Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт

Тут можно читать онлайн Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт

Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт краткое содержание

Немного солнца для Скарлетт - описание и краткое содержание, автор Наталия Миронина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир кино красив и жесток, но именно там юная Скарлетт Ломанова встретила свою любовь – Дика Чемниза. Она отвоевала его у могущественной соперницы, которая спустя годы отомстила, сообщив, что муж изменяет ей с мужчиной… Проклиная себя, Скарлетт опустилась до слежки за Диком, но за миг до разоблачения бросила эту затею. Ее светлая солнечная жизнь покрылась мраком. Может быть, нужно было принимать предложение Стива, прославленного голливудского режиссера, и судьба выстроилась бы иначе? Тем более что Стив был всегда рядом. Но времени на размышления у Скарлетт оказалось очень мало…

Немного солнца для Скарлетт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Немного солнца для Скарлетт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Миронина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, не надо тебе это знать. – Он обнял ее, бережно подоткнул одеяло. – Тебе не холодно?

– Нет, – пробормотала она, – мне хорошо. Даже несмотря на этот ветер.

– Что он нам теперь? – усмехнулся Стив. – Нас двое. Он нам не страшен.

– Двое, – почти прошептала Летти.

Их действительно стало двое.

Майлз приехал к Летти еще раз – через месяц. Он приехал и не узнал дом.

– Я заменила всю мебель и сделала ремонт. Только фотографии Дика, его дипломы и награды – все это в гостиной.

– Пришла пора? – Стив посмотрел на нее.

– Да, – просто ответила она, – я помню его. И стены его помнят. Но ты прав – пришла пора.

Стив приехал и привез еще один букет цветов, а также маленькую коробочку.

– Что это? – спросила Летти, с удовольствием поглядев на характерный бирюзовый цвет, который так любит знаменитый ювелирный дом.

– Это кольцо. Скарлетт, я делаю тебе предложение руки и сердца, – произнес Стив Майлз и принялся искать по карманом свою трубку.

– Ты – мне?! – Летти посмотрела на старого друга. Он, о романах которого ходили невероятные слухи и который состоял в неформальном клубе закоренелых холостяков, делал ей предложение. У них была пара свиданий, и знали они друг друга двадцать четыре года – почти жизнь. И этот срок вполне заменял все те необходимые ритуалы, которые должны предшествовать брачному предложению.

– Летти, погоди, выслушай меня. Я тут речь приготовил. В другой раз я не смогу тебе всего этого сказать.

– Слушаю, Стив. – Она стала серьезной.

Майлз откашлялся.

– Летти! Ты ж знаешь, что после ухода Дика у меня нет никого ближе тебя. Так случилось, что вы оба заняли в моей жизни самое главное место. Это место обычно занимает семья. Моя семья – это были вы. Теперь – ты. Будь я посмелее, а смелости мне, видно, хватает только на то, чтобы орать на актеров, я давно бы сказал тебе про свою любовь. Но я труслив, слаб и очень боялся потерять то, что так долго связывает нас – нашу дружбу. Дружба – плохая замена любви, поверь мне. И не верь, когда восторженно рассуждают о нашей дружбе. Мне надо было говорить тебе о любви, о страсти, о том, что всю свою жизнь я мечтал о тебе, но так и сумел сказать тебе это. Если бы я был смел, я бы увел тебя у Дика. Если бы я был смел, я бы не допустил твоего одиночества после его смерти, не разрешил бы тебе улететь в Петербург. Если бы я был смел, я бы насильно удержал возле себя, пока не успокоится твое больное, твое измученное сердце и пока уход Дика не предстанет как фатальная неизбежность. Но, Летти, я был малодушен, я боялся рассердить тебя, боялся напугать тебя. Я и сейчас этого боюсь. Но, Летти, я иногда смотрю на календарь, я иногда вспоминаю, сколько мне лет. Цифры пугают, и вместе с тем я понимаю, что я полон сил, а потому должен наконец сделать решительный шаг. И я его делаю. Я хочу сказать тебе то, что ты знаешь давно, но никогда не слышала от меня. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Майлз замолчал и вздохнул с облегчением. Видно было, что речь далась ему тяжело.

Летти стояла и вертела в руках коробочку.

– Можно, я посмотрю? – Летти передала Стиву цветы, а сама вскрыла упаковку. Там было простое колечко с ее инициалами. Летти примерила его.

– Ты угадал с размером, – сказала она и забрала у него цветы.

– Что ты мне ответишь? – Майлз не нашел трубку и теперь не знал, куда деть руки.

– Стив, я поношу колечко и решу, – капризным тоном сказала она.

Майлз в замешательстве молчал. Что это могло значить?

– Господи, – рассмеялась Летти, заметив его выражение лица. – Господи, какой ты серьезный! Стив, давай просто вместе жить. А там посмотрим? Согласен.

– Ну, если ты так хочешь… – неуверенно сказал Майлз.

– Стив, так будет лучше. И еще, – Летти стала серьезной, – из этого дома я никуда не уеду. Ты меня понимаешь?

– Дик? – Стив посмотрел на нее.

– Солнце, – пожала она плечами.

«В ее жизни было двое мужчин. И с каждым из них она была счастлива». Классику можно перефразировать и отнести ко мне», – подумала Летти, но ничего не стала говорить Стиву.

И они остались в этом доме вдвоем. И было все, как говорила Летти. Завтраки на террасе, прогулки по берегу. Огромный пес бежал впереди, залетал в воду, потом возвращался к ним, брызгал на них каплями и песком. Они гуляли долго – им так много надо было сказать друг другу. Создавалось впечатление, что все эти годы они готовились к этим отношениям.

– Так оно и было, – сказал Стив, когда Летти заметила это, – и вины в этом ничьей нет, и беды тоже.

– Нет, – согласилась Летти, – просто так получилось.

Стив не спал, он лежал и смотрел на нее. В его взгляде была печаль, словно не дано было ему узнать всю правду об этой женщине.

– Скарлетт, ты любишь меня? И когда наконец мы поженимся?

– Что? – машинально переспросила Летти. Она, обнаженная, сидела на постели и читала письмо.

– Ничего, – Майлз улыбнулся, – ничего. Не обращай на меня внимания.

– Стив, дорогой! Мне надо срочно вылететь в Бостон. Давай встретимся в Лос-Анджелесе, я закончу все дела и вылечу сразу туда?

– Мы же хотели вдвоем лететь на фестиваль?

– Так-то оно так, но видишь ли… – Летти замялась. – Стив, я тебе все объясню, как только вернусь. Хорошо? Пожалуйста, последи за псом, улетая, отведи его соседям.

– Они согласятся держать эту махину у себя?

– Они к нему уже привыкли.

– Хорошо. И все-таки зачем ты туда летишь?

– Потом, все потом.

– Хорошо, только будь осторожна.

– Стив, я не уезжаю на край света. Стив, ты не успеешь соскучиться, как мы встретимся в Лос-Анджелесе.

Уже выходя из комнаты, она обернулась:

– Стив Майлз, похоже, я тебя люблю. Иначе как объяснить тот факт, что про письмо, которое мне передали почти месяц назад, я вспомнила только сейчас?

– Тем, что ты ужасно рассеянная. – Обрадованный Майлз вынырнул из-под одеяла.

Эта улица ее потрясла деревьями. Они были вековыми, их необъятные стволы в серо-зеленых пятнах образовали аллею. Кроны деревьев шатром укрывали дорогу. Вдоль дороги на маленьких лужайках стояли небольшие скромные дома. Район казался пустынным, и только шторы на окнах, ухоженные газоны и клумбы свидетельствовали о том, что здесь живут. Летти сверилась с бумажкой и окликнула таксиста:

– Прошу вас, здесь!

Она расплатилась и пошла к дому. На крыльце ее ждала женщина. Женщина была немолода, но изумительно красива. Правильные черты лица, алая помада, синие глаза в темных ресницах, изогнутые брови. Ее седые волосы были уложены в тщательную прическу. Фигура ее была еще хороша, простое платье скрадывало подступающую возрастную полноту. Глядя на нее, Летти поразилась вкусу, с которым были подобраны недорогие украшения.

– Здравствуйте, Анна. – Летти поднялась на крыльцо и неожиданно для себя обняла женщину. Та ответила сдержанно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Миронина читать все книги автора по порядку

Наталия Миронина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немного солнца для Скарлетт отзывы


Отзывы читателей о книге Немного солнца для Скарлетт, автор: Наталия Миронина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x