Мари Аделайн - С.Е.К.Р.Е.Т.

Тут можно читать онлайн Мари Аделайн - С.Е.К.Р.Е.Т. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Азбука, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мари Аделайн - С.Е.К.Р.Е.Т. краткое содержание

С.Е.К.Р.Е.Т. - описание и краткое содержание, автор Мари Аделайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском языке! Дебютный эротический роман популярного телепродюсера, чье имя скрывается под псевдонимом Л. Мари Аделайн, абсолютный бестселлер, права проданы в 30 стран! Жизнь Кэсси Робишо после внезапной смерти мужа наполнена печалью. Днем она служит официанткой в маленьком кафе, а ночи проводит в одиночестве в своей неуютной однокомнатной квартирке. Но все неожиданно меняется, когда она случайно находит в кафе дневник. Признания, записанные в нем, потрясут и очаруют Кэсси, ведь в них рассказывается о самых сокровенных и необузданных желаниях. Знакомство с автором записей приводит Кэсси в тайное женское общество С.Е.К.Р.Е.Т., где она сможет воплотить все свои фантазии. «В своем решении остаться анонимной я исходила из того, что у читателя должно сложиться непредвзятое мнение по отношению к роману, на которое не влияет имя автора. Чем меньше читатель думает об авторе, тем лучше. Но чем популярнее становился роман, тем сложнее было скрывать свое имя. Аделайн — это девичье имя моей бабушки, родившейся в 1899 году и отличавшейся весьма строгими взглядами в вопросах секса. Когда я посоветовалась с сестрой, не оскорбит ли родственников, если я напишу эротический роман под именем бабушки, сестра ответила: „Нет, это будет забавно“». Л. Мари Аделайн

С.Е.К.Р.Е.Т. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С.Е.К.Р.Е.Т. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Аделайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наши взгляды встретились.

— Знает. Я ему звонила. Примерно час назад. Он чуть с ума не сошел.

Должно быть, сразу после того, как я ушла домой переодеться.

— И что он сказал?

— Ты не поверишь — он был так счастлив, что... чуть не заплакал. — Она и сама готова была удариться в слезы.

Я могла поверить, что от этой новости Уилл чуть не расплакался. Вполне могла. Теперь и у меня перехватило дыхание.

— Я знаю, все это так неожиданно. Но когда я ему сказала, он сделал мне предложение. Он замечательный человек, Кэсси. И ты сама знаешь, как он любит моего брата. Хочет показать ему пример.

Мысли бушевали в моей голове. Но как же так? Он выбрал меня, ая - его.

Я открыла рот, но лишь выдавила:

— Не знаю, что и сказать.

Она оглядела меня. Теперь, когда она выговорилась, ее тело заметно расслабилось.

— Да просто поздравь меня, Кэсси. Этого хватит.

— Поздравляю. — Я шагнула вперед и неуклюже обняла ее.

Секунду мне было не вздохнуть, а потом звякнул колокольчик, и я под этим предлогом разжала объятия и поспешила на звук.

Но это был не клиент, а Уилл. Я никогда не видела его таким затравленным.

— Кэсси.

— Мне пора. Трачина на кухне.

— Кэсси, подожди! Я не знал. Что мне делать? Что я могу сказать?

Я повернулась к нему:

— Ничего, Уилл. Ты сделал свой выбор. Больше делать нечего.

По моим щекам катились слезы. Он потянулся их утереть, но я отвела его руку.

— Кэсси, не уходи, пожалуйста, — умоляюще прошептал он.

Я сорвала пальто с вешалки, набросила на плечи и вылетела из кафе «Роза», оставив дверь нараспашку. По мере того как ноги несли меня все дальше на юг по Френчмен-стрит, холодный дождь ослабевал. На Декатур-стрит я ускорила шаг. Французский квартал просыпался и собирался продолжить праздник. На Кэнал-стрит, где Марди Гра уже отмечали вовсю, я в спешке пробралась сквозь толпу. Мне нужно было поскорее оттуда убраться. На Магазин-стрит, когда я встала столбом и согнулась, чтобы перевести дух, до меня дошло, что я так и не сняла фартук официантки. Наплевать. Передо мной вновь и вновь возникала картина: мы с Уиллом сливаемся в объятиях. Вот его поцелуи, вот вздымающаяся подо мною грудь, вот он баюкает меня в руках. Я схватилась за сердце, пытаясь сдержать рыдания. Мой Уилл, мое будущее — все пропало. В мгновение ока. Я пропустила набитый битком автобус, потом еще один, затем решила идти на Третью улицу пешком, потому что так я могла плакать, сколько душе угодно, не боясь привлечь внимание туристов, которые норовили протолкнуться в первые ряды, чтобы полюбоваться шествием.

Ох, Уилл. Я любила его, но делать было нечего. Я не из тех, кто отбирает у ребенка отца. У нас была волшебная ночь, и это все. Другие мужчины научили меня сначала встречаться, потом расставаться. Но смогу ли я сделать то же с Уиллом? Мне придется, выхода нет.

В переходе под мостом-дамбой через озеро Пон-чартрейн, где было меньше туристов, я начала расслабляться. Сырые запахи Французского квартала сменились ароматом цветущих роз, оплетавших дома в Лоуэр-Гарден. Дождь перестал, и у меня стало легче на сердце при виде расширяющихся тротуаров.

Свернув на Третью улицу, я вспомнила, как спешила по ней в первый раз, то и дело останавливаясь и замирая на месте от страха. Теперь я стояла здесь вновь, насквозь промокшая, с разбитым сердцем. Когда-то я боялась мира. Сейчас мне было больно, но страх ушел; ему на смену явилось честное осозна-вание самой себя. Я знала, что к чему. Мне было тяжело, но я переживу это и стану сильнее. Я знала, чего хотела. Знала, что нужно делать.

Прожужжал замок, и Дэника впустила меня внутрь. Я медленно пересекла двор — чудесный, как февральская весна в Новом Орлеане, — и не успела постучаться в красную дверь, как Матильда уже распахнула ее с выжидающей улыбкой на лице.

— Пришли за последней подвеской, Кэсси?

— Да.

— Значит, решили?

— Решила.

— Вы прощаетесь с нами или выбираете С.Е.К.Р.Е.Т.?

Я переступила порог и протянула Дэнике свое мокрое пальто.

— Я выбираю С.Е.К.Р.Е.Т.

Матильда ударила в ладоши, затем положила их мне на щеки.

— Для начала, Кэсси, вытрите слезы. Потом мы позвоним в Комитет. Дэника, сделай нам кофе. У нас будет долгий разговор, — сказала она, закрывая за нами большую красную дверь.

БЛАГОДАРНОСТИ

Спасибо всем сотрудникам издательств «Random House» и «Doubleday» в Канаде за неизменную поддержку: Брэду Мартину, Кристин Кокрэйн, Скотту Ричардсону, Линн Хенри и Адриа Ивасютяк. Спасибо Сюзанне Брандрет и Рону Экелю за огромную работу, проделанную во Франкфурте. А также вам, Молли Стерн, Алексис Уошэм, Кэтрин Кобейн, Жаклин Смит и Кристи Флетчер. Вы стали моими первыми поклонниками. Я крайне признательна Ли-Энн Макалир, Ванессе Кемпион, Саре Дернинг, Кэти Джеймс и Шарлин Донован, Сьюзан Абрамович, Джону Кемпиону, Кати Фрост и Дженнифер Фокс за заботу об Обезьянке и/или обо мне, так что я смогла закончить эту книгу. За поддержку и потраченное время я глубоко благодарна Трейси Тай, Алексу Лейну и Майку Армитеджу. И конечно, всей команде программы Dragons' Den на Си-би-си: спасибо за ваше терпение, поддержку и потраченное на меня время. Моя особая признательность Трейси Тай, Майку Армитеджу, Александре Лейн, Молли Миддл-тон и Арлин Дикинсон. Слова любви и благодарности — моей сестре Сью, первой читательнице и лучшей подруге. Что касается Ниты Проновост, моего строгого и неутомимого редактора, то без нее этой книги и вовсе не было бы. Сердечное спасибо.

Примечания

1

Лайф-коучинг — система профессиональных взаимоотношений между специалистом по персональному росту и клиентом, выражающаяся в поддержке и сопровождении человека до получения им необходимого результата в соответствии с его запросом. — Здесь и далее прим. ред.

2

Гамбо (англ. gumbo) — блюдо американской кухни, распространенное в штате Луизиана. Представляет собой густой суп со специями, похожий по консистенции на рагу.

3

Блюдо из грубо размолотой кукурузы, род мамалыги.

4

Robichaud и Robichaux ; звучит как Робишо; возможно, в американской транскрипции эти фамилии стали произноситься как Робишод и Робишокс соответственно.

5

Крю (krew) — новоорлеанское наименование лиц, участвующих в карнавалах.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Аделайн читать все книги автора по порядку

Мари Аделайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С.Е.К.Р.Е.Т. отзывы


Отзывы читателей о книге С.Е.К.Р.Е.Т., автор: Мари Аделайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x