Покоряясь тебе (СИ)
- Название:Покоряясь тебе (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Покоряясь тебе (СИ) краткое содержание
Покоряясь тебе (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да ты в отчаянье. — Элис хмыкает, склонив голову набок. Ей доставляет удовольствие от того, что — как она считает — одержала верх надо мной.
Впрочем, сейчас преимущество и правда, на их стороне.
— Боишься, что твоя ненаглядная пострадает? — Женщина хмыкает. — Неужели даже такой гнилой человек как ты, способен переживать еще за кого-то, кроме своей шкуры? Знаешь, было забавно наблюдать за тем, как весь такой уверенный в себе Адам Эллингтон теряет управление над своей жизнью.
Ее глаза злорадно блестят, и мы оба понимаем, о чем она говорит.
— Наверняка думал, что теряешь рассудок, как и мамочка, верно? — Элис зло, коротко хохочет. — Ох, это оказалось легче, чем мы предполагали. Заставить тебя поверить в собственное безумие, всего-то и дела, что за завтраком подсыпать пару-тройку нужных препаратов.
Усмехнувшись, она щелкнула пальцами для большего эффекта своих слов.
Влажные от слез глаза Грейс расширяются, и она непонимающе смотрит на меня, но я отвожу взгляд, потому что непереносимо осознавать, каким полнейшим идиотом я оказался.
Я и правда и секунды не сомневался, что схожу с ума, как и мать. И в попытках уберечь Грейс от своего безумия, оттолкнул ее, глубоко и больно ранив. И вот теперь она здесь, и ее жизни угрожают мои враги, которыми руководит жажда мести.
Мне ли не знать, что это такое.
— Адам, о чем… она?
— Дорогуша, я думаю, ему очень стыдно, — насмешливо протягивает Элис, взглянув на Грейс. — Нам удалось заставить его поверить в то, что он помешался. И это, правда, было весело. — Она вскидывает брови и хохочет.
Я начинаю сомневаться в ее собственной адекватности.
Надеюсь, Джейс не подведет. Вся надежда на него. Потому что я, правда, пришел сюда без какого либо оружия, выполняя требования Камерона.
— Элис, время, — коротко напоминает Камерон, и я замечаю в нем признаки волнения.
— Точно. — Элис с сожалением вздыхает. — Как с вами не интересно, но пора переходить к главной цели того, зачем мы здесь.
Она ближе подходит ко мне и, вскинув подбородок, с всепоглощающей ненавистью смотрит в мои глаза.
— Сегодня ты сполна расплатишься за смерть моего брата и его семьи. Ты помнишь его? — Ее глаза блестят, когда она упоминает об этом. — Майкл Айверсон, жизнь которого ты уничтожил. Он просил тебя дать ему немного времени, он смог бы вытянуть компанию. Но ты не дал ему ни шанса, боясь потерять свои драгоценные доллары. — Она горько усмехается. — Считаешь себя богом, запросто рушишь чужие жизни. Идешь по трупам. Никогда не допускал, что мир ответит тебе тем же? Что слезы твоих жертв вернуться к тебе сторицей?
— Не тебе говорить о жертвах, — сквозь стиснутые зубы произношу я. — Вы убили восемь человек, взорвав клуб из-за маниакального желания отомстить мне. Хотела справедливости? Почему не убила меня? Твоя месть стоила человеческих жертв?
— Сопутствующие потери. — Ее губы поджимаются в тонкую линию. — Зато я делаю благое дело, избавляю мир от такой мрази, как ты. Точнее, это сделает Грейс.
Она разворачивается и, подойдя к Грейс, снимает с нее наручники, потом с силой дергает, ставя на ноги. Я едва сдерживаюсь, чтобы не броситься на Элис, вырвать ее руки с корнями, чтобы не прикасалась к моей девочке, страдающей не за свои грехи.
Море отчаянья и безнадежности затапливает меня.
Как я могу спасти ее, без того, чтобы она не пострадала?
Я готов все отдать за ее спасение. Не колеблясь, не раздумывая. Если надо, пожертвовать жизнью. Но уберечь ее. Был бы только шанс…
— Здесь четыре килограмма взрывчатых веществ, — резко сообщает Элис, расстёгивая наручник вокруг ноги Грейс. — Стоит мне нажать на кнопку, и она и все здесь разлетится к чертям. Нет, я не буду делать этого сейчас. — Она криво усмехается мне. — У меня нет желания отправиться на тот свет. Дернешься, и Камерон прострелит ей голову. Хочешь спасти ее, тогда позволь ей следовать моим указаниям.
Я не понимаю, о чем плетет эта сумасшедшая баба, но предчувствия у меня охереть какие плохие. Но все, о чем я могу думать — это о жилете с взрывчаткой на моей Грейси.
— Это револьвер, — инструктирует Камерон, подведя Грейс к деревянной перекладине. — Он не заряжен, но патроны лежат рядом. Их три, как и было в барабане.
Он бросает на меня короткий взгляд, давая понять, что все знает.
Блядь, у них мой револьвер, я сам заправил барабан тремя патронами, но долгое время не вспоминал о нем. Не то, чтобы я хотел еще раз испытать свою удачу в «Русской рулетке». Но порой я просто доставал его из стола и вертел в руках, пока желание приставить оружие к голове и выстрелить не проходило.
— Все, что тебе надо сделать, это выстрелить. — Камерон без признака каких-либо эмоций смотрит на дрожащую от шока Грейс. — Покончишь с этим, и избавишься от жилета. Будешь колебаться, и вы оба умрете.
Я не знаю, что сделала Элис, но таймер на жилете вдруг ожил и электронные зеленые цифры начали отсчитывать секунды. Грейс закричала, умоляя их не делать этого. Ее полный мучения вопль оборвал мое сердце, и я бросился к ней, но Камерон остановил меня, прижав пистолет к ее виску.
— Хорошо. Хорошо! — Мой голос сорвался, и я замер в метре от них. Ужас сковывал мышцы, сосредоточиться едва удавалось. Я знал только одно — если сейчас не соберусь, Грейс пострадает еще больше.
Я сделал несколько глубоких вдохов через нос. Адреналин бил по венам, голову разрывало от сознания собственной беспомощности.
Это тупик.
— Даже не думай геройствовать. — Элис жестко посмотрела на меня и медленно покачала головой.
— Она сделает это, — еще раз глубоко вздохнув, твердо заявил я. — Она выполнит ваше чертово условие. Вы хотите мести? Отлично. Заберите мою жизнь, но она здесь не при чем.
Черт! Черт! Я тяжело дышу, захлебываясь от отчаянья. Где гарантия, что они отпустят ее, даже когда я буду мертв?
Оставалось только надеяться на то, что Джейс не подведет.
— Когда все сделает, получит свободу.
Я впился взглядом в пульт в руке Элис. Не было никакой возможности перехватить его без того, чтобы мы все тут же не взлетели на воздух.
Нет, этот вариант отпадает.
Грейс придется выстрелить.
— Здесь установлены камеры, так что мы все увидим, — предупредила Элис. — Я уже предвкушаю интересное представление. — Ее губы растянулись в злорадной улыбке. — Как только мы заметим, что что-то не так, я тут же нажму кнопку и ба-бах! И Адам, не думай, что лишив себя жизни собственноручно, ты спасешь ее. Так не пойдет, — предупредила Элис, верно угадав, что я думал об этом.
— Твоя жизнь за его жизнь, Грейс. — Она совершенно серьёзно уставилась на Грейс. — Помни, что это из-за его семьи ты лишилась матери. Именно он закапал ее, цинично утаив преступление. Он все это время держал тебя за дурочку. Адам Эллингтон — это злокачественная опухоль, которую надо удалить. Сделай это и получишь свободу. Когда я увижу, что ты все выполнила, таймер остановиться — я деактивирую его удаленно — и ты сможешь снять жилет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: