегодня настроен на дела. Предлагаю идти к метро.
Идем к «Полянке». По приказу бойца товарищ майор делает шаг на тротуар и с него. Он в элегантном серо-голубом пуловере, синих джинсах и темно-синих ботинках. На запястье посверкивает браслет.
– На кого я похож?
Говорю, что на менеджера среднего бизнеса.
Не признаваться же ему, что он похож на мужчину моей мечты!
Подходим к метро. А.В. спрашивает, где здесь храм. Мы с бойцом поворачиваем его лицом к крестам, и на его лице снова сияет радостная улыбка.
– А хорошая погода! – замечаю я как бы между прочим. – С утра дождь лил, как из ведра. А сейчас и погулять можно.
– А где? – подхватывает А.В. мой мячик.
Я лихорадочно перечисляю в уме зеленые места, где нет порожков.
– На Болотной площади можно погулять, потом пройтись до Третьяковки, – неуверенно предлагаю я.
– Едем в Лефортовский парк, – принимает решение А.В.
– И бойца можно отпустить, – подсказываю я вполголоса.
Вместе с бойцом Сашей мы сводим его по ступеням в метро, потом помогаем зайти на эскалатор. Саша ведет, а я страхую сзади. В подземке много народа, все спешат по своим делам. Кто-то подозрительно косится на высокого мощного человека в темных очках, который мешается у выхода. Героя толкают.
На переходе объявляют:
– Уважаемые пассажиры! Помогайте людям, которые испытывают трудности при пользовании эскалатором!
По-моему, мой герой совершенно не испытывает никаких неудобств. Это я испытываю трудности с развитием сюжета – ведь я теперь уже не совсем его автор.
– А знаете, я по этой ветке каждый день езжу, – зачем-то сообщаю я своим спутникам.– У нас тут учебный корпус.
В этот учебный корпус я езжу читать лекции. Эх, если бы я ездила туда их слушать, как Люба, Маша, Аня, Надя…
На Бауманской выходим, и я с удивлением озираюсь кругом. В последний раз я была тут, когда моя двадцатилетняя дочь Юля только училась говорить. Товарищ майор был тогда рядовым, и наши траектории не могли пересечься никоим образом. За прошедшие годы Бауманская изменилась до неузнаваемости. Из витрины уже не совсем нового торгового центра мне загадочно улыбается вечно молодая француженка:
J’ me raconte des histoires
Des scénarios chinois.
C’est pas vrai, ces histoires,
Mais moi j’y crois 5.
Наконец, подходит наш трамвай. Он тоже какой-то новый, непривычный – с двухуровневым полом и плюшевыми сидениями. В конце вагона есть свободное место, но я боюсь оставить своих спутников. Мне страшно, что они вдруг исчезнут, как мираж прошлого, и мне снова придется ждать свой трамвай целых двадцать лет. Мы молча стоим у окна, держимся за поручень, и нас всех троих заносит на поворотах.
Проезжаем через Яузу, останавливаемся у парка. Рядовой помогает майору покинуть транспортное средство и осторожно переводит через улицу. Он, все-таки, очень заботливый адъютант. Жаль, что через месяц он совершенно забудет и про Москву, и про армию, и про А.В.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: