Тина Фолсом - Законный Эскорт
- Название:Законный Эскорт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Фолсом - Законный Эскорт краткое содержание
Законный Эскорт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэниел указал ему присесть, и он согласился.
- У меня на уме есть кое-что другое. Я хочу, чтобы вы подготовили трудовой контракт для нее, - начал Дэниел.
- Конечно. Безусловно. Мы можем использовать наши стандартные контракты и внести любые изменения, которые вы предложите. - Казалось, он стремился ему угодить.
Дэниел покачал головой.
- Я не говорю о трудовом контракте между ней и вашей фирмой, а между ней и мной.
Меривотер с удивлением смотрел, пытаясь переварить слова клиента.
- Вы хотите нанять Сабрину?
Его выражение лица менялось с удивления на неверие, а затем на шок, когда Дэниел выложил все условия, которые он хотел внести в контракт.
- Вы же не думаете, что Сабрина подпишет такой контракт. - Мерривотер сглотнул.
- Я точно знаю, что она сделает, когда прочитает его, - ответил Дэниел. Он надеялся, что был прав. На этот раз он доверился своим ощущениям. Он надеялся, что на этот раз он не ошибется.
Глава 13
Неделя почти закончилась, и Сабрина занималась обновлением своего резюме и отправкой его в несколько агентств по трудоустройству. Перспективы не были радужными. Было специальное время года, когда юридические офисы нанимали сотрудников, и она упустила самый важный момент всего на несколько недель.
Она набрала, по меньшей мере, два фунта за пять дней, проведенных дома, поедая пинты мороженного всякий раз, когда была в депрессии и жалела себя—что происходило ежедневно.
Единственная хорошая вещь, которая случилась за всю неделю - это то, что они с Холли помирились после того, как Холли рассказала ей всю правду.
- Мы с Тимом хотели, как лучше. Мы думали, что вы подходите друг другу. Тим столько рассказывал мне о Дэниеле, что я была абсолютно уверенна, что все сработает. Нам просто следовало подождать подходящего момента и пойти вчетвером на простой ужин. Это была глупая затея. Мне так жаль. - Холли выглядела искренней.
- Это больше не важно. Все кончено, и я ничего не могу изменить. - Сабрина пыталась казаться безразличной. - Он больше не делал попыток связаться со мной,после того, когда я сказала, что не хочу его больше видеть. Я столько всего наговорила и не могу теперь забрать свои слова назад. Скорей всего, он презирает меня.
- У тебя есть его номер. Почему ты не позвонишь ему?
Она покачала головой.
- Ничего хорошего из этого не выйдет. Он не поверит мне, если я скажу ему о своих настоящих чувствах. Не теперь. - Она чувствовала ледяную бурю, охватившую его, когда она сказала ему, что ничего к нему не чувствует. Теперь он никогда ей не поверит. Она отвергла его, и даже если она не задела его сердце, она задела его гордость.
* * *
Звонок из офиса раздался в пятницу утром.
- Сабрина, это Кэролайн. - Она была удивлена, услышав голос регистратора. Хотя они дружили в офисе, подругами они не были, и у нее не было причин звонить ей домой теперь, когда она больше не работала там.
- Привет.
- Хеннигена уволили, - объявила Кэролайн.
Сабрина раскрыла рот.
- Как это произошло?
- Мистер Мерривотер узнал, что Хенниген домогался тебя и сфабриковал факты твоей неэффективной работы. Так что, он тут же уволил его. Поэтому я звоню. Мистер Мерривотер хочет поговорить с тобой сегодня днем.
Она не могла поверить в это. Они уволили Хеннигена, хотя он был так уверен в том, что партнеры никогда не тронут его. Она почувствовала, как камень свалился с ее плеч. Справедливость, в конце концов, существовала.
- Ты думаешь, он снова наймет меня?
- Он просто сказал позвонить тебе и попросить прийти сюда. Но я уверена, что все именно так. О чем еще он хотел бы с тобой поговорить, правильно? - Спросила Кэролайн.
- Я приду. Спасибо большое!
* * *
Сабрина надела свой лучший деловой костюм и удостоверилась, чтобы выглядеть во всех отношениях профессионально. Если они предложат ее старое место, она хотела выглядеть соответственно. Она дважды-и-трижды-перепроверила свой наряд в зеркале. Ее юбка была чуть короче колен, и она решила не надевать колготки, так как ее ноги были достаточно загорелыми.
Она чувствовала необходимость выглядеть выше сегодня, быть более внушительной, поэтому она выбрала шпильки, вместо удобных босоножек, которые она обычно носила. Она была одета, чт бы сражать наповал, и так она и сделает. Если они хотели ее вернуть, тогда в первую очередь ей нужны извинения, а затем гарантия того, что она не будет низведена до обычной работы, которой она занималась под руководством Хеннигена.
Последний раз взглянув в зеркало и сделав глубокий вздох, она понимала, что больше не может стоять, если не хочет прийти слишком поздно.
Ее руки казались влажными, когда она зашла в фойе фирмы, она заставила себя улыбнуться, когда Кэролайн поприветствовала ее.
- Мистер Меривотер, ждет тебя в своем офисе. Иди прямо туда. - Она нажала на интерком. - Сабрина здесь.
Заставляя ноги двигаться, Сабрина направилась к офису Мерривотера. К тому моменту, когда она дошла до него, вся ее неуверенность улетучилась. Она постучала и услышала его голос, приглашающий ее.
Когда она открыла дверь и зашла внутрь, Мерривотер уже обошел свой стол. С протянутой рукой он подошел к ней.
- Сабрина, я так рад, что вы пришли. Пожалуйста, садитесь.
- Спасибо. - Сабрина была удивлена, поскольку он был чрезмерно любезен. На него это было не похоже.
Она села напротив его стола, и он вернулся на свое место.
- Позвольте сказать, фирма и я глубоко извиняемся за то, как с вами обошлись. Этому нет никакого оправдания. Мы знали, что у Джонна были ... давайте скажем, проблемы с женским персоналом, но мы никогда не думали, что он зайдет так далеко и будет вас домогаться. Хм, нам очень жаль, что вам казалось, что вы не могли поговорить об этом с нами. - Он посмотрел на нее искренним взглядом. - Мы... нет, я надеюсь, что вы знаете, что мы высоко ценим вас, и мы, конечно, предложили бы вам вашу должность...
Предложили бы? Что он сказал? Он позвал ее сюда просто, чтобы извинится, и все? Он не собирался вернуть ей работу. Можно ли быть более лицемерным?
- Но вы не станете? Вы знаете, что сделал Хенниген, но не вернете мне мою должность? - Ее голос был ровным, не выдавая ни каких эмоций. Она не удовлетворит его своим разочарованием.
- Мы были бы рады, чтобы вы вернулись, конечно, но наш клиент попросил, чтобы мы предоставили ему ваши...- Он прочистил горло. - ...хм, услуги. Я лично составлял контракт, и знаю, что наша фирма никогда не сможет вам предложить то, что готов платить он.
Сабрина была больше, чем удивлена. У нее был очень маленький круг общения с клиентами, пока она работала в фирме, и это было невозможно, что клиент заметил ее и решил предложить работу.
- Я не понимаю.
Мерривотер подтолкнул досье через стол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: