Ангелина Маслякова - Женщины и мужчины в дружбе и любви. Мадридский треугольник
- Название:Женщины и мужчины в дружбе и любви. Мадридский треугольник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-39362-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ангелина Маслякова - Женщины и мужчины в дружбе и любви. Мадридский треугольник краткое содержание
Женщины и мужчины в дружбе и любви. Мадридский треугольник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ирина сидела в номере и решала, что делать дальше. Бросать подругу в аду, который она увидела, придя навестить ее, было нельзя. Но сама она вряд ли чем-то могла помочь Жанне. Поэтому Ира решила позвонить мужу и рассказать ему о случившемся. Ей почему-то казалось, что он непременно найдет выход из тупика. По крайней мере, он всегда мог решить любую проблему. Ирина почувствовала теплые чувства к своему супругу. Она искренне соскучилась по дому, детям. Муж был частью всего этого, поэтому и ему досталась частичка ее любви.
Услышав Ирину, Андрей вначале разозлился, потому что она не давала о себе знать почти неделю, но, уловив в ее голосе отчаяние и мольбу, притих. Рассказ Ирины поверг его в шок, тем не менее, сжалившись над рыдающей на другом конце провода женой, он не стал сыпать ругательствами и начал действовать.
Для начала Андрей велел жене срочно вернуться домой. Он же тем временем слетает в столицу Санто-Доминго и наймет лучшего адвоката для Жанны. Кроме того, он собирался нанять частного сыщика, чтобы найти семью, которая в отсутствии Жанны поселилась у нее дома. Как ни странно, все они пропали в тот же день, как был найден труп. В планах также было увидеться с агентом, продавшим дом Жанне. И конечно, самое главное — добиться ее освобождения под залог.
Логичные рассуждения Андрея успокаивали и внушали доверие. Поэтому Ирина уехала домой, пообещав отчаявшейся подруге скоро ее вызволить из заточения.
— Ты не можешь меня бросить! — кричала Жанна, с силой вцепившись руками в железную решетку. — Я здесь умру! Меня все ненавидят! Они меня отравят, зарежут или сделают что-нибудь еще!
— Через несколько дней приедет Андрей с адвокатом, — пыталась успокоить ее Ира.
— Пока они приедут, меня не будет в живых! — с отчаянием в голосе продолжала измученная женщина. — Мне страшно! Очень-очень страшно!
Ира не могла смотреть на подругу без ощущения боли и жалости. Некогда красивая, ухоженная, уверенная в себе женщина превратилась в убогое существо. Грязные спутанные волосы, рваное платье, несвежая кожа и стойкий запах пота пугали и отталкивали. Ирина с трудом заставила себя не убежать из этого места.
— Все будет хорошо! Андрей обещал все уладить, — уверяла она. — Он уже нашел частного детектива, чтобы начать самостоятельное расследование. Адвокат тоже будет со дня на день.
— Не уезжай, пока он не приедет. Я не смогу здесь одна. Твое присутствие дает надежду, — молила Жанна.
— Хорошо, — сдалась Ира. — Если тебе от этого станет легче, я останусь.
И Ирина не покинула бы подругу, если бы не одно обстоятельство. Именно в один из тяжелых дней в ожидании Андрея она получила электронное письмо от Марины, которая просила ее прилететь в Мадрид. Причин такой спешки она не объясняла, но уверяла, что дело действительно срочное.
«Что хуже — бросить подругу в тюрьме или бросить подругу при смерти?» — задавала себе вопрос Ирина, и от его сути вздрагивала. Любой выбор принесет отчаяние одной из близких для нее женщин.
Неприятности преследовали Ирину, но она надеялась, что черная полоса рано или поздно пройдет, а на смену придут удача и хорошие события. Только сейчас, пережив немало трудностей, она осознала, насколько прекрасной была ее жизнь. Все прежние беды и несчастья были просто ничтожны.
Добро и зло не могут существовать отдельно друг от друга. Не поняв, не пережив зла, невозможно оценить и полюбить добро.
Самолет оторвался от взлетно-посадочной полосы и стал набирать высоту. Пассажиры, сидящие рядом с иллюминаторами, принялись разглядывать проносящиеся под ними пейзажи. Остальные — кто уставился в газеты и журналы, а кто, боящийся летать, вжался в кресло и, затаив дыхание, ждал, когда самолет наберет нужную высоту, возьмет курс на Мадрид и командир выключит сигнал «Пристегните ремни».
Ирина поудобнее устроилась в кресле и потянулась. Ее взгляд уперся в профиль сидящего впереди в соседнем ряду мужчины.
Мужчина, словно почувствовав это, обернулся и внимательно посмотрел на нее. Смутившись от своей бесцеремонности, Ирина быстро отвела глаза и невольно покраснела.
«Какая глупость! — ругала она себя. — Мало того что разглядываю незнакомого мужчину, так еще краснею, как школьница, едва он взглянул на меня!»
Ближайшие полчаса Ирина стойко избегала взгляда своего соседа, но затем, словно тургеневская барышня, принялась рассматривать его из-под полуопущенных ресниц. Черные волосы, смуглая кожа, благородный профиль приковывали к себе внимание. Ирина не могла оторвать взгляда от этой мужественной красоты. Незнакомец был не просто красив, в нем чувствовалась порода, которую Ира так редко замечала в русских мужчинах. Кроме того, в его манере одеваться проскальзывал нарочито небрежный шик: черные узкие брюки, белая рубашка с закатанными выше локтя рукавами, дорогие часы. Все было просто, но очень стильно.
Наблюдая за незнакомцем, Ирина заметила, что он также украдкой посматривает в ее сторону. Было приятно. То, что мужчина смотрит на нее, тешило тщеславие, ведь она давно не была объектом внимания противоположного пола.
Самолет летел уже несколько часов, а дальше тайных переглядываний дело не двигалось. Ирина, откинув спинку кресла, закрыла глаза и задремала, как вдруг услышала над собой хрипловатый мужской голос.
— Извините, если потревожил вас, но не могли бы вы поделиться журналом, который читали? — сказал по-испански тот самый красавец, который привлек Ирино внимание. — Я вижу, вы хотите поспать и, наверное, он вам не понадобится.
Вблизи он был еще привлекательнее. И хотя Ира немного говорила по-испански, столь внезапное развитие событий заставило ее проглотить язык. Она долго не могла вспомнить нужных слов, а потому ответила мужчине на английском:
— Да, конечно. Возьмите, — и протянула журнал.
— Интересный? — не спешил удаляться незнакомец, тем самым давая понять, что хочет продолжить знакомство.
Ирина почувствовала волнение, как молодая девушка на первом свидании, поэтому движения ее стали нервными, угловатыми, а речь сумбурной. Она торопливо подняла спинку кресла, заерзала на месте, пытаясь разгладить помявшиеся брюки, и, заикаясь, ответила — правда, уже по-испански:
— Да, неплохой журнал.
— Я подумал, что вы понимаете по-испански, но не говорите! Как приятно слышать родной язык от привлекательной женщины.
Услышав откровенный комплимент, Ирина растерялась и не знала, как продолжить разговор, а потому смолчала.
— О, я вам, наверное, мешаю? — спохватился мужчина.
— Вовсе нет! — замотала головой Ира.
— Замечательно! — улыбнулся он, блеснув зубами. — Я уже подумал, что наскучил вам своим занудством.
— Нет, — довольно улыбнулась Ирина. — Я очень рада, что могу перекинуться с кем-нибудь парой слов. Молчать весь полет утомительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: