Дебра Кент - Как опасно быть женой

Тут можно читать онлайн Дебра Кент - Как опасно быть женой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебра Кент - Как опасно быть женой краткое содержание

Как опасно быть женой - описание и краткое содержание, автор Дебра Кент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джулия выросла с богемной матерью, которая всю жизнь делала только то, что хотела. Джулия же поклялась быть ее полной противоположностью. И ей это удалось. Она всегда жила согласно правилам и приличиям. Идеальная мать, преданная жена, ценная сотрудница. И словно награда за хорошее поведение – чудесный муж, трое прекрасных детей, необычная работа. С Джулией поменялись бы местами многие женщины. И вдруг жизнь ее пошла вразнос. Все началось с мелочей – выдала покупной пирог за домашнюю выпечку, не поправила кассиршу, когда та неправильно сдала ей сдачу, обманом приволокла в дом белую крысу, наврав мужу, будто это редкий вид морской свинки. И пошло-поехало. Впереди замаячило вранье по-крупному, а именно – измена родному мужу с красавцем интеллектуалом. И кто бы мог ожидать такое от скучной тихони Джулии? Как далеко она посмеет зайти? Что выбрать – налаженную жизнь с родными до боли людьми или, как в омут с головой, нырнуть в любовное приключение?

Как опасно быть женой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как опасно быть женой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебра Кент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Джулия!

Я оборачиваюсь. Никого. Но снова слышу:

– Джулия!

Подняв глаза, я вижу Эвана Делани. Он смотрит на меня из крохотного окошка и улыбается во весь рот, приложив руку ко лбу козырьком. В другой руке у него черная кружка.

– Перерыв?

Я киваю. Даже отсюда мне видна ямочка у него на подбородке.

– Поднимайтесь ко мне! Выпьем кофе по-турецки, – кричит он, поднимая кружку. – Только что сварил.

– Не могу. – Я машу папкой: – Куча работы! Времени совсем нет.

– Всего десять минут! Ну пожалуйста. Зато взбодритесь. – Он опять улыбается, а потом жалобно: – Я проверяю контрольные и скоро на стенку полезу. Мне нужно отвлечься. Умоляю вас, Джулия.

Мне не нужен кофе, чтобы взбодриться, но можно ли устоять против таких уговоров? Я поднимаюсь на три лестничных пролета и останавливаюсь на верхней площадке – набираюсь смелости и жду, пока успокоится дыхание. Нельзя же предстать перед Эваном, пыхтя, как жирный сантехник.

Он встречает меня у двери с кружкой горячего кофе.

– Прошу.

На нем джинсы и черная футболка с эмблемой Мотоклуба Восточного Ньюарка. От него пахнет трубочным табаком, специями и еще чем-то – теплым, естественным и очень мужским. Я выглядываю в окно и смотрю на мощеную дорожку, где только что стояла. По большому счету мне не следовало с нее сходить.

– Чудесный вид, – сообщаю я, изо всех сил стараясь не замечать ничего в комнате. Главное – никаких впечатлений. Я хочу выйти отсюда такой же, как вошла, чистой и незамутненной.

Кабинет Эвана словно создан для философских размышлений. Два кресла у окна, два шкафа, забитых книгами, здоровяк фикус, разросшийся хлорофитум от пола до потолка. Два эстампа в рамках: пышный зелено-золотой лес и черно-белая фотография Джона Колтрейна. Эван протягивает мне серую крапчатую кружку с лепной ручкой. При ближайшем рассмотрении оказывается, что это обнаженная нимфа, закинувшая руки за голову и выгнувшая спину. Я обвиваю пальцем ее тонкую талию.

– Подарок Мэй Джонс-Клейтон из Оксфорда. – И как бы в ответ на мои ревнивые подозрения добавляет: – Она раздала такие всем участникам конференции. Занятно, правда?

– Очень.

Я усаживаюсь в разлапистое кресло с вытертой обивкой и осторожно пробую кофе по-турецки. Никогда раньше не пила. Пахнет очень соблазнительно. Но на вкус – грязь грязью. Я стараюсь не выдать своего отвращения.

Эван, щурясь, показывает на “Ванессу”:

– А это что такое?

– Это? – Я дотрагиваюсь до затылка. – Так. Шиньон. Пока… кхм… перманент не отрастет.

– Ясно. – Эван, не сводя с меня глаз, потягивает кофе. Его взгляд лазерным лучом пронзает мое тело. – Насколько я понимаю, мужу не понравились кудряшки?

– До отвращения. – Нехорошо разглашать семейные тайны, но мне почему-то совсем не стыдно.

– А-а.

Я впервые замечаю щербинку на его переднем зубе, и она меня зачаровывает. Я мысленно провожу по ней языком и кусаю себя за щеку, чтобы пресечь греховные фантазии. Господи Иисусе! Что со мной? Я не хочу смотреть на рот и щербатый зуб Эвана, на сильную руку с кружкой и курчавые волоски над воротом футболки. Усилием воли мне удается зафиксировать взгляд на картине, висящей над письменным столом.

– “Обманутый Артур”. Купил на блошином рынке в Лондоне, – поясняет Эван и показывает на парочку, обнимающуюся на лесном мху. – Знаете, кто это?

– Расскажите, – прошу я.

– Ланселот, отважнейший и благороднейший рыцарь Круглого стола. Обнаженная дама в его объятиях – Джиневра, любимая супруга Артура, самая высокородная из женщин Камелота.

– Похоже, им вместе… м-м… не скучно.

– Да. – Эван обращает мое внимание на маленькую фигурку внизу холста с колчаном стрел за спиной, частично скрытую пышной растительностью. – А что вы скажете о данном персонаже? Догадываетесь, кто он?

– Артур, надо полагать?

– Верно. Сидит в засаде.

– Зачем?

– Видите ли, по легенде, Артур вполне справедливо подозревал свою жену и вернейшего соратника в любовной связи.

Этих слов, “любовная связь”, оказывается достаточно, чтобы меня охватил жар. Я еще помню, что такое невозмутимый вид, и лихорадочно пытаюсь налепить на лицо его факсимиле.

– Он сказал всем, что отправляется на охоту. И пошел, только не за дичью, а за правдой. И, как видите, вот-вот найдет.

Я не отрываю глаз от картины и вдруг вижу за кустом своего лысеющего мужа в “докерсах” защитного цвета.

– Все, пора работать.

– Конечно, – вскакивает Эван.

– Спасибо за кофе.

– Рад был вас угостить. – Он провожает меня к выходу. Я берусь за дверную ручку, и тут из моей папки на пол выпадает фотография. Эван наклоняется, переворачивает ее, смотрит. – Ага! “Лорелея, прелестная жемчужина в раковине”, – читает он вслух.

Мы неловко стоим друг перед другом. Пухленькая Лорелея с коническими грудками и накладками на сосках томно взирает на нас. Я забираю фотографию, кладу в папку и снова тянусь к двери. Эван вдруг делает шаг назад и хватает что-то с письменного стола.

– Чуть не забыл! – Он протягивает мне сложенный лист бумаги, сует руки в карманы и указывает квадратным щетинистым подбородком: – Вам.

– Что это?

– Идея для выставки в Бентли. После прочтете. – Он поправляет упавшую мне на глаза кудряшку – так нежно и ласково, что у меня щемит в груди. – По куртуазной любви вы ведь еще ничего не делали? А может получиться весьма интересно. Если мы с вами над этим вместе… поработаем. Мое начальство настаивает на расширении связей между факультетами. По-моему, это ответ на их молитвы. А по-вашему?

– Тоже.

– Правда?

– Правда.

– Мне это совсем недавно пришло в голову. Готовился к семинару и в сотый, наверное, раз читал одну из своих любимых поэм. Подумал о вас. А потом – о Бентли. Вот в голове и щелкнуло.

Я стараюсь не вникать в тайный смысл его слов. И все-таки… читая любимую поэму, он подумал обо мне. Он думает обо мне, когда работает. Думает обо мне. Прекрати, Джулия! У вас самый обычный деловой разговор: преподаватель подкинул идею выставки замдиректора Бентли. Я передам все Лесли, и, если она одобрит, мы этим займемся. Чего проще. А если повезет, идея покажется Лесли идиотской, и мне больше не придется встречаться с Эваном Делани.

Я то и дело ловлю себя на мыслях о нем. Любит ли он спать допоздна, завтракает ли, читает ли по утрам газету, держит руль машины двумя руками или одной? Изредка я разрешаю себе подумать и о другом: каков на вкус его поцелуй? В чем он спит? В трусах и футболке, просто в трусах или без ничего? Как занимается сексом – с открытыми глазами или закрытыми? А в самые крамольные минуты я пытаюсь представить себе его оргазм. Стонет ли он, выкрикивает что-нибудь? Сразу засыпает или готовится к следующему раунду?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебра Кент читать все книги автора по порядку

Дебра Кент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как опасно быть женой отзывы


Отзывы читателей о книге Как опасно быть женой, автор: Дебра Кент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x