Джилл Мэнселл - Он, она и ее дети

Тут можно читать онлайн Джилл Мэнселл - Он, она и ее дети - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джилл Мэнселл - Он, она и ее дети краткое содержание

Он, она и ее дети - описание и краткое содержание, автор Джилл Мэнселл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Почему тридцатилетней независимой женщине приходится строить личную жизнь с оглядкой на чужое мнение?
Вовсе не потому, что она живет в маленьком городке, где все друг друга знают и некуда деться от сплетен. Не те времена!
Проблема в том, что у Лотти Карлайл двое детей от первого брака и они почему-то не желают подпускать к ней поклонника — обаятельного американца Тайлера Клейна, недавно выкупившего местный гостиничный бизнес!
Дети, как известно, умеют добиваться своего. И Лотти дала Тайлеру от ворот поворот. Но только правильное ли она приняла решение? В конце концов, настоящая любовь не так часто встречается в жизни, и ею нужно дорожить.
Jill Mansell. Making Your Mind Up. 2006.
Перевод с английского Марины Павлычевой
Издательство «ACT». Москва. 2009.

Он, она и ее дети - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Он, она и ее дети - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джилл Мэнселл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нат буркнул:

— Письмо из школы.

— И сколько оно здесь лежит?

— Не знаю. Она совсем горелая.

Тайлер принялся читать размноженное на фотокопире письмо. Оно было адресовано всем ученикам, подписано директрисой и сформулировано в таком шутливом стиле, что Тайлера даже охватило ложное чувство успокоенности.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что конкретно от него требуют.

— Сейчас половина девятого вечера понедельника, — медленно проговорил он, — а в письме говорится, что все дети должны во вторник утром принести пироги для ярмарки. — Он посмотрел сначала на Руби, потом на Ната. — У нас в доме нет пирогов, а все магазины закрыты.

— Пироги запрещено покупать в магазине, — заявил Нат. — Их нужно печь.

О Боже!

— Руби, у тебя тоже есть такое же письмо?

— Нет.

Тайлер облегченно выдохнул:

— Это уже кое-что.

— Кажется, я свое потеряла, — услужливо сказала Руби.

— И что будет, если завтра вы явитесь в школу без пирогов?

На лицах обоих отразилось искреннее возмущение.

— Но мы должны. Иначе у нас будут проблемы.

Тайлер продолжил чтение. Во вторник вечером, жизнерадостно говорилось в письме, все посетят ярмарку пирогов, которая будет устроена вокруг елки, и послушают рождественские гимны в исполнении учеников пятых классов, которые будут выступать в костюмах Викторианской эпохи.

Он поднял глаза на Руби:

— Ты в каком классе?

Взгляд Руби ясно говорил: «Ну ты и пень!»

— В пятом.

М-да, что-то больно крутой оказалась кривая обучения, [45] Характеризует процесс постепенного приобретения опыта. ничего не скажешь.

— И ты завтра вечером поешь рождественские гимны?

— Не имеет значения. Я скажу, что не могу прийти.

— А костюмы Викторианской эпохи? Где их берут?

— Думала попросить маму, чтобы она его сделала. Но она в больнице, — ответила Руби, — так что на ярмарку мы не идем. Можешь не беспокоиться.

Тайлер внимательно посмотрел на нее. Кривая резко задралась вверх, почти до вертикальной линии.

— И не пытайся печь пироги, — добавил Нат. — Потому что они все равно у тебя сгорят.

— Чем ты вчера занимался?

— Пек двадцать четыре рождественских пирожка.

— Но зачем?.. О Господи! Ярмарка пирогов, я совсем забыла! — Лотти не верилось, что она могла забыть об этом. — А Руби должна была… ладно, они справятся без нее.

— Все в порядке, мы пойдем. Я знаю, что нужен викторианский костюм, — обреченно сказал Тайлер. — Я нашел в Челтнеме один магазинчик, который сдает в аренду костюмы.

— Ты не обязан все это делать! — возразила Лотти.

— Но ведь это нужно сделать.

— Это всего лишь начальная школа Оакли, а не лондонский Палладиум. Руби может нарядиться уличным мальчишкой, — объяснила Лотти. — Возьмет старые штаны и обрежет их ниже колена, чтобы выглядеть оборванцем. Наденет какую-нибудь рубашку, застегнет ее сикось-накось, взъерошит себе волосы и испачкает лицо грязью.

Тайлер, который явно испытал облегчение, сказал:

— Ладно.

— И не забудь камеру.

— Хорошо.

— Ой, я же добровольно вызвалась продавать елки.

— Я все сделаю.

— Тебе понадобятся садовые перчатки.

— Зачем, чтобы Нат не смог меня покусать?

— Они все еще ненавидят тебя?

— Даже сильнее, чем раньше. Ничего страшного, я с этим справлюсь.

— А как же Лиана?

— Она меня не ненавидит.

— Она, наверное, уже по горло сыта этой ситуацией. — Лотти приложила все усилия, чтобы в ее голосе прозвучала обеспокоенность.

— Ничего не поделаешь. — Вытащив из кармана пиджака смятый листок с логотипом школы, Тайлер резко сменил тему: — Вот, это роль Ната для завтрашнего рождественского спектакля.

— Это рождественская сказка. Он играет одну из овец. С костюмом никаких проблем, — сказала Лотти. — Надо просто обернуть его в овечью шкуру и закрепить ее завязками.

— Его повысили. У Чарли Джонсона грипп, поэтому Ната назначили старшим пастухом. Сегодня утром я уже проконсультировался с одной из мам, когда завозил их в школу. — Тайлер был очень доволен собой. — Ему требуется повязать голову кухонным полотенцем, надеть свободную рубаху, взять посох, идти босым. Никаких проблем.

На глаза Лотти навернулись слезы. Как же жаль, что она не увидит рождественскую сказку.

— Не переживай, директриса будет все снимать на камеру, — сказал Тайлер. — А мне присутствовать запрещено.

— Тебя там не будет? — ужаснулась Лотти.

— Нат запретил. Мне велели ждать за пределами актового зала. — Тайлер помолчал. — Естественно, я там буду. Просто он об этом не узнает, вот и все.

Когда они вернулись в «Домик волынщика», выяснилось, что принесли почту. Выхватив почтовую открытку из кучи корреспонденции на коврике под дверью, Руби объявила:

— В школе мы делали доклад об Австралии. Это Харбор-бридж в Сиднее.

Тайлер заглянул ей через плечо:

— Это не он.

— Он.

— Нет, не он.

— Нет, он.

— Переверни. Сама увидишь, что не он.

Руби перевернула открытку.

— Видишь? — Тайлер указал на подпись внизу. — Это Тайн-бридж в Ньюкасле.

Руби недовольно осведомилась:

— Откуда ты узнал?

— Просто я очень умный. — Тайлер улыбнулся. — Но ты была близка к истине. Эти мосты очень похожи.

— Это нечестно. — Руби все еще кипела от возмущения. — Я тоже хочу все знать. Жду не дождусь, когда стану взрослой и буду все делать правильно.

Тайлер подумал о Лотти, Лиане и о событиях последних нескольких месяцев.

— Поверь мне, — с чувством произнес он, — быть взрослым не значит все делать правильно.

— Ты делал ошибки? — На лице Ната отразился восторг.

Он шутит?

— Да, я делал крупные ошибки. Например, когда решил, что вы украли мамину одежду, пока она плавала в озере.

— Это были не мы, — сказал Нат.

— Конечно, не вы. Сейчас я это знаю, а тогда искренне заблуждался.

— И когда ты выбросил мою думку.

— И тогда тоже, — согласился Тайлер, кивнув. — И я попросил прощения.

— Все равно думки для малышей. — Теперь Нат гордился тем, что живет без думки.

— Ты убил Бернарда, — заявила Руби, чтобы Тайлер вдруг не вообразил, будто они готовы простить его. — Ты совершил убийство! — добавила она.

— Знаю. Но ведь я не хотел убивать его. Все вышло случайно. — Тайлер покачал головой. — Я же сказал, взрослые все равно делают ошибки.

— В общем, так. — Подняв вверх открытку. Руби решительно сменила тему. — Это маме от Крессиды. Прочитать?

— Нельзя читать чужие письма, — напомнил Тайлер.

— Это только открытка. Их может прочитать любой.

И верно.

— Тогда читай.

Руби прокашлялась и принялась с важным видом читать:

«Ньюкасл замечательный. И Том тоже. В жизни не была такой счастливой. Отсюда открывается потрясающий вид на Седьмое небо — даже не хочется спускаться вниз! Люблю, Кресс. Пссс, надеюсь, у вас с Себом все хорошо». Ха, вот приедет и все узнает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джилл Мэнселл читать все книги автора по порядку

Джилл Мэнселл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Он, она и ее дети отзывы


Отзывы читателей о книге Он, она и ее дети, автор: Джилл Мэнселл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x