Ирада Нури - Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1

Тут можно читать онлайн Ирада Нури - Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирада Нури - Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 краткое содержание

Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ирада Нури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если парень тобой пренебрёг? Ну, разумеется – отомстить! Нужно лишь найти того, с чьей помощью можно это сделать. Айла – бедная студентка, задолжав однокурснице, вынуждена согласиться на её предложение. Нужно устроиться горничной в указанный той дом, и проработать пару месяцев. Условие таково: Ни при каких обстоятельствах, нельзя поддаваться чарам хозяина. А, как не уступить, если парень задался целью добиться тебя любой ценой?

Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирада Нури
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На совершенно ватных ногах, я подошла к воротам, и не смело нажала на кнопку селекторной связи.

– Вы к кому? спросил меня мужской голос, принадлежавший привратнику.

– Я.. гм, меня зовут Айла Фэррис, я по поводу работы. Мне назначено.

– Одну минуту, – ответили на том конце, и связь отключилась.

Я уже подумала, что ловить мне здесь больше нечего, и собиралась уходить, на ходу придумывая для Джен причины, по которым меня не взяли, когда входная дверь открылась, пропуская вперёд немолодую, но достаточно ухоженную женщину лет пятидесяти, чем-то напомнившую мне " миссис Даутфайр", которую так блистательно сыграл Робин Уильямс. При виде неё, сразу возникало ощущение домашнего уюта.

– Здравствуйте, меня зовут Энн Маккарди, я экономка, и занимаюсь подбором персонала. А вы…

– А я, Айла Фэррис, мисс…

– Миссис – перебила она меня.

– Да… миссис Маккарди… мэм.

Домоправительница с ног до головы оглядела меня, и неодобрительно поджав губы, пригласила в дом.

Она потребовала рекомендательные письма с моего прошлого места работы. По счастью, Джен об этом позаботилась. Она уговорила свою мать, почётного члена нескольких благотворительных фондов, поручиться за меня. Так, что рекомендации у меня – лучше не бывает. Ну а кроме того, через маму Джен, члена попечительского совета нашего универа, мне удалось получить двухмесячную отсрочку от занятий, будто бы по состоянию здоровья.

После краткой экскурсии по дому, и лаконичных объяснений, где и как нужно убирать, меня, наконец, приняли на работу с месячным испытательным сроком. Так как в дом требовалась горничная с проживанием, то было решено, что уже вечером, я перееду в отведённую мне небольшую, но очень уютную комнату, которая показалась мне, никогда не имеющей собственного "угла"– просто восхитительной.

– Хозяева у нас люди деловые, и постоянно находятся в разъездах.

– Так в доме сейчас никто не живёт? – удивилась я.

– Ну, из старших никого, лишь молодой хозяин… но это тяжёлый случай. – Послушай, – она вновь с ног до головы оглядела меня – ты только ничего не подумай, но мне кажется, что тебе надо с собой что-нибудь сделать.

– Что? Простите меня, но я вас не понимаю.

– Ну, как тебе объяснить… Молодой хозяин, мистер Девлин, он… ну… Несколько молод, горяч, темпераментен. Вот я и подумала, ты же не хочешь, чтобы тебе голову вскружили, а потом выбросили, как ненужный хлам?

Я энергично замотала головой:

– Нет, конечно, нет!

– Ну, так вот, почему бы тебе тогда, не одеть каких-нибудь очков, что ли больших и страшных, или же, халат какой-нибудь бесформенный, короче, постарайся не попадаться ему на глаза, и тогда всё будет хорошо.

– Ладно, как скажете, мэм. Я постараюсь.

– Вот и отлично, считай, что ты принята. Вечером жду тебя с вещами.

* * * * *

Сразу же после собеседования, я созвонилась с Джен, и сообщила ей о том, что меня приняли.

– Отлично! Ну а теперь, как и договорились, ты работаешь на новом месте пару месяцев, а я прощаю тебе твой должок. Всё честно!

– Послушай, Джен, меня тут все предупреждают, чтобы я не попадалась на глаза молодому хозяину…

– Ни в коем случае! Ты обязательно должна попасться ему на глаза, слышишь? Обязательно! Пусть хорошенечко тебя рассмотрит. Со всех сторон! Ну а если решит позволить себе чего лишнего, тогда не церемонься с ним, поступай по своему усмотрению, ты это умеешь! – она довольно хмыкнула. – И ещё, если вдруг, ты увидишь меня в доме, я, кстати, дружу с его сестрой Стеллой, то сделай вид, что ты меня не знаешь, договорились?

– Ладно, как скажешь.

Странно всё это. Сплошные тайны. Внутренний голос настойчиво советовал мне бросить всё, и послать их всех далеко и глубоко, но вот разум… Да, с разумом особо не поспоришь. Другой работы у меня пока нет, деньги посылать домой нужно будет уже очень скоро… Но мысли свои, я, как всегда решила держать при себе.

На том и порешили. Вернувшись в комнату, которую я снимала, я побросала свои не многочисленные пожитки в спортивную сумку, и, попрощавшись с соседками, отправилась туда, где на протяжении пары месяцев буду жить и работать.

* * * * *

На новом месте мне не спалось. Чересчур большая и мягкая постель, была не привычна для меня, привыкшей в последние годы вести практически "спартанский" образ жизни.

Я взглянула на светящийся в темноте циферблат электронных часов – 01:50. Господи, как пить хочется. Провертевшись ещё пару минут, я решила спуститься в кухню. Наспех накинув на топ и шорты лёгкий халатик, в котором я всегда ходила дома, я, стараясь не шуметь, проскользнула прямо к диспенсеру с холодной водой.

Не успела я сделать и пары глотков, когда услышала, какой-то шум у задней двери. Кто-то, шепча проклятия, пытался взломать заднюю дверь.

Мамочка, грабители! Я в панике огляделась, чем бы смогла защититься от не званых гостей, и, не найдя ничего лучше, схватив большой металлический поднос и подняв его над головой, притаилась прямо за дверью.

Через пару мгновений, язычок замка щёлкнул, и кто-то ввалился прямо в кухню.

Недолго думая, я с криком: "На, получай, ворюга!" – опустила поднос прямо на голову незадачливого грабителя.

Глава 3

– Какого чёрта…– мужчина попытался встать. – Ты кто, мать твою, такая?!

Его ярость ощущалась даже в темноте. Но и моя была не меньше, особенно, после его ругательств.

– Поговори мне ещё! – я пнула его ногой под рёбра, чем вызвала ещё один его болезненный стон.

– Моя мать приличная и уважаемая женщина, и не смей выражаться о ней в такой форме! Ну а кто мы с тобой оба такие, будет выяснять полиция, когда я их сейчас вызову!

Я попыталась дотянуться до полки, на которой ещё днём заметила телефон. Боясь, что грабитель попытается вскочить, я на всякий случай придавила его ногой, чем вызвала ещё один, на мой взгляд, необоснованный всплеск ругательств.

В коридоре послышался шум, и через секунду кто-то щёлкнул выключателем.

– Что здесь происходит? – на пороге стояла миссис Маккарди.

– Слава Богу! Вот полюбуйтесь, поймала грабителя с поличным, – и, я, для большего эффекта пнула его ещё раз.

Вновь раздался болезненный стон, очередная порция ругательств, а затем яростный голос произнёс:

– Энн! Ради Бога, уберите отсюда эту сумасшедшую. Откуда она вообще тут взялась?

При звуках его голоса, миссис Маккарди побледнела:

– Мистер Уэйн, простите, это наша новая горничная, она приняла вас за грабителя. О, простите ещё раз, я не медленно её уволю!

Это что, Девлин Уэйн? Тот самый? Я напала на хозяина?! Пристрелите меня!

Поняв, что, я натворила, я стояла тихо, как мышка. Ну вот, блин, влипла, дальше некуда!

– Энн, помогите мне встать, и велите этой сумасшедшей держаться от меня подальше. Это же надо, в собственном доме, получить по башке собственной горничной, собственным же подносом!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирада Нури читать все книги автора по порядку

Ирада Нури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Красавица и чудовище. Вариации на тему. Книга 1, автор: Ирада Нури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x