Ирада Нури - Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1

Тут можно читать онлайн Ирада Нури - Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирада Нури - Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 краткое содержание

Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ирада Нури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если парень тобой пренебрёг? Ну, разумеется – отомстить! Нужно лишь найти того, с чьей помощью можно это сделать. Айла – бедная студентка, задолжав однокурснице, вынуждена согласиться на её предложение. Нужно устроиться горничной в указанный той дом, и проработать пару месяцев. Условие таково: Ни при каких обстоятельствах, нельзя поддаваться чарам хозяина. А, как не уступить, если парень задался целью добиться тебя любой ценой?

Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирада Нури
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я улыбнулась в ответ:

– Приветик!

Появившаяся за ночь щетина, невероятно шла ему, придавая пиратский вид. Зелёные глаза, чуть припухшие со сна, и взъерошенные волосы, были такими родными.

Господи, как же я любила его в эту минуту! Мне было просто удивительно, как хорошо. Так бы и не вставала… Стоп! Который сейчас час?

Мой взгляд упал на электронный будильник, стоящий на прикроватной тумбочке. Половина одиннадцатого?!

Я попыталась вскочить, но вовремя вспомнив, что на мне ничего нет, снова юркнула под простыню. Багровый румянец стыда, мгновенно разлился по моему лицу, что привело в неописуемый восторг любимого.

Любимый! Ах, как это замечательно звучит! И так идёт Девлину.

Там временем, он, приподнявшись надо мной, и придавив к постели, спросил:

– Куда это ты собралась?

– Ты посмотри на часы. Я совершенно проспала. Ох и влетит же мне!

– Точно! – хитро усмехнулся он. – Могу отшлёпать прямо сейчас, – и он красноречиво похлопал по месту на постели рядом с собой.

– Не в этот раз, хитрюга. Мне, правда, пора. Не хватало ещё, чтобы все в доме узнали о нас.

Я уже почти оделась, и возилась с волосами, когда Девлин обиженно насупившись, спросил:

– И что в этом плохого?

С таким лицом, он напомнил мне моего братишку Томми. Тот тоже всегда уморительно обижается.

Встав коленями на кровать, я чмокнула Девлина в нос:

– Всё просто волшебно! Но Золушке пора к своим котелкам и метёлкам. Увидимся позже.

И со смехом вырвавшись из его рук при попытке вновь повалить меня на постель, я выскочила за дверь.

Успев незаметно проскочить к себе, я в считаные минуты успела принять душ и переодеться, прежде чем в комнату залетела Кейт.

– Ну, ты даёшь, подруга! Где тебя носило? Мы все тут тебя с утра обыскались.

– Да ты что? А миссис Маккарди? – мне было бы неприятно, если бы она подумала обо мне плохо.

– А она, так больше всех! Её мисс Стелла совсем замучила. Орала на всех, что мы совсем обнаглели, и что миссис Маккарди совершенно некомпетентна в выборе прислуги. И, что всех нас уже давно пора уволить. Короче, было весело. Ну, а ты? Так и не ответила, где ты была?

Пытаясь избежать ненужных вопросов и ответов, я, сославшись на нехватку времени, обещала, что вечером, обязательно всё ей расскажу.

Всё внутри меня пело, от счастья, и казалось, что ничто не способно испортить мне настроения, даже придирки Стеллы. А та, надо отдать ей должное, сегодня была прямо-таки в ударе. Недовольство выражалось ежесекундно, по поводу, и без:

– Понабрался всякий сброд на нашу голову! Распустились совсем. Нет, вы только поглядите, во что превратился наш прекрасный дом. Всех пора гнать взашей…

И всё в том же духе! И мы, сбившись с ног, носились по всему дому, мыли, вытирали, скребли, лишь бы "Её милость" была довольна.

Напряжение, в котором пребывали абсолютно все без исключения, достигло своего апогея, когда Лили, подавая Стелле кофе с коньяком, так переволновалась под инквизиторским взглядом последней, что чашка, выскользнув из её рук, опрокинулась прямо на белоснежную, кружевную скатерть.

– Бестолочь! – закричала на неё Стелла, и отвесила пощёчину. Звук от удара был настолько силён, что я, будучи неподалёку в галерее, сломя голову устремилась в гостиную.

То, что представилось моим глазам, повергло меня в шок! Лили, вся съёжившаяся от удара, держится за ярко-красную щёку, а Стелла, ни на миг, не прекращая оскорблений, заносит руку для повторного удара.

Не помня себя от ярости, я с разбегу вклинилась между ними, и успела предотвратить удар. Схватив её за руку, я, можно сказать уверенно, подписала себе приговор! Но мне было уже всё равно. Никто не имеет права обращаться так с обслуживающим персоналом.

Глаза Стеллы горя ненавистью уставились на меня:

– Да как, ты посмела? Ты, что, забыла, кто я такая? – прошипела она.

– Если вы немедленно не прекратите, то клянусь, вы сами об этом забудете! – в том же тоне ответила я.

Мы сверлили друг друга глазами, не желая сдавать позиций.

Неизвестно, чем бы всё это закончилось, если бы в эту минуту, в гостиную не спустился Девлин.

– Что здесь происходит? – удивлённо уставился он на нас.

Он, судя по всему, только что принял душ, потому, что волосы, были всё ещё влажны.

Я невольно залюбовалась его статной фигурой, которую обнимала всю ночь, и его невероятно сильными руками, готовыми защищать меня от всего мира.

Он переводил вопрошающий взгляд с одного участника инцидента, на другого. Когда он посмотрел на меня, все его черты, словно по мановению волшебной палочки разгладились, и озорная улыбка пробежала по губам. Кажется, его одолевали те же мысли, что и меня, потому, с каким удовольствием его взгляд скользил по всему моему телу, посылая мне невидимые электрические импульсы.

Перехватив наши переглядывания, Стелла взвилась:

– Девлин, прикажи своей подстилке, убрать свои грязные руки от меня!

Меня, как хлыстом ударили. Подстилка? Вот, как это называется?

Я уже приготовилась броситься в бой, но меня опередил её брат. Лениво окинув её с ног до головы, он произнёс:

– Стелла, надеюсь, тебе не нужно напоминать, сколько раз, и, чьей подстилкой ты была? Не нужно примерять своё грязное бельё на других. И ещё, если ты недовольна тем, как в этом доме подают кофе, то сходи на кухню, и сделай его себе сама! Никто не обязан потакать твоим капризам!

Ох! Я готова была расцеловать его прямо там. Вот он, мой рыцарь в сияющих доспехах, готовый прийти на выручку всегда, когда он нужен!

Стелла в бешенстве покинула комнату, не забыв перед уходом бросить на меня взгляд, в котором сквозила такая лютая ненависть и обещание расправы, что я невольно вздрогнула.

А Девлин, тем временем подошёл к Лили:

– Больно? – он участливо взирал на отметины от пальцев на её лице. – Прости её, она не в себе. Ты можешь быть свободна до завтра. Пойди, отдохни.

Удивлённая Лили, словно не верящая своим ушам, продолжала тупо на него смотреть. Пока я, не выдержав, чуть ли не силком не вытолкнула её из гостиной:

– Иди, отдыхай, пока он не передумал!

– Привет! – любимый, подойдя, обнял меня. – Я соскучился! – он так озорно улыбнулся, что все неприятные события этого дня, в ту же секунду выветрились из моей головы. Его губы нашли мои, в полном волшебства поцелуе, возвращая меня в события прошлой ночи.

– И я, очень! – я, крепче прижалась к нему.

– Смею ли я надеяться, что перестал быть объектом твоих постоянных насмешек? – он губами проложил дорожку от моего ушка к шее.

Увернувшись, я со смехом бросила:

– Ага, размечтался! Держи карман шире! – и, показав ему язык, поспешила на кухню.

Глава 22

То, что происходит со мной, больше похоже на волшебный сон, и мне отчего-то страшно. Я боюсь проснуться, и понять, что всё это не по-настоящему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирада Нури читать все книги автора по порядку

Ирада Нури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1, автор: Ирада Нури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x