Сандра Браун - Петля желания
- Название:Петля желания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Петля желания краткое содержание
Петля желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну и подонок… – пробормотал Дент. Однако детективы его уже не услышали, так как Нэгл расспрашивал Эббота о состоянии Стрикленда на момент ареста.
– Он не арестован.
– То есть он все еще на свободе?
– Боюсь, что да. У нас есть номер его машины. Думаю, что очень скоро он будет у нас в руках.
– Но как ему удалось сбежать? – спросила Беллами.
– По словам первых полицейских, вошедших к нему в квартиру, он спал на кровати.
Они окружили его. Рей проснулся и сразу же набросился на них с ножом, по-видимому, тем самым, которое и служило ему орудием убийства. Полицейские говорят, что он совершенно неуправляемый. Никак не отреагировал на их призывы бросить нож. Он ранил одного из ребят. Вонзил лезвие ему в плечо. Довольно глубоко. Рана выглядела жутко. Правда, врачи говорят, все обойдется, что можно назвать хорошей новостью, плохая – то, что Стрикленду удалось бежать. Есть и кое-что еще, – продолжил Эббот, взглянув на Беллами. – Стрикленд оставил это на кровати. – Из кармана куртки он достал запечатанный пакет для вещдоков и продемонстрировал его Беллами: – Они не могли принадлежать вашей сестре?
Беллами было крайне неприятно касаться пакета, но она пересилила себя, взяла его у детектива и взглянула на вещь, лежавшую в нем. Внутри у нее все сжалось. Не говоря ни слова, Беллами кивнула. После долгой паузы она сказала:
– Она такие носила.
Эббот забрал у нее вещдок.
– Я отнесу их в лабораторию, чтобы там установили наличие каких-либо отпечатков.
– Дейл всегда считал, что тот парень, у кого найдут эти трусики, и есть ее убийца, – заметил Хеймейкер. – Если я правильно помню, Алан был опекуном Рея. Возможно, он взял на себя вину младшего брата.
Однако Беллами выдвинула совсем другую теорию:
– Скорее, Алан передал их Рею, чтобы их у него не нашли.
– Мы займемся этой папкой, – сказал Нэгл. Чувствовалось, что ему не терпится приступить к делу.
– Когда вы будете ею заниматься, вам, наверное, захочется взглянуть и на это тоже. – Беллами передала детективу признание Муди. – Думаю, что чтение будет увлекательным.
Особенно то, что касается Рупа Кольера. Здесь вы найдете ответ на вопрос, почему именно ему Рей позвонил сразу же после убийства Дейла Муди.
Стивен положил трубку и повернулся к матери:
– Беллами сказала, что заедет к нам и посвятит в детали. У нее был очень усталый и охрипший голос из-за того, что ей пришлось в течение нескольких часов отвечать на вопросы полицейских, но она говорит, что в целом с ней все в порядке. – С мрачной иронией он добавил: – Она также говорит, что еще очень долго не сможет читать текстовые сообщения на телефоне.
– Господи, что же она должна была испытать! – воскликнула Оливия.
– Она говорит, это был настоящий кошмар.
– Я очень за нее беспокоюсь. Ей пришлось так много пережить за последние несколько дней.
– И отчасти виноват я. Ты, наверное, это хотела добавить?
– Нет, вовсе нет!
– Но это правда. – Стивен вздохнул и опустился в кресло. – Я никогда себе не прощу того, что нанял Дауда, из-за которого у Беллами появилась лишняя причина для беспокойства.
– Ты просто совершил ошибку, – подключился к разговору Уильям. – Намерения у тебя были вполне достойные. Ты же не мог предвидеть, как все обернется или будет воспринято.
И ты уже извинился. Теперь об этом можно забыть.
Стивен улыбнулся другу:
– Спасибо.
Уильям ответил ему улыбкой и сказал:
– Мне надо обзвонить рестораны и узнать, все ли там в порядке.
Стивен оценил его хитрость. Уильям, отличавшийся особым тактом в вопросах, которые касались семейных проблем Стивена и его матери, решил дать им возможность обсудить все наедине.
Как только он удалился, Оливия перестала скрывать свое истинное состояние. Ее плечи опустились от жуткой усталости, накопившейся за несколько дней, проведенных у постели смертельно больного мужа. Она в одинаковой мере испытывала мучительные страдания из-за горя по ушедшему и из-за сильнейшего психологического напряжения.
– Как только этого подонка Стрикленда поймают, все будет кончено, мама. Навсегда.
– О господи, как же я на это надеюсь!
Стивен мрачно рассмеялся:
– Будет даже странно просыпаться по утрам и не бояться сюрпризов, которые может преподнести наступивший день. С тех самых пор, как книга Беллами поступила в продажу, ни один рассвет не приносил мне радости.
– Я понимаю тебя. Я чувствовала примерно то же. Мне бы очень хотелось… мне бы очень хотелось столь многого, что не может осуществиться.
– Например?
– Ну я бы, например, очень хотела, чтобы Беллами никогда не получала того сообщения.
– Ну, у нее рядом широкие, надежные плечи Дента, на которые она может опереться.
– А это еще одно мое желание. Я бы очень хотела, чтобы его не было в ее жизни.
– Но ведь их отношения пока носят неофициальный характер.
Оливия взглянула на него и нахмурилась.
– Пока, – повторил он мрачно.
– И ты полагаешь, что официальное завершение неизбежно?
– Я видел, как они смотрят друг на друга.
– Ну и как же?
– Так же, как вы с Говардом смотрели друг на друга после вашей первой встречи.
Оливия печально улыбнулась:
– Все так далеко зашло? Ну что ж, как бы то ни было, я с этим тоже ничего не могу поделать. Точно так же, как не смогу уговорить тебя не уезжать завтра в Атланту. Мне очень не хочется, чтобы ты оставил меня так скоро.
Ей было бы неприятно услышать, с каким нетерпением Стивен ждал возможности ускользнуть из дома, с которым его связывало так много тяжелых воспоминаний. Он пробыл здесь так долго только потому, что не хотел оставлять Оливию наедине с ее горем. Стивен понимал, что по-настоящему с облегчением он вздохнет, только оказавшись на расстоянии нескольких километров отсюда.
– Однако больше всего мне хотелось, чтобы Говард стал свидетелем окончания этого кошмара.
– Мне тоже. Но если не для него, то по крайней мере для всех нас он действительно скоро закончится. Собственное расследование Беллами, если его можно так назвать, завершилось, когда в доме Рея Стрикленда нашли белье Сьюзен. Дело закрыто.
Оливия, сидевшая в кресле, подперла голову рукой и задумчиво потерла лоб.
– Факт обнаружения ее трусов будет муссироваться в прессе. Об этом будут еще очень долго писать, обсуждать, переливая из пустого в порожнее, еще много дней.
– Но не вечно. Скоро какой-нибудь новый скандал заставит забыть об этом.
– Как дорого стоила нам ее выходка!
Стивен застыл. Он затаил дыхание и мог бы поклясться, что и его сердце на несколько мгновений остановилось, а по всему его телу прокатилась горячая волна. Он не мигая смотрел на мать.
Прошло несколько мгновений, Оливия опустила руку, подняла голову и со слабой улыбкой взглянула на него:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: