Нора Робертс - Ключ доблести

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Ключ доблести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Ключ доблести краткое содержание

Ключ доблести - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зоя Маккорт выросла в многодетной семье, которая ютилась в небольшом трейлере. В шестнадцать лет она уже работала наравне со взрослыми. Но в душе оставалась ребенком и надеялась, что ее жизнь так или иначе сказочно преобразится. Даже когда судьба наносила удар за ударом — «прекрасный принц» исчез, оставив ее с ребенком на руках, пришлось уехать из родного города — Зоя продолжала верить в чудо. И вот она получает приглашение поучаствовать в разгадке древней головоломки, найти один из старинных ключей к шкатулке и получить достойное вознаграждение…

Ключ доблести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ключ доблести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На неделе перед Днем благодарения мы завалены такими предложениями.

— Знаю. Вот я и не желаю, чтобы наше затерялось среди них. Отдельная вкладка.

Флинн потер руки.

— Это тебе недешево обойдется, приятель.

— Сколько?

— Я поговорю с отделом рекламы, и мы все посчитаем. Десять страниц, полноцветные? — Флинн записал. — Завтра утром скажу.

— Хорошо.

— Договорились. Кофе будешь?

Брэд посмотрел на часы, прикидывая, сколько у него времени.

— Да. Я хотел с тобой еще кое-что обсудить. Закрыть можно? — Брэд указал на дверь.

— Конечно. — Флинн налил кофе в две чашки и снова сел на край стола. — Теперь, полагаю, речь пойдет о некоем ключе?

— Сам знаешь, я пропустил пару дней. Когда я последний раз виделся с Зоей, у меня сложилось впечатление, что она не хочет об этом говорить. По крайней мере, со мной.

— Значит, ты предполагаешь, что Зоя могла поговорить со мной? Нет, скорее с Мэлори, а Мэлори рассказала мне, — усмехнулся Флинн. — Особых новостей нет. Мэл думает, что Зоя ждет, как станут развиваться события, когда Кейн сделает следующий ход.

— Вспомни подсказку. Насколько я понял, действовать должна Зоя. Мы увидимся с ней в пятницу вечером, но до этого можно устроить мозговой штурм.

— В пятницу вечером? — Флинн отхлебнул кофе. — Неофициальная встреча?

— Саймон приедет в гости и захватит с собой мать, — улыбнулся Брэд.

— Хитро.

— Делаю, что могу. Он потрясающий парень, и с ним гораздо проще, чем с ней.

— Мне кажется, у Зои была непростая жизнь. Ей пришлось пробиваться самой… И это, кстати, очень хорошо согласуется с подсказкой.

— Она удивительная женщина.

— Сильно на нее запал?

— Еще как, — Брэд потер лоб. — Беда в том, что Зоя мне не доверяет, хотя прогресс налицо. В последние дни она уже не каменеет от одного моего взгляда и не думает, что я могу ее обидеть. Но иногда смотрит как на инопланетянина, прилетевшего с недобрыми намерениями.

— У нее сын. А такие женщины, если они умны, как правило, бывают осторожными. Зоя умная.

— Я обожаю этого парня! Чем больше я общаюсь с Саймоном, тем больше меня к нему тянет. Интересно, кто его отец?

В ответ на вопросительный взгляд Брэда Флинн покачал головой:

— Извини, но мой источник информации скуп на сведения такого рода. Можешь попробовать прямой путь и спросить у нее сам.

Брэд кивнул.

— Еще один вопрос, и я пойду. Ты собираешься писать статью обо всем этом?

— Спящие принцессы, — громко сказал Флинн, глядя в пространство, словно читал невидимый заголовок. — Такое-то число, Плезант-Вэлли, Пенсильвания. Кельтские бог и богиня посетили наши живописные горы, чтобы предложить трем местным жительницам найти ключи от легендарной шкатулки с душами дочерей короля богов и смертной женщины.

Он рассмеялся и снова сделал глоток кофе.

— Потрясающая будет история. Приключения, интриги, любовь, деньги, риск, триумф, сила богов — и все здесь, в нашем тихом родном городе. Да. Я думал, что об этом стоит написать. Впервые узнав обо всем, я сказал сам себе: «О! Это может стать сенсацией века!» Конечно, существует вероятность, что меня поместят в обитую войлоком комнату, но такая перспектива меня не остановит.

— А какая остановит?

— Дело в том, что Мэл, Дана и Зоя станут центром всеобщего внимания, так? Одни люди поверят, другие нет, но все будут задавать вопросы, требовать ответов и комментариев. Им — и нам тоже — уже не удастся жить нормальной жизнью. Другое дело, если обо всем напишет Джордан, превратит это в книжный сюжет. Тогда вся история будет восприниматься как выдумка. Нет, Брэд, газетная статья в данном случае принесет больше вреда, чем пользы.

— Ты всегда был лучшим из нас.

Флинн замер, не донеся чашку до рта.

— Что?

— Ты всегда был самым дальновидным и самым проницательным. Ты остался в Вэлли, в своей газете, несмотря на желание уехать. Наверное, именно поэтому мы с Джорданом смогли покинуть родные широты. Знали, что ты будешь здесь, когда мы вернемся.

Это был один из тех редких случаев, когда Флинн Хеннесси не нашел, что ответить.

— М-м-м, — промычал он.

— Через час я должен быть в Питсбурге, — Брэд отставил чашку и встал. — Позвони мне по сотовому, если в мое отсутствие что-нибудь произойдет.

Флинн, все еще не обретший дар речи, кивнул.

Зоя смешивала краску для волос для миссис Хан-сон. Соседке нравились ярко-рыжие пряди в каштановых волосах. Как-то раз Зоя подобрала комбинацию, которая пришлась по душе им обеим, и с тех пор в течение трех лет раз в месяц стригла и красила соседку.

Миссис Хансон была единственной клиенткой, которую Зоя обслуживала дома. Детские воспоминания о волосах на полу и запахе химикатов заставили ее поклясться, что она никогда не превратит свой дом в парикмахерскую. Но миссис Хансон — это особый случай, и час, который она каждый месяц проводила на кухне, приводя в порядок прическу соседки, был больше похож на дружескую беседу, чем на работу.

Зоя прекрасно помнила, как в первый же день после переезда в этот дом миссис Хансон — волосы у нее тогда были угольно-черными, и это ей совсем не шло — пришла познакомиться с ней и Саймоном.

Она принесла шоколадное печенье и, окинув мальчика внимательным взглядом, одобрительно кивнула. Потом предложила свои услуги в качестве няни, сообщив, что ее собственные сыновья уже выросли и ей в доме не хватает мальчика.

Эта женщина стала ее первой подругой в Вэлли, а потом не только приемной бабушкой для Саймона, но и матерью для самой Зои.

— Я видела твоего молодого человека. — Миссис Хансон, сидевшая на табурете, хитро прищурилась.

— У меня никого нет — ни старого, ни молодого. — Зоя разделила волосы на пряди, нанесла краску на седые корни.

— Красивый, — невозмутимо продолжала миссис Хансон. — Похож на отца. Я его немного знала, когда он был в этом возрасте. Розы, которые он тебе принес, хорошо стоят. Смотри, как красиво раскрылись бутоны.

Зоя перевела взгляд на стол.

— Я подрезаю стебли и меняю воду, чтобы они не завяли.

— Как луч солнца на столе. Желтые розы тебе очень подходят, но понять это мог только умный мужчина. Саймон мне все уши прожужжал: Брэд то, Брэд се. Кажется, у него с мальчиком хорошие отношения.

— Да. Они сразу подружились. — Зоя сдвинула брови. — Похоже, Брэдли очень любит Саймона.

— Думаю, он очень любит и маму Саймона.

— Мы друзья… то есть я пытаюсь. Он заставляет меня нервничать.

Миссис Хансон рассмеялась.

— Было бы странно, если бы мужчина с такой внешностью не заставлял женщину нервничать.

— Но не так! Хотя нет, именно так… — Зоя тоже рассмеялась и обмакнула кисточку в краску для волос. — Как бы то ни было, я нервничаю.

— Вы уже целовались? — По долгому молчанию Зои миссис Хансон все поняла и удовлетворенно прищелкнула языком. — Хорошо. Мне он показался не только красивым, но и решительным молодым человеком. Ну и как?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ключ доблести отзывы


Отзывы читателей о книге Ключ доблести, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x