Нора Робертс - Последняя любовь
- Название:Последняя любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- ISBN:978-5-699-65887-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Последняя любовь краткое содержание
Последняя любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
—Тише, тише.
Клэр поймала его ладошку, ухитрившись другой рукой обнять среднего сына, Лиама, который уткнулся в ее ноги. Ласково сжав ладонь Гарри, она подхватила младшего, Мерфи, и посадила себе на бедро.
—Привет! — Мерфи поцеловал ее слюнявыми губами. — Мы сделали домашнюю работу, и пообедали, и поиграли в домино-змейку, и покормили Кена и Йоду, и мистер Риденур сказал, что даст каждому по два доллара на игровые автоматы потому, что мы хорошо себя вели!
—Приятно слышать.
—Мы хотим посмотреть отель. — Лиам склонил голову набок. — Мистер и миссис Риденур тоже. Можно, мам? Можно посмотреть?
—Не бегать и ничего не трогать.
Клэр взъерошила и без того растрепанные золотисто-каштановые волосы сына.
—Мне показалось, что я слышу войска на марше.
—Бабуля!
Мальчики дружно ринулись к Жюстине и окружили ее. Она присела, обняла их и широко улыбнулась Клэр.
—Я теперь бабуля! — Жюстина громко чмокнула каждого в щеку. — Что может быть лучше?
—Бабуля, можно посмотреть твой отель? — Мерфи одарил Жюстину ангельской улыбкой и умильным взглядом больших карих глаз. — Ну, пожалуйста, мы ничего не будем трогать!
—Конечно.
—Может, начнем сверху? — Бекетт обогнул лестницу и взял Клэр за руку. — Рай внизу, показывает Риденурам обеденный зал. Через пару минут они поднимутся сюда.
—Бабуля, а ты пойдешь? — Гарри потянул Жюстину за руку. — Мы хотим, чтобы ты пошла с нами!
—Само собой.
—Бекетт говорит, что, когда гостиницу доделают, мы останемся здесь на ночь.
Лиам схватил вторую руку Жюстины, а Мерфи потянулся к Бекетту.
—И будем спать на большой кровати. А ты тоже останешься на ночь?
—Собираюсь. Мы все проведем здесь первую ночь.
Они направились на третий этаж, а Эйвери сказала Оуэну:
—Разве не замечательное зрелище? Лучшее в мире! Клэр и мальчики, Клэр и Бекетт, Клэр с Бекеттом и мальчиками, твоя мама с ними. — Она хлюпнула носом и положила руку на сердце. — Так трогательно!
—И нам с Райдером полегче. Да шучу я, шучу, — торопливо сказал Оуэн, когда Эйвери сердито прищурила влажные глаза. — Мама без ума от ребятишек.
—Повезло им. У них теперь три бабушки.
—Мой отец тоже бы их любил.
—Знаю. — Повинуясь велению сердца, Эйвери погладила Оуэна по спине. — Он умел ладить с детьми. Я помню пикники у вашего дома, как он возился с нами. Я его обожала. А когда он заходил пообщаться с моим отцом, то всегда говорил: «Привет, Рыжик! Что нового?»
Она вздохнула.
—Похоже, я сегодня расчувствовалась. Пошли, посмотришь, что мы сделали с библиотекой.
—Папа относился к тебе как к дочери.
—Ох, Оуэн.
—Честно. Они с твоим отцом были как братья, вот он и считал тебя одной из нас. И постоянно твердил, чтобы я за тобой присматривал.
—Неправда.
—Правда.
Оуэн легонько дернул ее за колючий хвост отливающих медью волос и шагнул в библиотеку.
—Ого! Прекрасная работа, а главное, быстрая!
—Хорошая организация. — Эйвери рассмеялась. — Ты, должно быть, знаешь, что здесь много свободного места, и я предложила сделать фотографию персонала на крыльце отеля. Можно поместить ее в рамочку и повесить вот сюда. Все-таки часть истории.
—Ты права. Сделаем.
—Я могу сфотографировать, особенно если мне удастся уговорить Райдера дать мне свой фотоаппарат. Только скажи, когда все соберутся, и я подойду. А где Хоуп?
—Пошла с Кароли в номер «Ник и Нора». Наверное, уже заканчивают.
—Она никогда не закончит, если не сказать, что хватит. Иди, скажи ей. — Эйвери легонько подтолкнула Оуэна. — Пусть зайдет ко мне поужинать, и Кароли возьмет. Вам с Райдером тоже не мешает что-нибудь съесть и выпить пива.
—Я готов.
—Тогда сходи за ней. Она тебя послушает. А я побегу, предупрежу своих, что сейчас заявится толпа народа. Посмотрю, может, получится усадить всех вас в заднем зале.
—Нас. Тебе тоже надо поесть.
Эйвери удивленно склонила голову набок.
—Присматриваешь за мной?
—Я послушный сын.
—Когда тебе удобно... Увидимся в «Весте».
Проходя мимо номера «Элизабет и Дарси», Эйвери услышала голоса. Решив, что кто-то из гостей остался посмотреть номер, она распахнула дверь. Мерфи стоял один в пустой комнате у открытой двери на террасу и что-то оживленно рассказывал.
—Мерф?
—Привет!
—Привет. Малыш, на улице очень холодно. Нельзя открывать двери.
—Я не открывал и ничего не трогал. Ей нравится выходить на террасу, чтобы смотреть.
Эйвери осторожно подошла к двери, ежась от холода, выглянула на террасу.
—Кому нравится?
—Даме. Она сказала, что я могу называть ее Лиззи, как Бекетт.
Эйвери обдало морозом, но открытая дверь не имела к этому никакого отношения.
—О, боже. Хм... она сейчас здесь?
—Вон там, у перил. — Мерфи махнул рукой. — Она не велела мне выходить, сказала, что мама будет волноваться.
—Правильно.
—Она ждет.
—Да? И чего же она ждет?
—Билли. А мы сейчас пойдем есть пиццу?
—Э-э... да, через пару минут.
Входная дверь с шумом открылась, и Эйвери испуганно подскочила. Встретившись взглядом с Оуэном, она слабо рассмеялась.
—Мы просто... даже не знаю. Мерфи, я слышала наверху голоса твоей мамы и Бекетта. Поднимись к ним, ладно? И обещай, что никуда от них не уйдешь.
—Хорошо. Я только хотел увидеть Лиззи. Ей нравится, когда есть с кем поговорить. Пока!
—Вот черт! — с чувством произнесла Эйвери, когда Мерфи ушел. — Я услышала голоса людей и зашла. А в комнате никого, кроме Мерфи, и дверь на террасу открыта. Но он сказал, что дама — Лиззи — стоит вон там, у перил. Он ее видит и разговаривает с ней. Оуэн, я действительно слышала голоса, а не один голос. И...
—Не так быстро, переведи дыхание.
Оуэн вошел в номер, закрыл дверь на террасу.
—Но она там! Разве не нужно было подождать, пока она войдет?
—Ничего, она сама справится.
—Может, она уже здесь. — Вытаращив глаза, Эйвери прислонилась к двери. — Это было так... так круто ! Мерфи Брюстер, Говорящий с призраками. Он сказал, что она ждет кого-то по имени Билли. Я должна здесь остаться! Может, пообщаюсь с ней поближе... если только это не инопланетяне. Ох, ничего себе!
Оуэн положил руки ей на плечи. Ее потряхивало от нервного возбуждения.
—Сделай глубокий вдох.
—Ничего, я в порядке, просто немного растерялась... Потрясающе! А ты почему такой спокойный?
—Все волнение ушло к тебе. Говоришь, она ждет Билли?
—Мерфи так сказал, а он общался с ней напрямую. Наверное, Билли ее муж или возлюбленный.
—Мужья обычно и есть возлюбленные.
—Ты знаешь, о чем я. Все эти годы она его ждет. Ждет своего Билли. Так романтично!
—Скорее, трагично.
—Неправда!.. Ну, ладно, пусть трагично, но и романтично. Вечная любовь, над которой не властно время, — ведь это так редко встречается в обычной жизни! Согласен?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: