Виктория Коннелли - Идеальный герой
- Название:Идеальный герой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-04771-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Коннелли - Идеальный герой краткое содержание
Однако неисправимой мечтательнице Кей Эштон выпадает шанс убедиться в том, что такие люди существуют и в наше время, когда ее маленький пансионат оккупируют для съемок фильма по роману Джейн Остин «Доводы рассудка». Ей и в голову не могло прийти, что с ней под одной крышей будет жить известный актер Оли Уэйд Оуэн, в которого Кей заочно влюблена. И даже в самых смелых своих мечтах она не могла предположить, что этот статный красавец обратит на нее внимание. Но встретила ли Кей наконец своего идеального героя?
Впервые на русском языке!
Идеальный герой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я актриса, но не из тех…
— Ты не из тех, это да, — согласился Роб. — Зато я видел таких, которые ни на секунду не оставляют режиссера в покое. «Что я должна делать здесь? А так будет правильно? Что, если я попробую вот так?» Ничего сами решить не могут. А ты всегда уверена в себе.
— Да-а? — изумилась Джемма.
— Ну, ты всегда знаешь, что и как надо делать. Работаешь без выкрутасов, а если и задаешь вопросы, то по существу.
Джемма недоуменно на него уставилась. Он описывал ей совершенно другую Джемму — полную противоположность той, которую она всегда знала.
— Взять хотя бы последний эпизод, — продолжал Роб. — Он вполне удался, и тебе потребовался всего один дубль. Звукорежиссер его, правда, запорол, а потом наползла туча…
— Ты что, наблюдал?
— Конечно.
— А я и не знала… — Джемме отчего-то сделалось неловко. — Мне казалось, в вашей бригаде все заняты своей работой.
— Почему, я иногда наблюдаю, — признался Роб. — Хотя что-то в тебе меня здорово смущает.
Теперь Джемма по-настоящему застеснялась, особенно когда Роб присел на ступеньки рядом с ней и вытянул длинные ноги. Она отвела глаза от его джинсов и стала рассматривать кустарник в дальнем конце сада.
— Ты замечательная актриса, — сказал Роб.
Джемма вздохнула:
— Не надо.
— Что «не надо»?
— Ничего этого не надо.
— Я не понимаю, — сказал он, нахмурившись.
— Тебя Тереза подослала? Или Софи?
— Как это — подослала? — растерялся он.
— Чтобы меня нахваливать, — пояснила Джемма. — Повышать мою самооценку.
— Да о чем ты? Разве не может парень просто подойти к тебе и сказать, какая ты молодчина?
— Раньше такого не случалось.
Роб, склонив голову набок, смерил ее недоверчивым взглядом:
— Странно… Ты что, не веришь мне? И правда не знаешь, какое ты чудо?
— Никакое я не чудо.
Джемма заправила за ухо выбившуюся прядь.
— Такое впечатление, что тебя кто-то в этом долго уверял, — понизив голос, сказал Роб. — Кто-то по имени Ким. Я прав?
Джемма, побледнев от гнева, быстро повернула голову и встретилась с ним взглядом.
— Кто дал тебе право так говорить? — нарочито спокойно и сдержанно спросила она.
— Никто. Просто пытаюсь разобраться, что с тобой происходит.
— Зачем?
Его улыбка вывела ее из равновесия.
— Потому что ты удивительная девушка.
— Ты меня не знаешь…
Джемма встала, и следом за ней Роб.
— Может, и не очень хорошо знаю, — произнес он, — но очень хотел бы узнать лучше.
Джемма покачала головой:
— Мне надо идти…
— Но ты не понадобишься там целый час, не меньше, — возразил Роб.
Но она торопливо пошла прочь, словно спасаясь бегством. Никто раньше так с ней не разговаривал. Джемме казалось, будто Роб заглянул ей в душу и тем самым нарушил ее покой.
— Ах вот ты где! — воскликнула Ким Рейли.
Она неожиданно вывернула из-за угла, и Джемма едва не налетела на нее.
— Боже правый, девочка моя! Что же ты делаешь?
— Ничего, просто возвращаюсь на…
Но мать не дала ей закончить.
— Не надо, Джемма, заигрывать с техперсоналом. Я видела, как вы сидели на ступеньках с тем парнем — как два голубка.
— Я с ним не заигрывала…
Губы Ким, совсем недавно накачанные коллагеном, теперь сжались в тонкую нитку.
— Не надо забывать, что ты актриса. Не стоит общаться с этими людьми. Они же обычные работяги!
— Мама!.. — возмущенно начала Джемма, но Ким снова ее перебила:
— Хорошо, что я вовремя пришла тебе на выручку.
— Не надо меня выручать!
— Как же, не надо! Ты ведь всегда так благоразумно ведешь себя с мужчинами! Как, например, тогда, когда ты встречалась с врачом, а потом он оказался женат и с четырьмя детьми!
— Он мне об этом не говорил, — вздохнула Джемма.
Если бы только мать не вспоминала о ее ошибках всякий раз, как ей нравился какой-нибудь мужчина…
— Пока ты моя дочь, я всегда тебя буду выручать, — заявила Ким.
К счастью, в этот момент ей подали знак из костюмерной.
— А, Шерри! — спохватилась Ким. — Такая лапочка! Обещала составить для меня таблицу цветов — тогда и можно будет подобрать костюм. Хочу предстать перед зрителями во всем блеске!
И она унеслась прочь по лужайке, энергично помахивая всем, кого видела на своем пути. Джемма мысленно застонала. Интересно, за какие грехи ей все это терпеть? Она вновь ощутила себя десятилетней девчонкой, к которой мать заявлялась в театральную студию под конец занятия и выкрикивала советы из зрительного зала. Только теперь стало намного хуже, потому что Ким делала замечания не только насчет ее актерской игры, но считала себя вправе читать наставления и по поводу личной жизни дочери, хотя у Джеммы на личную жизнь не было времени. Она окончательно запуталась. Пока она как дурочка пылала безнадежной страстью к Оли Уэйду Оуэну, ее некстати пытались свести с Адамом, а теперь вдруг еще этот Роб откуда-то нарисовался… Кто бы ей сказал, к чему все это приведет!
Глава 28
Клер уже заливалась слезами, а Кей прилагала все усилия, чтобы ее успокоить.
— Она найдется, я точно знаю!
— Куда она могла запропаститься? — всхлипывала Клер. — Она никогда раньше не убегала. Это совсем не в ее характере.
Кей удрученно хмурилась. Она еще ни разу не попадала в подобную ситуацию — по крайней мере, с девяти лет, когда они с классом ходили на экскурсию в Музей естественной истории [17] Лондонский Музей естественной истории основан в 1753 г. и входит в состав Британского музея.
. От их группы тогда отстал Энди Эдвардс. Правда, потом его нашли — он сидел съежившись под чучелом голубого кита и ревел белугой.
— Как ты думаешь, она не могла пойти догонять Оли?
Клер на мгновение перестала плакать:
— Она его обожает…
— Вот именно, — сказала Кей, убедившаяся в этом своими глазами.
— Но она не ушла бы просто так. Она бы предупредила меня.
— Ты в этом уверена? — возразила Кей. — На сто процентов?
Джемма сидела в передвижной гримерке и ждала, пока не приведут в порядок ее прическу, как вдруг на гравийной подъездной аллее раздался скрип тормозов.
— Капитан Уэнтуорт прибыл, — сказала гример.
Глаза у нее оживленно заблестели — обычное дело при появлении Оли. У всех женщин, где бы он ни показался, глаза начинали сиять, а сердце — учащенно биться.
— Да, — подтвердила Джемма, — и Тереза, кажется, сейчас его растерзает. Он ужасно опаздывает.
Обе они видели, что режиссер последние двадцать минут не находит себе места. Никогда еще она так явно не выражала озабоченности. Что могло случиться? Может, фильм решили закрыть? Прекратили финансирование?
— Ну и как с ним? — поинтересовалась гример.
— Что — как?
— Сами знаете что. — Усмехнувшись, она отвела глаза. — Целоваться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: